Заложники обмана
Заложники обмана читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Потом он уселся подальше от выхода на свой рейс, чтобы иметь возможность наблюдать за пассажирами, оставаясь незамеченным.
Через двадцать пять минут он увидел Мэри Янг.
Ничего удивительного. Если учесть время вылета Дарнинга и то, что Мэри должна тоже лететь в Неаполь, а потом ехать на Капри, ей и следовало выбрать именно этот рейс. Джьянни был готов к тому, что увидит ее.
Но не готов к впечатлению от этого зрелища.
Как глупо, подумал он, потому что впечатление казалось физически невыносимым. Словно все, что он начал чувствовать по отношению к ней, кровью сочилось из раны.
Он наблюдал за тем, как она села неподалеку от выхода на самолет, достала из сумки журнал и принялась его листать. Потом поменял место, опасаясь, что она случайно поглядит в эту сторону и заметит его.
А если уже заметила? Можно ли ожидать, что она укажет на него агентам Дарнинга, которые сшиваются поблизости? Разве не она сообщила ему о планах Дарнинга? Зачем же ей предавать его теперь?
Идиот. Опять ты ищешь логику. Кто может знать, что сделает такая, как она?
Джьянни полчаса сидел, уткнувшись в первую страницу “Таймс”, и не усвоил ни слова.
Услышал объявление о посадке и, повернув голову, увидел, как Мэри Янг поднимается по трапу вместе с другими пассажирами первого класса.
Естественно. Каким же еще классом, кроме первого, полетит миллионерша, шлюха министра юстиции?
Самолет имел широкий салон с двумя проходами, большинство мест первого класса располагалось в носовой части. Таким образом, Джьянни мог занять свое место в хвосте лайнера, не проходя мимо Мэри и незаметно для нее.
Он счел это большой победой. Однако в глубине сознания что-то ему твердило: Мэри заметила тебя с самого начала.
Два часа спустя Джьянни съел обед и только закрыл глаза, как она села рядом с ним.
– Зачем ты здесь? – спросил он, не открывая глаз.
– Затем, чтобы попытаться спасти тебя от гибели завтра вечером.
Джьянни поднял веки и взглянул на нее. В салоне горел слабый ночной свет, но лицо Мэри Янг сияло в полутьме.
– Тебе с ним не справиться, – сказала она. – Он гораздо опаснее, и у него гораздо больше возможностей, чем ты в состоянии вообразить.
Джьянни не ответил.
– Я не хочу, чтобы ты умирал, Джьянни.
– С чего это вдруг такая забота обо мне?
– С того, что я чувствую по отношению к тебе.
– Прошу прощения. Это меня не трогает.
– Ты больше не хочешь меня после того, что я сделала, и кто бы мог тебя осудить? Но я никогда не переставала хотеть тебя.
Он молча уставился на нее.
– Уедем со мной, Джьянни!
– Куда? На Капри? Трахаться втроем – ты, я и Генри?
– Мы могли бы просто уехать из Неаполя, куда ты хочешь. У меня денег хватит на всю жизнь, и ты занимался бы живописью в любом месте.
Джьянни казалось, что он съеживается под ее взглядом.
– И провести остаток жизни, прячась от Дарнинга?
– Если мы его оставим в покое, он тоже оставит нас.
– Ты имеешь в виду оставить его в покое, чтобы он убил жену и сына Витторио?
– Он не получит Поли. Кроме того, он обещал, что не причинит мальчику зла, даже если узнает, где он.
– А Пегги? Что он обещал насчет Пегги?
Мэри подняла на Джьянни беспомощный взгляд.
– Пожалуйста, Джьянни. Твоя смерть ни капельки не поможет Пегги.
Джьянни снова опустил веки. Было легче не смотреть на нее.
– Сделай одолжение, – сказал он тихо, обращаясь к новой темноте, – не хорони меня, пока я не умер.
Они посидели молча на высоте в тридцать тысяч футов.
– Хорошо, – произнесла Мэри так же тихо, как Джьянни; тот приоткрыл глаза и посмотрел на нее. – Я решила. Если ты не хочешь ехать со мной, то я поеду с тобой.
Джьянни не сразу осознал услышанное. Потом ответил:
– Либо ты шутишь, либо совсем спятила.
– Я не шучу, и это самая здравая мысль в моей жизни. Я и в тот раз не должна была позволить тебе прогнать меня. Но тогда я так страдала от того, что натворила, и это лишило меня способности противиться.
Мэри перевела дыхание. Щеки у нее горели, словно после быстрого бега.
– Теперь я не дам тебе от меня отделаться, – сказала она.
– Ты не знаешь, о чем говоришь, Мэри.
– Отлично знаю. Лучше, чем ты. Я жила и спала с этим человеком. Я видела в нем то, чего никто еще не видел. Я говорила тебе. Он меня любит.
Джьянни помотал головой, чтобы она прояснилась. Эмоции подавляли и затуманивали разум.
– Он не любит никого. Он убьет тебя так же, как убьет меня. И даже раньше – как только узнает, что ты его предала.
Мэри улыбнулась во весь рот. Лицо ее прямо-таки светилось радостью.
– Ты можешь говорить что хочешь, – сказала она. – Это не имеет значения. Я все равно поеду с тобой.
– Это невозможно.
– Ты убедишься, что я это сделаю возможным.
– Я тебе не позволю.
– Ты меня не остановишь. Что будешь делать ты, то буду делать и я.
– Дарнинг позвонит тебе на Капри. Станет гадать, что с тобой произошло.
– Ему не надо гадать, – сказала Мэри. – Он будет знать.
Глава 79
За двадцать минут до посадки в помещении для высокопоставленных лиц в аэропорту Даллес преобладало теплое каникулярное настроение, приятно расслабляющая атмосфера праздника.
Словно компания ребятишек, отъезжающих в летний лагерь, думал Генри Дарнинг, переходя с места на место среди собравшихся в зале, улыбаясь, болтая то с тем, то с другим на правах неофициального хозяина приема. Правда, “компания ребятишек” состояла в основном из наиболее видных юристов страны и руководящих чиновников департамента юстиции. А поскольку полностью оплачиваемая государством конференция должна была проходить на роскошном курорте у берегов сияющего Неаполитанского залива, присутствовало весьма большое количество супружеских пар.
Особо выдающийся, высокий уровень собрания определялся присутствием двух членов Верховного суда, которые должны были выступить на международном симпозиуме, а также присутствием главы администрации Белого дома Артура Майклса – он в поездке не участвовал и приехал пожелать всем приятного путешествия от имени президента.
Министр юстиции удивился тому, что Майклс приехал так рано. Он достаточно близко и хорошо знал главу администрации. Арти Майклс был крепким, трудолюбивым политическим стратегом; он занимал единственный наиболее важный и влиятельный пост после президента. Кое-кто заменял слово “после” на “перед”. И он редко тратил хотя бы пять минут из своего в среднем пятнадцатичасового рабочего дня на подобную церемониальную чепуху. Строго говоря, это была обязанность вице-президентского калибра.
И Дарнинг спрашивал себя, зачем сюда приехал Майклс. Он перестал задаваться таким вопросом, когда Майклс внезапно приобнял его за плечи, отвел в спокойный уголок зала и произнес:
– Возникла небольшая проблема, Хэнк.
После чего министр юстиции стоял с бесстрастным лицом, держа в руке бокал шампанского, пока Артур Майклс быстро пересказывал ему все то, о чем говорилось в Овальном кабинете несколько часов назад.
После того как глава администрации закончил свой рассказ, Дарнинг некоторое время молчал.
– Кто-нибудь знает о том, что ты мне это сообщил? – спросил он наконец.
– Ты с ума сошел? Да Нортон мне голову снесет, если только заподозрит нечто подобное. Но я считаю, что тебе важно и нужно быть в курсе.
– Я ценю это, Арти.
– А пошел ты! – негромко выругался Майклс. – Я это делаю не ради тебя. Плевать мне, виновен ты или нет, и мне вполне безразлично, за какие грехи бандиты намерены прострелить тебе башку. Мне важно, чтобы ты остался жив, сидел у себя в конторе и не был замешан в скандал.
Майклс, невысокий, коренастый человек с узкими глазками, возмущенно взирал снизу вверх на красивое лицо высокого ростом министра юстиции.
– Ты вообще представляешь себе, какие шансы на переизбрание будет иметь президент в ноябре, ежели назначенного им лично главу правосудия публично обвинят в убийстве?