Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал, Грубер Фрэнк-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Название: Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал читать книгу онлайн

Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал - читать бесплатно онлайн , автор Грубер Фрэнк

Два предприимчивых и храбрых друга живут случайными заработками. То в их руки попадает лучший экземпляр коллекции часов (Говорящие часы), то на чужой жетон они выигрывают кучу денег (Честная игра), а то вдруг становятся владельцами прав на песню и заодно свидетелями убийства ее автора (Бей ниже пояса, бей наповал). А это делает их существование интересным, но порой небезопасным.

Содержание:

Говорящие часы (пер. А. Коршунов)

Честная игра (пер. М. Лахути)

Бей ниже пояса, бей наповал (пер. А. Мельников)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Гарри Блосс — это, кажется, тот человек, что заходил к нам две недели назад? — спросила Нелл Маллиган. — Крупье из «Эль Каса Ранчо»?

— Да. Простить себе не могу, что не вытянул из него все, что следовало. Он о чем-то очень беспокоился, но человек он был неразговорчивый. А я должен был догадаться и заставить его говорить. Он знал о той штуке…

— О чем ты говоришь? Какая-то махинация?

— А что еще? В принципе-то Лас-Вегас — честный город. Игра идет по-крупному, казино по статистике получают достаточно прибыли, и даже более того. Им незачем жульничать. Да они и не могут себе этого позволить. Но здесь крутятся большие деньги, а около денег всегда появляются деятели, которым хочется урвать. Положи десятидолларовую бумажку на верхушку смазанного салом шеста — и кто-нибудь обязательно придумает, как залезть на этот шест. Я знал в Ливерпуле одного парня, у него кубики были как дрессированные. В жизни больше не видел, чтобы человек мог бросить кости об стену и назвать заранее, сколько очков выпадет. Ни разу не ошибся. Я спросил, сколько лет ему понадобилось, чтобы освоить этот трюк. Он сказал — десять лет. За меньший срок можно стать юристом или врачом или добиться успеха в бизнесе, но некоторые люди готовы потратить десять лет, чтобы научиться бросать кубики об стенку.

— Ты хочешь сказать, кто-то ведет нечестную игру здесь, в Лас-Вегасе?

Маллиган развел руками и пожал плечами:

— Я просто пытаюсь увязать одно с другим. Когда Блосс исчез, в городе появилось сразу несколько новых крупье. Хонсинджер нанял двоих, Элмер Дейд — одного… Гарри Мерфи… Знаешь, что я думаю, Нелл?

— Что?

— Я думаю, некоторые крупье вступили в сговор.

— Для чего им это?

— Крупье получают пятнадцать долларов в день. Им не разрешается играть по другую сторону стола, даже в чужом заведении, так что у них нет возможности поймать удачу за хвост и выиграть крупную сумму… Знаешь, что бы я сделал, если бы был крупье и мечтал о большой поживе? Я нашел бы себе друга, который никогда не бывал здесь раньше. Этот друг сел бы за мой стол, и я дал бы ему выиграть кучу денег. А после мы бы поделились.

— Но если бы ты начал много проигрывать, за тобой стали бы следить?

— Да за крупье и так наблюдают, даже когда они выигрывают. Но способ всегда найдется. А если бы таких друзей у меня было трое-четверо… да если бы в этом участвовало с полдюжины крупье по всему городу? Наши дружки могли бы переходить из одного заведения в другое, в каждом выигрывать по нескольку тысяч, а потом — по новой. За два дня мы огребли бы хорошие деньги, и тогда нам было бы уже на все наплевать, если бы мы даже потеряли работу.

— Ты думаешь, так все и было?

Маллиган кивнул:

— Уверен. Я думаю, Хонсинджера, Дейда, Мерфи и еще парочку владельцев выдоили по-черному… а добыча все еще где-то здесь, и я намерен ее найти. Эти деньги — ничьи. Никто не может сказать: у меня увели столько-то, а вот у него — столько-то. Если я доберусь до этих денег, они мои.

— И тогда?

— Тогда я уеду из Лас-Вегаса. Вернусь к цивилизации, и ты со мной, крошка.

Пока Маллиган говорил, лицо его жены как будто потускнело. И когда он закончил, она сказала только:

— Как скажешь…

Глава 13

Тюремный надзиратель подошел к камере Сэма и сказал:

— О’кей, приятель.

И отпер дверь.

Сэм вышел:

— Меня выпускают?

Надзиратель угрюмо засмеялся:

— Шутишь?

Он привел Сэма к какой-то двери, открыл ее и отступил в сторону. Сэм вошел в «синюю комнату». Это было квадратное помещение со стенами, выкрашенными синей краской. В комнате стоял длинный стол и несколько простых деревянных стульев.

Маллиган Поймать Живьем сидел на краешке стола.

— Здорово, Крэгг, — сказал он спокойно.

Сэм смущенно ухмыльнулся:

— Это Джонни вас вызвал?

Маллиган пропустил вопрос мимо ушей.

— Сегодня утром я допустил одну небольшую ошибочку. Позволил вам остаться в Лас-Вегасе.

— Где Джонни? — снова спросил Сэм.

— На свободе, — ответил Маллиган, — а ты здесь, у нас. Ты хоть понимаешь, что у тебя большие проблемы?

— Не я первый начал, Маллиган, честное слово. Этот хам Лэнгфорд оскорбил Джейн. Он бесится, потому что она хочет с ним развестись. Да он еще перед этим навешал Джонни.

— А я слышал, что это ты взял да бросил его чуть не на шесть метров.

— А, — заскромничал Сэм, — там едва три метра было.

Маллиган склонил голову набок:

— Ты бросил его… на три метра?

— Ну, он же первый меня ударил. Разве вам не рассказывали?

Маллиган кивнул:

— Лэнгфорд весит около девяноста килограммов.

— Но он на полголовы меня выше. Вы не можете сказать, что я связался с младенцем.

— Да я не к тому, Крэгг. Просто жаль, что я не видел, как все происходило. Если верить слухам, там было на что посмотреть. Вообще-то лично у меня никаких претензий нет. А вот Элмер жалуется…

— Кто это — Элмер?

— Хозяин заведения, которое ты разгромил. Он оценил игровой стол в пятьсот долларов.

— Ладно, мы заплатим. У Джонни есть деньги.

— …и еще он говорит, что посетители расхватали жетонов на тысячу долларов…

Сэм поежился.

— …а еще он говорит, что мог бы заработать тысячу долларов за то время, пока доставляли новый стол. Хорошо еще, у него в подвале был запасной. Всего выходит две с половиной тысячи долларов.

— Вы хотите сказать, я должен выложить две с половиной тысячи, чтобы отсюда выйти?

— Это Элмер столько запросил.

— А если мы не заплатим?

Маллиган улыбнулся:

— Думаю, что заплатите.

— Ну ладно, вызовите сюда Джонни…

Маллиган рассматривал свои ногти:

— Эту сумму необходимо заплатить, чтобы Элмер не подавал в суд. Но против тебя есть и другие обвинения, Крэгг. Нарушение общественного порядка, злостное хулиганство, побои, сопротивление при аресте и нападение на двух полицейских.

Сэм застонал:

— Значит, тюряги мне не избежать?

— Я бы сказал, тебе грозит что-то около полугода. Может быть, три месяца, если судья Миган успеет поругаться с женой завтра перед заседанием.

Шатаясь, Сэм добрался до стула и рухнул на него.

— Три месяца! — простонал он. — Я столько не выдержу! Да я просто свихнусь — три месяца совсем ничего не делать!

— Не волнуйся, занятие тебе найдется. Скорее всего, тебя отправят на дорожные работы, там сейчас как раз не хватает людей…

— Вызовите Джонни, — взмолился Сэм. — Вызовите его, пожалуйста, Маллиган!

— Да он уже был здесь, — сказал Маллиган. — Заходил и ушел.

Сэм раскрыл рот:

— Выходит, меня даже под залог не выпустят?

Маллиган пожал плечами:

— У нас здесь не очень любят выпускать людей под залог, особенно если эти люди — чужаки, а до границы штата всего сорок миль…

— Но Джонни выложит денежки, сколько потребуется. Он не подведет друга. Мы с ним дружим много лет, и он еще ни разу меня не подвел.

— Боюсь, в данном случае от него ничего не зависит. Хотя…

Маллиган встал и подошел к двери. Открыл ее и крикнул в коридор:

— Дженкинс!

Вошел один из тех двух полицейских, которые арестовывали Сэма.

— Дженкинс, — спросил Маллиган, — что вы скажете насчет Крэгга?

Дженкинс насупился:

— Хорошего мало, Маллиган. Он меня здорово пихнул.

— А Каспер? Что он говорит?

— Ему тоже обидно.

Маллиган задумчиво кивнул:

— Значит, вы с Каспером вряд ли согласитесь забрать заявление о сопротивлении при аресте и нападении на полицейских?

Дженкинс поджал губы:

— Ну, не знаю…

Сэм вскочил с места.

— По сотне на брата вас устроит? — воскликнул он с жаром.

Маллиган со свистом вдохнул:

— Крэгг, ты пытаешься дать взятку должностному лицу?

— Ой, мамочки! — закричал Сэм. — Я только подумал…

Он закрыл рот рукой и снова опустился на стул.

Маллиган печально покачал головой:

— Теперь придется добавить еще и взяткодательство…

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название