Наследство Скарлатти
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследство Скарлатти, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Наследство Скарлатти
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-19982-9
Год: 1970
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 335
Наследство Скарлатти читать книгу онлайн
Наследство Скарлатти - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
«Наследство Скарлатти» – первый роман Роберта Ладлэма. Он сразу же принес своему автору мировую известность и славу сочинителя триллеров с самым «закрученным» сюжетом.
Октябрь 1944 года. Генрих Крюгер, высокопоставленный представитель германского военного командования, предает своего фюрера и стремится войти в контакт с союзниками. Отличный шанс прекратить самую кровопролитную войну в истории человечества? Но не все так просто. Есть информация, что Крюгер на самом деле – гражданин США, тесно связанный с верхушкой американского бизнеса…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
удастся переправить через границу США. Его сообщение датировано пятнадцатым мая. Судя по визе, ваш сын прибыл в Швецию десятого мая.
– Чепуха! Мой сын был там в свадебном путешествии. Что ж странного, что он завернул в Швецию?
– То-то и странно, что завернул, как вы говорите, туда в одиночестве, – его молодая жена оставалась в это время в Лондоне.
Элизабет встала.
– Это было год назад. И деньги были только обещаны...
– Посол Понд подтвердил акт приобретения этих ценных бумаг.
– Когда?
– Два месяца назад. Сразу же после исчезновения вашего сына.
Элизабет перестала, прихрамывая, расхаживать по комнате и остановилась перед Кэнфилдом.
– Прежде чем вы ушли за этим человеком, Бутройдом, я задала вам вопрос.
– Я помню. Вы предложили мне работу.
– Я смогу через вас сотрудничать с вашим агентством? Но только буду иметь дело исключительно с вами. Мы не враги. У нас с вами одна цель.
– То есть?
– Вы не могли бы сообщить начальству, что я добровольно согласилась с вами работать? И это правда, мистер Кэнфилд, чистая правда. На меня покушались. Если б не вы, я бы сейчас уже была мертва. Я – старая, до смерти напуганная женщина.
– Следовательно, вы знаете, что ваш сын жив?
– Не знаю. Но предполагаю.
– Что дает вам основания предполагать? Эти ценные бумаги?
– Я отказываюсь отвечать на вопрос.
– Тогда что?
– Сначала ответьте вы на мой вопрос. Смогу ли я использовать возможности, которыми обладает ваше агентство, но не объясняя зачем?.. А моим доверенным лицом там будете вы.
– Из чего следует, я буду представлять ваши интересы?
– Совершенно верно.
– Это возможно.
– А в Европе тоже? Вы сможете действовать и в Европе?
– У нашего агентства есть взаимные соглашения с большинством...
– Тогда выслушайте мое конкретное предложение, – прервала его Элизабет. – И между прочим, обсуждению оно не подлежит. Сто тысяч долларов. В наиболее удобной для вас форме.
Мэтью Кэнфилд поглядел на старую даму – она была абсолютно уверена в его согласии. И ему стало страшно. В сумме, названной Элизабет Скарлатти, было нечто пугающее. Он чуть слышно повторил:
– Сто тысяч...
– "И пусть пыль скроет наши следы", – процитировала Элизабет. – Соглашайтесь, мистер Кэнфилд, и радуйтесь жизни.
Кэнфилд почувствовал, что по спине у него струится пот, хотя в каюте не было жарко.
– Вы уже знаете мой ответ, – проговорил он.
– Да, знаю... И не впадайте в панику – деньги можно перевести на ваш счет без проблем. Эта сумма достаточна, чтобы ни в чем себе не отказывать, но не столь велика, чтобы вы по гроб жизни считали себя обязанным. Вот это было бы неудобно... Так на чем же мы остановились?
– То есть? Как это на чем?
– Ах да. Значит, вы подозреваете, что мой сын жив. И давайте отделим эту тему от разговора о ценных бумагах.
– Но почему?
– А потому, что с апреля по декабрь прошлого года мой сын перевел в различные банки Европы сотни тысяч долларов. Полагаю, на эти деньги он намерен жить. Я проследила путь
– Чепуха! Мой сын был там в свадебном путешествии. Что ж странного, что он завернул в Швецию?
– То-то и странно, что завернул, как вы говорите, туда в одиночестве, – его молодая жена оставалась в это время в Лондоне.
Элизабет встала.
– Это было год назад. И деньги были только обещаны...
– Посол Понд подтвердил акт приобретения этих ценных бумаг.
– Когда?
– Два месяца назад. Сразу же после исчезновения вашего сына.
Элизабет перестала, прихрамывая, расхаживать по комнате и остановилась перед Кэнфилдом.
– Прежде чем вы ушли за этим человеком, Бутройдом, я задала вам вопрос.
– Я помню. Вы предложили мне работу.
– Я смогу через вас сотрудничать с вашим агентством? Но только буду иметь дело исключительно с вами. Мы не враги. У нас с вами одна цель.
– То есть?
– Вы не могли бы сообщить начальству, что я добровольно согласилась с вами работать? И это правда, мистер Кэнфилд, чистая правда. На меня покушались. Если б не вы, я бы сейчас уже была мертва. Я – старая, до смерти напуганная женщина.
– Следовательно, вы знаете, что ваш сын жив?
– Не знаю. Но предполагаю.
– Что дает вам основания предполагать? Эти ценные бумаги?
– Я отказываюсь отвечать на вопрос.
– Тогда что?
– Сначала ответьте вы на мой вопрос. Смогу ли я использовать возможности, которыми обладает ваше агентство, но не объясняя зачем?.. А моим доверенным лицом там будете вы.
– Из чего следует, я буду представлять ваши интересы?
– Совершенно верно.
– Это возможно.
– А в Европе тоже? Вы сможете действовать и в Европе?
– У нашего агентства есть взаимные соглашения с большинством...
– Тогда выслушайте мое конкретное предложение, – прервала его Элизабет. – И между прочим, обсуждению оно не подлежит. Сто тысяч долларов. В наиболее удобной для вас форме.
Мэтью Кэнфилд поглядел на старую даму – она была абсолютно уверена в его согласии. И ему стало страшно. В сумме, названной Элизабет Скарлатти, было нечто пугающее. Он чуть слышно повторил:
– Сто тысяч...
– "И пусть пыль скроет наши следы", – процитировала Элизабет. – Соглашайтесь, мистер Кэнфилд, и радуйтесь жизни.
Кэнфилд почувствовал, что по спине у него струится пот, хотя в каюте не было жарко.
– Вы уже знаете мой ответ, – проговорил он.
– Да, знаю... И не впадайте в панику – деньги можно перевести на ваш счет без проблем. Эта сумма достаточна, чтобы ни в чем себе не отказывать, но не столь велика, чтобы вы по гроб жизни считали себя обязанным. Вот это было бы неудобно... Так на чем же мы остановились?
– То есть? Как это на чем?
– Ах да. Значит, вы подозреваете, что мой сын жив. И давайте отделим эту тему от разговора о ценных бумагах.
– Но почему?
– А потому, что с апреля по декабрь прошлого года мой сын перевел в различные банки Европы сотни тысяч долларов. Полагаю, на эти деньги он намерен жить. Я проследила путь
Перейти на страницу:
