Мистериозо
Мистериозо читать книгу онлайн
«Мистериозо» открывает собой серию романов шведского виртуоза детективного жанра Арне Даля о расследованиях «Группы А». В тихом, чинном Стокгольме серийный убийца охотится за олигархами, и напуганная Государственная криминальная полиция Швеции создает элитную группу следователей под руководством опытного Яна-Улова Хультина. Они должны обезвредить таинственного преступника, который по ночам пробирается в особняки своих жертв и убивает их двумя выстрелами в голову под звуки джаза. Довольно скоро выясняются три обстоятельства: в волшебную летнюю ночь 1958 года режиссер звукозаписи Рэй Фоулер напился во время концерта Монка и не выключил вовремя микрофон; в таинственном Ордене Мимира внезапно наметился раскол; девушка, работавшая кедди во время игры в гольф, покончила с собой. Возможно, все это звенья одной цепочки, возможно — ряд случайных совпадений. Читатели журнала «Ридерз дайджест» назвали Арне Даля лучшим автором остросюжетных детективов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Йельм с некоторым удивлением посмотрел на него.
— Все хорошо, — ответил он. — Эксперт по освобождению заложников уже оправился от шока.
— Прекрасно, — сказал Хультин. — Хорхе, расскажи, как все произошло.
— Да ничего особенного, — протянул Чавес. — Я подошел к дому и встал возле окна слева от двери, как мы и договаривались с Паулем. Но в нем не было ни малейшей щелочки, поэтому я через некоторое время начал передвигаться к тому окну, про которое Арто говорил, что там есть щель между шторой и рамой. Я подошел как раз в тот момент, когда Андерсон приблизился к Йельму. И я выстрелил Андерсону в плечо.
— Да, все в соответствии с уставом, — заметил Хультин и, подойдя к белой доске, нарисовал последние стрелки. У него получилась внушительная схема, сложный, асимметричный узор. В нем было отмечено каждое имя, каждое место, каждое событие этого долгого расследования.
Хультин на мгновение замер, созерцая свою работу.
— Красота абстракции, — заключил он, возвращаясь к столу. — И чертова конкретность полицейской работы.
Значит, он решил вернуться к конкретике.
— Так-так, — добавил он. — Перед нами опять симметрия, на этот раз последняя. Выстрел Хорхе прогремел как раз около двенадцати, так что наше расследование длилось ровно два месяца.
Сёдерстедт смущенно заметил:
— Расследование завершилось двадцать девятого мая, в тот самый день, когда турки в 1453 году взяли Константинополь, именно от этой даты идет отсчет Нового времени.
Присутствующие посмотрели на него таким долгим взглядом, что он с извиняющимся видом пожал плечами.
— Спасибо за это замечание, — нейтральным тоном сказал Хультин. — Маленький заключительный вопрос: хотите ли вы уехать домой?
Никто не ответил.
— Что ж, так или иначе — уезжайте и проведите лето с удовольствием. А затем возвращайтесь сюда. Если хотите. Как сообщат вам вскоре Мёрнер и начальник полицейского управления, а также некоторые другие из тех, кто любит погреться в лучах вашей славы, «Группу А» планируется сделать постоянным подразделением, хотя уже и не с таким нелепым названием.
Члены бывшей «Группы А» с глупым видом уставились друг на друга.
— Это следует вот из этой бумаги, — сказал Хультин, поправил очки, прочел про себя какой-то документ и покачал головой. — Я думал прочесть вам докладную записку Мёрнера, но, как я вижу, читать ее вслух совершенно невозможно. Вместо этого я сам подведу некоторые итоги. Как вы знаете, «Группа А» была экспериментальным подразделением, сформированным по приказу начальника полицейского управления, чтобы избежать тех идиотских ситуаций, которые возникали при расследовании убийства Пальме, когда был собран слишком большой, рыхлый и требующий привлечения огромных ресурсов коллектив следователей; вместо этого нами было образована маленькая, компактная сплоченная группа людей, готовых переработать все это дерьмо и имеющих большие полномочия, дающие право пренебречь стандартными формами ведения следствия и сконцентрироваться на сути дела. Этот наш эксперимент оценивается как… извините, я вынужден процитировать: «В настоящий момент, принимая во внимание ситуацию, таким образом, согласно вышеуказанным примечаниям, полученный результат можно считать идеальным, то есть вполне удовлетворительным». Другими словами, Мёрнер чертовски доволен. «Группа А» станет постоянным подразделением внутри Государственного полицейского управления, которое будет колоть «крепкие орешки». Речь в основном пойдет о так называемых «насильственных преступлениях международного типа». Что скажете? Я к вам обращаюсь, сотрудники «Особого отдела Государственной уголовной полиции по борьбе с насильственными преступлениями международного значения».
— Найдется ли у вас квартира в черте города для шумной финско-шведской многодетной семьи? — спросил Сёдерстедт. — Я уже устал копаться в огороде.
— Тебе недолго осталось там копаться, — ответил Хультин. — Можно ли считать это согласием по-сёдерстедтски?
— Я должен еще поговорить с семьей, — оставил себе Арто дорожку к отступлению.
— Само собой, — кивнул Хультин. — У вас есть два совершенно свободных месяца, чтобы поговорить с родственниками и с кем угодно еще. Мы соберемся опять четвертого августа. До этого дня вы свободны, за исключением, разумеется, тех случаев, когда вас могут вызвать в прокуратуру для дополнительного расследования по делу Йорана Андерсона. Хорхе спас ему жизнь, и это обойдется государству во много миллионов.
Чавес скроил гримасу. Хультин еще не закончил.
— Есть ли кто-нибудь, кто сразу готов согласиться продолжать работать в Госкриме? — спросил он. — Вы, наверное, знаете шутку: «Если попадешь сюда, то назад уже не выйдешь. Только в специальном гробу. Со штампом Госкрима».
Йельм улыбнулся. Охотников не нашлось.
— Тогда все, — сказал Хультин и стал собирать документы. — Приятно вам провести лето. Если оно еще не кончилось.
Члены «Группы А» нерешительно поднялись со своих мест. Йельм остался сидеть — он пока был не в состоянии пошевелиться. Хультин взял в руки тряпку, чтобы превратить свой шедевр на белой доске в маленькое пятно на ткани. Секунду он помедлил, а затем, не поворачиваясь, сказал:
— Может быть, ты запечатлеешь эту схему в своей памяти, чтобы она могла заменить карту Швеции в твоем атласе?
Йельм смотрел на невероятное хитросплетение стрелок, квадратов и букв. Здесь было все. Совершенно безумная и совершенно логичная карта страны, состоящая из осколков сведений и размышлений. Загадочные связующие звенья. Нервная система. Ужасающая диаграмма духовных падений и интеллектуальных взлетов.
Так подумал Пауль Йельм и посмеялся над собой.
Хультин приподнял бровь и сказал:
— Время уже убежало от нас, Пауль.
— Возможно, — ответил Йельм. — Хотя я не уверен.
Они некоторое время молчали и смотрели на белую доску, давая время этой схеме отпечататься на сетчатке их глаз. Когда Хультин наконец превратил ее в маленькое синее пятно на тряпке, она все еще оставалась перед их мысленным взором.
— Спасибо за хорошее руководство, — сказал Йельм и протянул руку.
Хультин пожал ее, и на лице его появилась грусть.
— В тебе многовато всего, Пауль, — сказал он. — Но ты можешь стать хорошим полицейским… в общем и целом.
Хультин скрылся за своей таинственной дверью. Йельм глядел ему вслед. Прежде чем закрыть дверь, Хультин буднично заметил:
— Невтерпеж, знаешь ли.
Йельм проводил его долгим взглядом, думая о футболе. Твердый как кремень защитник.
Он вышел в коридор и заглянул по очереди во все комнаты. В каждой было открыто окно, в которое заливались струйки дождя. Лето, по-видимому, откладывалось. А может быть, и вообще уже закончилось.
В первой комнате сидели Сёдерстедт и Нурландер и мирно беседовали. Старые трения были если не забыты, то во всяком случае отложены.
— Я пошел, — сказал им Йельм. — Счастливо провести лето.
— Ступай с миром, — ответил ему Вигго Нурландер и взмахнул руками, на которых красовались розовые шрамы.
— Приезжай к нам в Вэстерёс летом, — сказал Арто Сёдерстедт. — Ты найдешь наш адрес в справочнике.
— Почему бы и нет? — подмигнул ему Йельм. Из последней комнаты выехал на своей инвалидной коляске Гуннар Нюберг. Его гигантская фигура выглядела очень забавно, когда он сжимал в руке рычаг управления коляской, которая, казалось, вот-вот расплющится под его тяжестью.
— Разрешаю посмеяться, — сказал Нюберг шипящим, как у мумии, голосом. Йельм поймал его на слове. Продолжая двигаться по коридору, Нюберг прошелестел:
— Меня ждет служебная командировка.
— Постарайся больше никого не таранить, — посоветовал ему Йельм. Не поворачиваясь к нему лицом, Нюберг подал ему палец своей здоровой руки.
Затем Йельм заглянул к Черстин. Она как раз положила телефонную трубку.
— Звонила Лена Лундберг, — тихо сказала Хольм. — Она спрашивала, можно ли ей приехать.
— И что ты ответила?
— Ответила, что можно, — Черстин пожала плечами. — Может быть, кто-то из них сумеет дать другому какие-то объяснения. Я не могу.