Сотрудник агентства «Континенталь» (Сборник)
Сотрудник агентства «Континенталь» (Сборник) читать книгу онлайн
Сборник включает в себя все произведения семилетнего цикла (с 1923 г. по 1930 г.) о безымянном сотруднике Детективного агентства «Континенталь» сделанные разными переводчиками в разные годы. Некоторые из рассказов, представленных в этом сборнике, впервые переведены на русский язык.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Слова Старика стоили больше чем клятва на крови обычного человека.
Я забрал оба отчета Боба в секретарской. Разумеется, за последний день отчета не было, он не успел вернуться с задания и написать его. Первый был уже скопирован, и копия была послана Огборну. Над вторым машинистка все еще работала.
В своих рапортах Боб описывал Витэйкра как мужчину лет тридцати семи, с каштановыми волосами и карими глазами, нервного, гладко выбритого, цвет кожи не темный и не слишком светлый, обычный, с довольно маленькими ступнями. Он имел рост примерно пять футов восемь дюймов, вес около ста пятидесяти фунтов, одевался модно, но сдержанно. Проживал на Гоу-стрит вместе с женой. Детей у них не было. Огборн описал Бобу миссис Витэйкр: маленькая, пухленькая, белокурая дамочка чуть моложе тридцати лет.
Те, кто помнит этот случай, пусть знают, название города, детективного агентства и имена людей, оказавшихся замешанными в эти события намеренно изменены автором. Но пусть они знают и то, что автор будет строго придерживаться истины в своем повествовании. Некоторые имена существенно важны для ясности, но их использование могло бы вызвать у кого-то смущение или даже боль, поэтому псевдонимы в таких случаях — самая подходящая замена.
Занимаясь слежкой за Витэйкром Боб не выяснил ничего, что могло бы дать хоть какой-то намек на то, где находятся украденные деньги. Витэйкр, очевидно, ходил по своим обычным делам, и Боб не заметил в его поступках ничего подозрительного. Однако Витэйкр казался взволнованным, часто останавливался, озирался по сторонам, можно было предположить, что он подозревает, что за ним следят, хотя он и не уверен в этом. Несколько раз Бобу пришлось упустить Витэйкра, чтоб не быть обнаруженным. В одном из этих случаев, Боб ожидал появления Витэйкра и заметил миссис Витэйкр, или женщину, соответствующую описанию Огборна, выходящую из дома и садящуюся в таксомотор. Боб не пытался следовать за ней, но отметил в своем рапорте номер лицензии такси.
Прочитав эти два отчета и заучив их практически наизусть, я покинул Агентство и направился в фирму «Огборн и Витэйкр», располагавшуюся в Паккард-билдинге. Стенографистка проводила меня в со вкусом меблированный офис, где Огборн сидел за столом и подписывал письмо. Он предложил мне стул. Я представился ему. Огборн был мужчиной средней комплекции, лет так тридцати-пяти, с прилизанными каштановыми волосами и ямкой на подбородке, которая у меня всегда ассоциировалась с ораторами, адвокатами и продавцами.
— О, да! — сказал он, сдвигая в сторону письмо, его подвижное, интеллигентное лицо озарилось. — Мистер Тил что-то нашел?
— Мистер Тил вчера вечером был убит.
Его глаза широко распахнулись, и он беспомощно посмотрел на меня, и повторил:
— Убит?
— Да, — ответил я и рассказа ему то немногое, что знал.
— Вы не думаете… — начал он, когда я закончил рассказ, и затем остановился. — Вы ведь не думаете, что Герб сделал это?
— А вы что думаете по этому поводу?
— Нет, Герб не совершал это преступление! Он нервничал последние несколько дней, и мне начало казаться, будто он подозревает, что его кража обнаружена, но я не думаю, что он зашел бы так далеко. Даже если он бы и знал, что Тил следит за ним. Честное слово, я так не думаю!
— Давайте предположим, — предложил я, — что вчера Тил нашел, где спрятаны украденные деньги. Затем Витэйкр выяснил, что Тил знает это. Разве вы не станете думать, что при подобных обстоятельствах, возможно, Витэйкр и мог убить его?
— Возможно, — проговорил он медленно, — но мне бы не хотелось так думать. В момент паники Герб может и смог бы, но я, действительно, не думаю, что это был он.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Вчера. Мы были вместе в офисе большую часть дня. Он уехал домой в без нескольких минут шесть. Но я позже разговаривал с ним по телефону. Он позвонил мне домой в начале восьмого, и сказал, что придет ко мне, так как должен сказать что-то важное. Я думал, что он собирается признаться в своем проступке, и что, возможно, нам удастся совместными усилиями устранить этот ущерб. Его жена позвонила примерно в десять. Она хотела, чтоб он привез ей что-то из центра города, когда отправится домой, но, его тут не было. Я прождал дома весь вечер, но он так и не пришел… — он заикался, иногда замолкал, его лицо побледнело.
— Мой Бог, я уничтожен! — сказал он слабым голосом, как будто мысль, о том, в какое он теперь попал положение только сейчас пришла ему в голову. — Герб, деньги, три года работы, всё впустую! И я юридически несу ответственность за каждый цент, что он украл. Господи!
Он смотрел на меня глазами, которые умоляли меня сказать что-либо против, но я не мог ничего, кроме как уверить его, что мы сделаем все возможное, чтоб найти и Витэйкра и деньги. Я оставил его отчаянно пытающегося дозвониться до адвоката.
Из кабинета Огборна я отправился на квартиру Витэйкра. Когда я свернул на Гоу-стрит, я увидел как крупный, неповоротливый человек поднялся по ступеням жилого дома, я опознал в нем Джорджа Дина. Спеша присоединиться к нему, я пожалел, что именно этому парню поручили это задание вместо кого-либо иного из бригады по расследованию убийств. Дин не то, чтобы плох, просто вместе с ним тяжело работать; ты никогда с ним не уверен, что он не прибережет какую-либо важную деталь расследования, чтоб в конце блеснуть как ловкий сыщик. Работая в паре с таким человеком вам придется приобрести привычки, которые не содействуют командной работе.
Я вошел в вестибюль как раз когда Дин нажимал звонок квартиры Витэйкра.
— Привет, — сказал я, — вы в деле?
— Угу. Что знаете об этом?
— Ничего. Я только что получил это задание.
Входная дверь со щелчком открылась, и мы вместе поднялись на третий этаж к квартире Витэйкра. Дверь квартиры нам открыла пухленькая, белокурая женщина в голубом домашнем платье. Она была довольно симпатичной своей полнотой и некоторой бесстрастностью.
— Миссис Витэйкр? — задал вопрос Дин.
— Да.
— Мистер Витэйкр дома?
— Нет. Этим утром он отправился в Лос-Анджелес, — сказала она. Ее лицо показывало, что она говорит правду.
— Знаете ли, каким образом мы можем с ним там встретиться?
Возможно в отеле «Амбассадор», но я думаю, что он вернется завтра или послезавтра.
Дин показал ей свой значок.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, — сказал он ей, и та, не выразив никакого удивления, широко открыла нам дверь. Она провела нас в кремово-голубую гостиную, где каждому нашлось по стулу. Она устроилась лицом к нам на большой голубой скамейке.
— Где ваш муж был вчера вечером? — спросил Дин.
— Дома. А что? — в ее голубых глазах мелькнуло слабое любопытство.
— Дома всю ночь?
— Да, ночь была промозглая и дождливая. А что? — она перевела взгляд с Дина на меня.
Глаза Дина встретились с моими, я кивнул в ответ на вопрос, что прочел в них.
— Миссис Витэйкр, — сказал он прямо, — у меня есть ордер на арест вашего мужа.
— Ордер? А что?
— Убийство.
— Убийство? — она подавленно вскрикнула.
— Точно так. Вчера вечером.
— Но, но я же сказала вам что он был…
— А Огборн сказал мне, — прервал я ее, наклоняясь вперед, — что вы звонили ему домой вчера вечером, спрашивали, у него ли ваш муж.
Она беспомощно смотрела на меня пару секунд, а потом звонко рассмеялась смехом того, кто стал жертвой небольшой дружеской шутки.
— Вы победили, — сказала она, и ни в ее лице, ни в голове не было и тени смущения или обиды. — Теперь слушайте, — веселость оставила ее. — Я не знаю, что сделал Герб, или что будет со мной, но я не должна говорить пока не увижусь с адвокатом. Но я предпочитаю избегать трудностей, если смогу. Если вы поручитесь мне своим честным словом, я, может быть, скажу вам все, что я знаю. Но вы должны убедить меня, что те вещи, которые я, возможно, смогу вам рассказать, облегчат мое положение. При этих условия я и буду говорить, если я что-то знаю.