Укороченный удар
Укороченный удар читать книгу онлайн
Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?
Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?
Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.
Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— С каким еще?
— Кто бы ни победил, Джессика будет свободна.
— Ладно, — пожал плечами Аарон. — Фрэнк все равно до нее доберется.
— Может быть, только не сегодня.
— Договорились, — кивнул гангстер, — но, пока не выясним отношения, она не уйдет.
— Встань около двери, — велел девушке Уин. — Когда бой закончится, беги.
— Ни секундой раньше, — добавил Аарон.
— А как я узнаю, что он закончился? — обретя дар речи, спросила Джессика.
— Один из нас погибнет, — пояснил Локвуд.
Не в силах унять дрожь, девушка молча кивнула.
— Процедуру помнишь? — спросил гангстер.
— Конечно.
Мужчины медленно опускали руки с пистолетами, одновременно отворачивая дула от противника. Р-раз — одновременно положили оружие на пол. Два — одновременно поднялись. Три — одновременно пнули стволы в угол.
— Готов! — улыбнулся Аарон.
Локвуд кивнул.
Противники неспешно двинулись навстречу друг другу. Улыбка Аарона казалась почти безумной. Встав в странную, среднюю между драконом и кузнечиком стойку, гангстер левой рукой поманил Локвуда.
Гладкое, лоснящееся тело состояло будто из одних мышц.
— Ты забыл главный постулат боевых искусств, — глядя на Уина сверху вниз, процедил Аарон.
— Что за постулат?
— Хороший большой боец всегда сильнее хорошего бойца-карлика.
— А ты забыл главный постулат Уиндзора Хорна Локвуда-третьего.
— И что за постулат?
— Уиндзор всегда носит с собой две пушки.
Совершенно невозмутимо Уин достал из ножной кобуры пистолет и выстрелил. Аарон пригнулся, но пуля все равно угодила ему в голову. Также как и вторая, и, насколько разобрала Джессика, третья.
Большой боец упал на ковер перед диваном. Уин подошел к нему и, осматривая неподвижное тело, поворачивал голову из стороны в сторону, словно услышавший странный звук пес.
Онемевшая от шока Джессика следила за ним во все глаза.
— Ты в порядке? — спросил Локвуд.
— Да.
Уин продолжал разглядывать труп, а затем покачал головой и зацокал языком.
— В чем дело? — спросила Джессика.
Когда Локвуд повернулся к хозяйке мансарды, на его губах играла чуть ли не скромная улыбка.
— Похоже, я не большой сторонник честных поединков.
Склонившись над неподвижным Аароном, Уин захохотал.
ГЛАВА 36
Джессика не желала обсуждать случившееся. Она хотела заниматься любовью, и Майрон знал почему. С теми, кто пережил насилие и смотрел в глаза смерти, такое случается. Вот она, зыбкая грань… Выходит, утверждения о «неутолимой жажде жизни» после свидания со старухой-смертью далеко не беспочвенны.
Когда оба насытились, Джесс лежала, прижав голову к груди Майрона, а ее прекрасные волосы рассыпались шелковым веером. Девушка долго молчала, и Болитар ласково погладил ее по спине.
— Ему это нравится, правда? — наконец спросила она.
Майрон догадался: речь идет об Уине.
— Да.
— А тебе?
— Не так, как ему.
Подняв голову, Джессика заглянула Майрону в глаза.
— Немного уклончиво.
— Одна часть моей души ненавидит это лютой ненавистью.
— А другая?
— Искушение колоссальное: чужая кровь пробуждает животные инстинкты, с которыми приходится постоянно бороться. Но Уин — другое дело, ему это нужно, порой даже необходимо.
— А тебе не нужно?
— Предпочитаю думать, что насилие отвратительно.
— Ты действительно питаешь к нему отвращение?
— Не знаю, — честно сказал Майрон.
— Я так испугалась, а больше всего — Уина.
— Он спас тебе жизнь.
— Да.
— Вот этим Уин и занимается, причем весьма успешно, лучше, чем кто-либо. Для него существуют только крайности: черное и белое, никаких пограничных категорий. Стоит переступить черту — и ты враг, а врагам приговор один — смерть, без жалости, суда и следствия. Смерть, и точка. Те люди хотели причинить тебе боль, и Уин не пытался направить их на путь истинный. Все трое были обречены с тех пор, как переступили порог твоей квартиры.
— Похоже на теорию массированного возмездия: за каждого своего погибшего убьем десятерых.
— Уин куда бесстрастнее: для него это не шанс преподать урок, а обычное истребление. Все равно что блох выводить.
— И ты согласен с такой позицией?
— Нет, хотя прекрасно ее понимаю. У нас разные нравственные нормы, что мы оба давным-давно поняли. Тем не менее Уин — мой лучший друг, которому я без страха доверил бы собственную жизнь.
— Или мою, — подсказала Джессика.
— Да, пожалуй.
— А у тебя какие нравственные нормы?
— Довольно гибкие. Слушай, может, хватит об этом?
Кивнув, девушка снова прильнула щекой к груди Майрона.
— Головы взрывались, как арбузы, — прошептала она.
— Уин направляет пули так, чтобы добиться максимального результата.
— Тела найдут?
— Только если наш друг этого захочет.
Через несколько минут девушка закрыла глаза и задышала ровнее. Майрон смотрел, как она погружается в глубокий сон. Джесс льнула к нему и казалась такой маленькой и хрупкой… Он хорошо знал, что случится завтра. Любимая останется во власти шока, лишь на место оцепенения придет отчужденность. Джессика будет вести себя как ни в чем не бывало, старательно изображать обычную жизнерадостность, но, увы, без особого успеха. Все покажется несколько иным, чем накануне, особенно по мелочам: у привычных блюд появится другой вкус, у городского воздуха — другой запах, у красок — чуть заметный новый оттенок.
В шесть утра Майрон выбрался из постели и пошел в душ, а когда вернулся, девушка уже сидела, облокотившись на подушки.
— Ты куда?
— Встретиться с Павлом Менанси.
— В такую рань?
— В «Тру-Про» уверены, что вчера Аарон решил все проблемы. Есть неплохой шанс застать их врасплох.
Джессика закуталась в одеяло.
— Я тут думала о том, что ты сказал за ужином. Ну, о связи двух убийств.
— Продолжай…
— Допустим, ты прав. Допустим, в тот вечер шесть лет назад случилось что-то еще.
— Например?
Девушка прижалась к спинке кровати.
— Допустим, Валери видела, что в действительности произошло с Александром Кроссом. И та сцена окончательно надломила ее истерзанную душу. Яд Павла Менанси уже отравил юную девушку, но именно трагедия в клубе привела ее в психиатрическую клинику.
— Вполне возможно, — кивнул Болитар, — а дальше?
— Проходят годы, Валери оправляется от потрясения, причем настолько, что хочет вернуться в большой спорт. Но больше всего на свете она желает покончить с самой страшной из своих тайн и рассказать правду о вечеринке в «Олд Оакс».
Майрон тут же понял, к чему клонит любимая.
— Ее пришлось срочно обезвредить.
— Вот именно.
Майрон натянул чистые брюки. За последние несколько месяцев его вещи начали понемногу мигрировать на мансарду Джессики. Сейчас в ее квартире обитала примерно треть его гардероба.
— Если ты права, лишь два человека были заинтересованы в устранении Валери: Павел Менанси и неведомый убийца Александра Кросса.
— Или некто, стремящийся покрыть этих двоих.
Пара минут — и Майрон одет. Увы, Джессика в пух и прах раскритиковала его галстук и велела сменить. Пришлось подчиниться. Снова готовый к выходу, Болитар сказал:
— Сегодня ничего страшного не случится, но мне бы хотелось, чтобы ты ненадолго уехала из города.
— На какое время?
— На несколько дней, может, чуть дольше. Пока я окончательно не разберусь в происходящем.
— Ясно…
— Неужели и спорить не будешь?
Выбравшись из постели, Джесс зашуршала по ковру. Обнаженная… У Майрона даже во рту пересохло. Он смотрел во все глаза и мог стоять так целый день. Девушка двигалась с неспешной грацией пантеры перед прыжком: такая гибкая, чувственная, привлекательная!
— Понятно, в такой момент мне полагается взбрыкнуть и заявить, что ради тебя привычный образ жизни менять не намерена, — скользнув в шелковую тунику, проговорила Джесс. — Ноя боюсь. А еще я писательница, которой не грех воспользоваться несколькими днями одиночества. Так что готова ехать. Без лишних споров.