Вестники несчастья (сборник)
Вестники несчастья (сборник) читать книгу онлайн
Вошедшие в сборник произведения популярных у широкого круга российских читателей американских мастеров детектива впервые изданы на русском языке.
Содержание:
Росс Макдональд. Вестники несчастья
Эдгар Бокс. Смерть идет по пятам
Эд Макбейн. Сэди после смерти
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Господи, да кому это может понадобиться? Они знают, что Корвин...
– Они могут сказать, что я вошел в квартиру и... что, когда я вошел в квартиру, она была еще жива.
– А она была жива?!
– Они могут так сказать.
– Кого интересует, что они там могут...
– Они могут сказать, что у нее в животе торчал нож и я... я вошел, увидел это и прикончил ее.
– Но зачем?
– Чтобы развязать себе руки.
– Джерри... но ведь ты никого не убивал?
– Нет!
– Тогда почему тебе вообще приходят в голову такие ужасные мысли?
– Если она этого хотела... если кто-то скажет, что это сделал я... чтобы довершить начатое... полоснуть ее ножом поперек живота... они могут попробовать доказать, что она сама меня об этом попросила.
– Боже мой, Джерри, что ты такое несешь?!
– А ты не понимаешь?
– Нет, не понимаю.
– Я стараюсь объяснить тебе, что Сара могла...
– Джерри... я ничего не хочу об этом знать.
– Я хочу сказать...
– Нет, я не хочу ничего слушать! Прошу тебя, Джерри, ты меня пугаешь, я ничего не хочу знать...
– Нет уж, черт возьми, теперь послушай! Я пытаюсь объяснить, что могло произойти, неужели так трудно выслушать? Разве она не могла попросить меня добить ее?
– Джерри, прошу тебя, я...
– Я хотел позвонить в больницу! Если хочешь знать, я уже начал было набирать номер. Неужели ты не понимаешь, что я бы не заметил, что рана не смертельная?
– Джерри, умоляю...
– Арлена, она умоляла меня убить ее, покончить со всем этим, она... Черт возьми, неужели вы все не можете этого понять? Я же старался показать ему, таскал по всем этим кабакам, мне казалось, что уж он-то способен меня понять! Ради Бога, скажи, неужели это так сложно?
– О Боже, и ты убил ее?!
– Что?
– Значит, это ты убил Сару?
– Нет, не Сару, а ту женщину, которой она стала... шлюху, в которую я ее превратил. Видишь ли, когда я ее убивал, она была Сэди.
– Боже мой! – в ужасе прошептала Арлена, и Карелла мрачно кивнул. Он вовсе не ощущал радости от того, что в конце концов оказался прав. Когда он вслед за машиной Флетчера подъезжал к дому Арлены, он испытывал лишь знакомое чувство чего-то уже не раз виденного. Флетчер вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу для рыдающей Арлены, которая, опираясь на его руку, ступила на тротуар. Не успели они подойти к двери подъезда, как Карелла преградил им дорогу. Спокойным голосом он предъявил Флетчеру обвинение в убийстве жены и надел на него наручники.
Флетчер не сопротивлялся. Похоже, он даже не удивился.
Все было кончено. По крайней мере так казалось Карелле.
Когда он приехал домой, дети уже спали. В тишине гостиной, освещенной гирляндой разноцветных огоньков на елке, он обнял Тэдди в длинном белом халате и впервые за сутки почувствовал, как спадает напряжение.
В четверть третьего утра зазвонил телефон. Карелла выскочил на кухню и схватил трубку после третьего звонка, надеясь, что телефон не разбудил близнецов.
– Алло? – тихо спросил он.
– Стив?
Он сразу узнал голос лейтенанта.
– Да, Пит.
– Мне только что позвонили из «Калькутты».
– Что такое?
– Сегодня после полуночи Ральф Корвин повесился в камере. Скорее всего это произошло в тот момент, когда Флетчер подписывал признание в участке.
Карелла молчал.
– Стив!
– Что, Пит?
– Да нет, ничего, – вздохнул Бернс и повесил трубку.
Несколько секунд Карелла стоял с трубкой в руке, а потом осторожно опустил ее на рычаг. По пути в спальню он заглянул в гостиную, где по-прежнему тепло мерцали лампочки на елке, и неожиданно почувствовал острую жалость к этому отчаявшемуся наркоману в тюремной камере, который лишил себя жизни, даже не зная, что он не виновен в смерти другого человека.
Наступило Рождество.
Но иногда, подумал Карелла, бывает так, что во всем этом нет никакого смысла.