Файл №720. Медвежий угол
Файл №720. Медвежий угол читать книгу онлайн
Люди из крошечного городка, затерянного где-то на северо-западном побережье США, - исчезают. Просто - исчезают без следа... Работа маньяка-убийцы, превратившего этот "медвежий угол" в свои охотничьи угодья? Такова версия Скалли. Пришельцы, похищающие ни в чем не повинных обитателей городка, чтобы использовать их в своих экспериментах? Конечно, так полагает Малдер. Но... что происходит в действительности?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Кто он вообще такой? - спросила Скалли. Парень никак не отреагировал.
- Джозеф Майерс, девятнадцать лет. Его все называют просто Джад. Они с Мэри учились вместе.
- Джад? Случайно не тот Джад, из которого мать хотела изгнать беса? - поинтересовался Малдер.
Парень дернулся, его руки судорожно сжались в кулаки, он вздохнул… и снова застыл.
- Откуда вы знаете? - удивился Александер.
Фокс сообразил, что называть источник не следует. Вот что называется - угодить в свою собственную яму! Если шериф начнет расспрашивать, то ведь не отвертишься. Скажешь, что поинтересовались биографией Джада – последует резонный вопрос: "А с чего это вы им так заинтересовались?".
Но Александер забыл про свой вопрос сразу же после того, как задал его. Шерифа волновало совсем другое.
- Господи, и что нам делать? Грейсмог был таким маленьким тихим городком, всегда здесь было спокойно... А в кого теперь люди превращаются?
Малдеру в голову пришла одна идейка. Он как бы вскользь бросил:
- Скажите, Майерс живет на Оушен-авеню?
Ответить шериф не успел - в комнату без стука влетел его растрепанный и взвинченный помощник.
- Дуайт, тело пропало!
- Какое тело? - не понял Александер.
- Мэри, чье же еще! Звонят из морга!
- О, черт! - побледневший шериф, не попрощавшись, вслед за помощником выбежал в коридор.
Малдер, не теряя времени, сел на стул верхом и пододвинулся поближе к парню.
- Призраки, Джозеф?
Он вздрогнул и тихо поправил:
- Джад.
Надо же, заговорил!
Фокс спокойно и серьезно продолжил:
- Нам сказали, что в исчезновениях трупов виноваты призраки с Оушен-авеню.
Парень усмехнулся:
- Не думаю.
- Тогда что же происходит?
Джад покачал головой.
- Кто убил Мэри?
- Не я. Тот, кто мной управляет.
- А кто тобой управляет?
- Аллан. - Джад шумно втянул воздух сквозь зубы.
- Майор Аллан? - наугад спросил Малдер. Если этот одно лицо с таинственным командиром…
- Не знаю. Он говорил, что снимает кино или что-то в этом роде. Любил фотографировать океан, ходил по городу, делал всякие планы и зарисовки. Молли им прямо-таки очаровалась, ни на шаг не отходила. Аллан давал много денег на услуги, которые мы якобы ему оказывали: переносили аппаратуру, таскали обеды…
- И ты брал?
- Молли брала. Я тоже, - голос Джада стал невыразительным. - Мне хотелось накопить деньжат на учебу.
- Что же Аллан просил взамен?
- Ничего. Он просто забирался к нам в голову и управлял нами.
Скалли состроила скептическую гримаску, глаза Малдера остались ясными и прозрачными.
- Как он тобой управляет? - спросил Фокс. Словно погодой поинтересовался.
Джад вздохнул и потер лоб.
- Откуда мне знать? Я как бы отключаюсь, тело перестает подчиняться моим приказам. Я знаю, что он залезает в мой мозг, потому что перед этим у меня страшно болит голова.
- С Молли было то же самое?
- Наверное. Она никогда не говорила.
- Молли была твоей девушкой?
Парень впервые улыбнулся, улыбка вышла невеселой.
- Вы правда думаете, что она могла встречаться с таким, как я?
- А почему бы и нет? Вы ведь дружили?
- Так, поддерживали отношения.
- Но из-за чего Аллан заинтересовался именно тобой и Мэри Стим?
Джад напрягся: это был шанс со всем покончить. Он начал издалека, потому что не знал, хватит ли мужества - или глупости? - рассказать все до конца:
- Когда мне исполнилось пятнадцать, я стал чувствовать себя очень плохо. Кости ныли, суставы тоже. Голова постоянно болела. А в полнолуние казалось, что я становлюсь таким легким-легким, что того гляди улечу. Молли говорила, что чувствовала то же самое. И добавляла, что на этом можно сделать деньги.
- Как?
- Я тогда только начал работать в "Русалке". Молли меня не замечала, даже не здоровалась. А потом был День независимости. Народ повалил к нам лавиной, многие приходили пьяные. Пит послал меня помогать бармену, но я был совсем больной, все из рук валилось. Чашку с кофе я опрокинул прямо на рубашку Руди Винсенту. Он разозлился, вытащил меня из-за стойки и несколько раз врезал мне прямо в печень. А все стояли и смотрели, никто за меня не заступился. Я думал, что умру прямо на полу, так было больно. Пит прогнал Руди из кафе. Он уходил, а я смотрел ему вслед. И я так ненавидел Руди в этот момент! Но я правда не хотел, чтобы он умер. На пороге Руди поскользнулся, упал и больше не встал - сломал себе шею… Тогда Молли и обратила на меня внимание. Она тоже так могла, причиняла людям неприятности. Сначала так, по мелочи: когда злилась, человек спотыкался и падал, на него что-нибудь опрокидывалось или там расходилась молния на брюках. Но Аллан научил нас чему похлеще.
Уже с минуту за дверью слышался шум и возбужденные голоса. Кто-то начал громко и крайне непристойно ругаться. Малдер и Скалли выглянули в коридор.
Зрелище было колоритное. Шериф с помощником с трудом удерживали рослого дородного мужчину в пасторском одеянии, который, не переводя дыхания, сыпал ядреными словечками, как заправский сапожник. На шум сбегались полицейские, не зная, что делать, в растерянности останавливались. Фокс усмехнулся, но тут же придал лицу строгое выражение.
- Что здесь происходит?
Священник, без труда стряхнув руки пленителей, с достоинством выпрямился, поправляя порядком пострадавший в стычке костюм.
- Я отчим Мэри. Лионель О`Гэри. Я хочу увидеть парня, которого вы обвиняете в ее убийстве.
- Мы пока еще никого не обвиняем, - строго сказала Скалли, на всякий случай загораживая спиной дверь в комнату, - мы задержали Джозефа Майерса, чтобы выяснить кое-что.
- А кто говорит, что я верю в его виновность?! - взорвался преподобный О`Гэри, мысленно подбирая подходящее случаю непристойное словечко. - Наоборот, я хочу поддержать бедного Джозефа, которого такие… - Последовавшая тирада была весьма образной, пуритански воспитанная Скалли и не подозревала, что, особым образом соединив слова "зеленый", "тупой" и "бесчувственный" и, добавив к ним пару… гм… сексопатологических терминов, можно добиться такого потрясающего звучания, - …люди как вы собираетесь засадить за решетку!
Помолчав, священник с потрясающим смирением добавил:
- Да простит меня бог.
- Ему это будет довольно трудно сделать, - не удержавшись, съязвила Дана.
- Бог скорее примет раскаявшегося грешника, чем самовлюбленного праведника, - После шторма в настроении пастора наступила полоса полнейшего штиля. - Как священник, я имею право видеть Джозефа! Вы же сами говорите, что ни в чем его не обвиняете! - сварливо добавил он.
Малдер пожал плечами. Ему стало ясно, что избавиться от своеобразного преподобного О`Гэри невозможно. Он попросил, изо всех сил взывая к христианскому смирению:
- Подождите немножко. Может, кофейку пока выпьете?
И замер, ожидая реакции. Но благочестивый пастор сказал, излучая благодушие:
- Охотно принимаю ваше предложение. - И уже не так снисходительно, обращаясь к помощнику шерифа: - Ральф, почему вас не было на проповеди? Я давно замечаю ваше подозрительное равнодушие к слову господа нашего…
Когда Лионель О`Гэри наконец удалился, Александер чуть смущенно посмотрел на агентов.
- Простите. Наш пастор, можно сказать, очень прогрессивен во взглядах на роль церкви в новом веке. Не всем его поведение нравится, но молодежь охотно идет на его проповеди.
- Так что случилось с трупом девушки? - нетерпеливо спросила Скалли.
- Ничего. Пропало прямо из прозекторской. Патологоанатом отлучился к телефону, а когда вернулся - на столе лежала только простыня.
- Отлично, - прокомментировал Фокс, - ни тела, не улик. Ничегошеньки. А что делать с мальчиком?
- Ну… придется отпустить его, - смутился шериф Александер. - Вы же сами говорите, теперь у нас вообще ничего нет. Как будто убийства и не было.
- Да, говорю… - задумчиво протянул Малдер. - Что ж, пойдем обрадуем Джозефа Майерса.