Дело о наезде
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о наезде, Чейз Джеймс Хэдли . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дело о наезде
Автор: Чейз Джеймс Хэдли
ISBN: 5-218-00265-8
Год: 1958
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 221
Дело о наезде читать книгу онлайн
Дело о наезде - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Дело о наезде» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
анитель пистолета вперед.
Он словно окаменел, весь превратившись в слух.
- Они поймут, что я дома, - прохрипел я. - У ворот стоит машина.
Он обернулся через плечо, скривив рот в зверином оскале.
- Только пикните - и первая пуля ваша.
В дверь снова зазвонили - настойчиво и нетерпеливо.
Эйткен тихонько подошел к двери гостиной и осторожно выглянул в холл. Он сейчас стоял спиной ко мне и к моему огромному, во всю стену, окну. Мелькнула какая-то тень, и прямо через окно в комнату шагнул высокий крепкий мужчина. Это был лейтенант Уэст. В правой руке он держал пистолет.
На меня он даже не взглянул - глаза его сверлили широкую спину Эйткена.
Он поднял пистолет и вдруг зарычал:
- Руки вверх, Эйткен, бросьте оружие!
Мощный торс Эйткена словно прошило током. Он круто обернулся и вскинул пистолет. Лицо исказили ярость и страх.
Уэст выстрелил.
Тут же громыхнул пистолет Эйткена, но он уже падал, и пуля пропахала борозду в моем паркете. Между глаз Эйткена появилось красное пятнышко, и он, качнувшись вперед, с ужасающим грохотом рухнул - затряслось все, что было в комнате. Он еще дернулся - видимо, чисто рефлекторно - и умер. Пистолет вывалился из его обессиленных пальцев. Уэст, словно большой медведь, увесисто протопал по комнате и подобрал оружие.
Тут же раздался звук бегущих шагов, и в комнату ворвались трое вооруженных полицейских.
- Ладно, ладно, все в порядке, - махнул рукой Уэст. - С ним все кончено.
Он запихнул пистолет в задний карман, подошел ко мне и ухмыльнулся.
- Вижу, вы здорово струхнули, - сказал он.
Я так струхнул, что никак не мог прийти в себя - только молча смотрел на него.
Он начал разматывать клейкую ленту у меня на кистях. В этот момент в комнату вбежал Джо Феллоуз. Глаза его вылезли из орбит, лицо блестело от пота.
- Привет, Чес, - бросил он. Я сел и начал растирать кисти, стараясь побыстрее их оживить. - Все у тебя цело?
- Вроде бы все, - отозвался я. - А как ты сюда попал, хотел бы я знать?
- Так это же я позвал полицию, - начал было он, но вдруг остановился, увидев распластанное на полу тело Эйткена. Лицо его стало серо-зеленым, он отшатнулся. - Дева Мария! Он мертв?
- Ну ладно, вы двое, - сказал нам Уэст. - Выйдите пока отсюда. - Я с трудом поднялся на ноги, и он похлопал меня по плечу. - Пойдите посидите на крылечке, подождите, пока я освобожусь. Тогда поговорим. Особенно не беспокойтесь. Я слышал все, что он говорил, так что вы вне подозрений. Идите на улицу и ждите меня там.
- Он убил ее? - спросил я.
- Да, - ответил Уэст. - Он, наверное, совсем спятил. Это правда, что "Маленькая таверна" принадлежала ему? И что там рулетка?
Я пощупал лацкан пиджака. Фотоаппарат был на месте. Я отцепил его и передал Уэсту.
- Здесь сфотографирован стол с рулеткой. Эту штучку мне дали в "Инкуайерере".
- Похоже, мне сегодня предстоит здорово поработать. Ну, идите на крыльцо и ждите меня там. - И он пошел к телефону.
Полицейский выпроводил меня
Он словно окаменел, весь превратившись в слух.
- Они поймут, что я дома, - прохрипел я. - У ворот стоит машина.
Он обернулся через плечо, скривив рот в зверином оскале.
- Только пикните - и первая пуля ваша.
В дверь снова зазвонили - настойчиво и нетерпеливо.
Эйткен тихонько подошел к двери гостиной и осторожно выглянул в холл. Он сейчас стоял спиной ко мне и к моему огромному, во всю стену, окну. Мелькнула какая-то тень, и прямо через окно в комнату шагнул высокий крепкий мужчина. Это был лейтенант Уэст. В правой руке он держал пистолет.
На меня он даже не взглянул - глаза его сверлили широкую спину Эйткена.
Он поднял пистолет и вдруг зарычал:
- Руки вверх, Эйткен, бросьте оружие!
Мощный торс Эйткена словно прошило током. Он круто обернулся и вскинул пистолет. Лицо исказили ярость и страх.
Уэст выстрелил.
Тут же громыхнул пистолет Эйткена, но он уже падал, и пуля пропахала борозду в моем паркете. Между глаз Эйткена появилось красное пятнышко, и он, качнувшись вперед, с ужасающим грохотом рухнул - затряслось все, что было в комнате. Он еще дернулся - видимо, чисто рефлекторно - и умер. Пистолет вывалился из его обессиленных пальцев. Уэст, словно большой медведь, увесисто протопал по комнате и подобрал оружие.
Тут же раздался звук бегущих шагов, и в комнату ворвались трое вооруженных полицейских.
- Ладно, ладно, все в порядке, - махнул рукой Уэст. - С ним все кончено.
Он запихнул пистолет в задний карман, подошел ко мне и ухмыльнулся.
- Вижу, вы здорово струхнули, - сказал он.
Я так струхнул, что никак не мог прийти в себя - только молча смотрел на него.
Он начал разматывать клейкую ленту у меня на кистях. В этот момент в комнату вбежал Джо Феллоуз. Глаза его вылезли из орбит, лицо блестело от пота.
- Привет, Чес, - бросил он. Я сел и начал растирать кисти, стараясь побыстрее их оживить. - Все у тебя цело?
- Вроде бы все, - отозвался я. - А как ты сюда попал, хотел бы я знать?
- Так это же я позвал полицию, - начал было он, но вдруг остановился, увидев распластанное на полу тело Эйткена. Лицо его стало серо-зеленым, он отшатнулся. - Дева Мария! Он мертв?
- Ну ладно, вы двое, - сказал нам Уэст. - Выйдите пока отсюда. - Я с трудом поднялся на ноги, и он похлопал меня по плечу. - Пойдите посидите на крылечке, подождите, пока я освобожусь. Тогда поговорим. Особенно не беспокойтесь. Я слышал все, что он говорил, так что вы вне подозрений. Идите на улицу и ждите меня там.
- Он убил ее? - спросил я.
- Да, - ответил Уэст. - Он, наверное, совсем спятил. Это правда, что "Маленькая таверна" принадлежала ему? И что там рулетка?
Я пощупал лацкан пиджака. Фотоаппарат был на месте. Я отцепил его и передал Уэсту.
- Здесь сфотографирован стол с рулеткой. Эту штучку мне дали в "Инкуайерере".
- Похоже, мне сегодня предстоит здорово поработать. Ну, идите на крыльцо и ждите меня там. - И он пошел к телефону.
Полицейский выпроводил меня
Перейти на страницу: