-->

Детектив США. Выпуск 11

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Детектив США. Выпуск 11, Макдональд Росс-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Детектив США. Выпуск 11
Название: Детектив США. Выпуск 11
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Детектив США. Выпуск 11 читать книгу онлайн

Детектив США. Выпуск 11 - читать бесплатно онлайн , автор Макдональд Росс

В этом сборнике читатель познакомится с тремя романами американских авторов: «Плоть как кинжал» (Ричард С. Праттер), «Звонок в дверь» (Рекс Стаут), «Последний взгляд» (Росс Макдональд)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Будь я проклят. Трудновато поверить. — Внезапно мне в голову пришла мысль. — Боже мой, Брюс. Если парня можно загипнотизировать, а потом сказать, чтобы он обо всем забыл… — Я умолк. Брюс улыбался.

— Точно, — сказал он. Он снял ноги со стола, подкатил кресло к столу и навис над ним. — Как только это особое проявление гипноза становится тебе понятным, такая мысль обязательно возникает. Испытываешь странное ощущение, не правда ли, когда осознаешь, что существует вероятность того, что тебя, лично тебя могли подвергнуть гипнозу один или несколько раз? Вчера, на прошлой неделе, в прошлом году — даже сегодня. Только ты этого не помнишь. Это могло случиться с любым. С любым человеком на этой зеленой планете. И никто из них ничего об этом не узнает. Можно представить, что кое-что из того, что ты сделал, было постгипнотическим внушением, которое ты выполнил, хотя давал этому логическое объяснение.

— Но это же глупо, — сказал я. — Черт, я знаю, что не подвергался гипнозу. Ведь это же… — Я умолк. Одна только мысль внушала страх.

Брюс продолжал ухмыляться.

— Ну, не надо волноваться. Возможность, конечно, существует, хотя вероятность не очень высока. За исключением некоторых условий необходимо добиться активного сотрудничества со стороны субъекта. Кроме того, очень немногие сохранили бы это в тайне от гипнотизируемого. В этом не было бы смысла, более того, это могло бы вызвать серьезное нарушение умственной деятельности и даже привести к умопомешательству. Что-нибудь еще?

Я загасил сигарету, а перед глазами стояло исстрадавшееся лицо Джея.

— А что ты понимаешь под «за исключением некоторых условий»?

— Косвенные методы гипноза. Они все описаны в литературе, подтверждены последними экспериментами. Кроме того, мы работаем над применением наркотиков в целях гипноза. Наркогипноз. Широко применялся во время войны.

— Наркотики?

— Конечно. Пентотал, например. Или амитал. Они уменьшают сопротивляемость организма субъекта. Это средства, подавляющие деятельность коры головного мозга, с их применением сдерживающие центры становятся менее активными и, таким образом, как бы прокладывается дорога к подсознанию, что облегчает проведение гипноза. Они вводятся внутримышечно, в вену на тыльной стороне руки или в локтевом сгибе. Он легонько постучал рукой по локтю.

Я покачал головой.

— Здорово. А я-то зашел узнать только про попугая. Но может ответ кроется именно в этом, а? Постгипнотическое внушение?

— Возможно. Может и что-то другое. Но описание полностью соответствует. Похоже, что кто-то, может, желая похвалиться своими способностями, внушил попугая твоему приятелю в гипнотическом трансе, но потом это внушение не снял. Похоже на серьезную ошибку со стороны чертовски опасного любителя, который балуется вещами, о которых не имеет никакого понятия.

— Для одного дня слишком много.

Он ухмыльнулся.

— Подожди минутку. — Он встал, подошел к книжному шкафу, вынул пару книг и протянул их мне. — Если заинтересуешься, они немножко, повысят уровень твоих знаний. Дай знать, что будет происходить с твоим другом. Если хочешь, приводи его сюда.

— Отлично, Брюс. Завтра зайду. Если он согласится, прихвачу его с собой.

Он кивнул и я вышел. Было три часа дня, и я поехал к себе в контору. До визита в магазин Джея надо было убить полтора часа, и я решил потратить это время на чтение книг, которыми Брюс снабдил меня. Может найду еще что-нибудь, что Джею будет интересно.

Кроме того, хотелось узнать побольше о том, как можно сделать так, чтобы человеку мерещился попугай — судя по всему, такая штука могла случиться с каждым.

Глава 4

В полчетвертого я закрыл одну из книг о гипнозе и отодвинул кресло от стола. Голова шла кругом. Редко встречалось мне нечто подобное, преисполненное возможностей для оказания добра и удобных случаев для причинения зла.

Я вынул из стола мой магнум калибра 9 мм, пристегнул кобуру и проверил барабан. Посмотрев на пять несущих смерть патронов, подумал, что они были просто еще одним способом, более прямым и менее хитроумным, заставить человека делать то, что ты хочешь.

Я вложил револьвер в кобуру и вышел.

Джей Уэвер был один, когда я вошел в его большой магазин на Девятой улице. Мне стало не по себе, когда я увидел его, но, заставив себя действовать так, как будто все нормально, я прошел мимо длинной вешалки с костюмами.

— Хелло, Марк. — Он взглянул на часы. — У нас еще около десяти минут — если они придут вовремя.

Я ухмыльнулся и весело сказал:

— Преданный работник. Я удваиваю тебе зарплату, Джей.

Он слегка улыбнулся, но мысли его были заняты другим.

— Что мы им скажем? — спросил он.

— Не знаю. Просто скажи им, что ты не у дел. Новый хозяин — я. Может они ретируются, не нарушая порядка.

Он насупился.

— Боюсь, что нет. Я, ты знаешь, не очень четко соображаю, но это странные ребята. Ведут себя так, как будто «нет» это для них не ответ.

— Придется им с ним согласиться. Похоже эта пара крутых ребят пытается примазаться к твоему бизнесу — новый вид старого рэкета. Ладно, после сегодняшнего дня ты их, может, больше не увидишь.

— Хотелось бы верить, но, по-моему, они не из таких.

— Из таких или не из таких, кому это, черт побери, интересно? — небрежно добавил я. — Между прочим, мне кажется, я знаю, откуда появился этот твой попугай.

— Что? Что ты хочешь сказать?

— Пару часов назад я разговаривал с психиатром. — Он вздрогнул, но я продолжал. — Он считает, что это могло быть постгипнотическим внушением.

— Чем?

— Внушением под гипнозом.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Не пойдет.

— Почему? Ты помнишь, чтобы тебя когда-нибудь гипнотизировали?

— О, да, однажды. Но я произнес речь и все. Ничего общего с этим проклятым попугаем.

— Ты необязательно должен это помнить, Джей. Поверь мне, я говорю серьезно.

Он прикусил губы.

— Ну… — Тут он поднял голову. — Идут.

Я посмотрел на вход. К нам приближались два человека, два рослых, крепких на вид парня. Один — широкоплечий, шести футов с дюймом роста, в коричневом твидовом пиджаке. Второй — примерно на два дюйма пониже и может быть фунтов на двадцать легче. У первого была мрачная рожа с длинным крючковатым носом. На второго я бы и не взглянул, если встретил бы его на улице. Тот, который пониже., остановился в нескольких футах от нас и прислонился к стеклянной витрине. Верзила подошел к нам с Джеем.

— Здравствуйте, мистер Уэвер. Видите, мы точно в срок. — Он говорил отчетливо с выверенными интонациями будущего диктора радио. Не обращая на меня внимания, он сказал Джею:

— У меня будут двадцать пять тысяч через пятнадцать минут после вашего согласия. Я надеюсь, вы приняли решение.

Я был немного поражен. До этого момента я был склонен считать рассказ Джея о двух парнях, пытающихся купить его магазин за бесценок, несколько преувеличенным. Но, вот, пожалуйста.

— А, бросьте. В конце концов… — Верзила прервался и посмотрел на меня. Я стоял примерно в трех футах и разглядывал его.

— Эй, ты, — сказал он. — Вали отсюда.

Я улыбнулся.

Он нахмурился, слегка пожал плечами и чуть-чуть подвинулся, чтобы оказаться ко мне лицом. Затем ухмыльнулся, от чего кожа вокруг рта стала свисать складками.

— Ты что меня совсем не слышал, — спокойно произнес он. — Это не для посторонних. Пойди погуляй.

— Ага.

Он перестал улыбаться и сделал шаг в моем направлении. Собрал пальцы в огромный кулачище, мягко приставил его к моей груди и пихнул меня. Я отступил на полшага и в его глазах промелькнуло удивленное выражение. Я решил, что он почувствовал ремешок кобуры моего револьвера. Он быстро стрельнул глазами по моей левой подмышке, потом снова посмотрел на меня. Губы у него скривились, он медленно повернул голову и уставился на Джея.

Джей, запинаясь и как бы размышляя, а стоило ли все это заваривать, сказал:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название