Подкрутка
Подкрутка читать книгу онлайн
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.
Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.
Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.
Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.
Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?
Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Безразличное лицо Виктории Уилсон дрогнуло.
– Давайте я этим займусь.
Она вышла из автомобиля и приблизилась к подростку. Наклонилась и прижала его к себе. Потом взяла у него телефон, произнесла что-то в трубку и отключила связь. Виктория помогла Чэду подняться, приглаживая его волосы и ласково шепча на ухо. Они вместе сели на заднее сиденье. Чэд прижался к ней головой. Виктория продолжала его успокаивать. Она кивнула Майрону. Он тронулся с места.
Всю дорогу Чэд молчал. Никто его ни о чем не спрашивал. Виктория дала Майрону адрес своего офиса в Брин-Мор. Там же работал старый друг семьи и семейный доктор Колдренов, седоволосый Генри Лейн. Он снял с руки Чэда повязку и обследовал мальчика, пока Майрон и Виктория ждали в другой комнате. Майрон ходил взад и вперед. Уилсон листала журнал.
– Надо отвезти его в больницу, – сказал Майрон.
– Если доктор Лейн сочтет нужным.
Виктория зевнула и перевернула страницу.
Майрон пытался понять, что происходит. После суеты с обвинениями полиции и спасением Чэда он почти забыл о Джеке Колдрене. Джек мертв. Эта мысль никак не умещалась у Майрона в голове. Что за чудовищная ирония – он едва не исполнил мечту своей жизни и умер как раз в том месте, которое стало для него роковым двадцать три года назад.
В дверях появился доктор Лейн. Он выглядел как идеальный семейный врач – Маркус Уэлби, [43] только без лысины.
– Чэду уже лучше. Он начал разговаривать. Реагирует нормально.
– Как его рука? – тихо промолвил Майрон.
– Ее надо показать специалисту. Но я не нашел никакой инфекции.
Виктория Уилсон встала.
– Мне надо с ним побеседовать.
Лейн кивнул.
– Я бы попросил вести себя с ним помягче, но вы никогда не слушаете советов.
Губы Уилсон дрогнули.
– Побудьте пока здесь, Генри. Полиция может спросить вас, что вы слышали.
– Понимаю.
Уилсон взглянула на Майрона:
– Говорить стану я.
– Ладно.
Когда Майрон и Виктория вошли в комнату, Чэд смотрел на свою руку с таким видом, словно надеялся, что палец снова отрастет.
– Чэд?
Он медленно поднял голову. В его глазах стояли слезы. Майрон вспомнил, как Линда говорила о любви сына к гольфу. Еще одна мечта разбилась вдребезги. Мальчик не знал, что теперь они с Майроном родственные души.
– А вы кто? – спросил Чэд у Майрона.
– Это друг, – успокоила его Виктория. Даже сейчас ее голос звучал отстранение. – Его зовут Майрон Болитар.
– Тетя Ви, я хочу к родителям.
Уилсон села напротив.
– Чэд, за это время произошло много событий. Но мы поговорим о них позже. Просто доверься мне, ладно?
Чэд кивнул.
– Мне нужно знать обо всем, что с тобой произошло. От начала до конца.
– Меня увезли в машине.
– Похититель был один?
– Да.
– Продолжай. Как это произошло?
– Я стоял у светофора, а тот парень просто открыл дверцу и залез в салон. На нем была лыжная маска. Он ткнул мне в лицо пистолетом и приказал ехать.
– В какой день это случилось?
– В четверг.
– А где ты находился в среду вечером?
– У своего друга Мэтта.
– Мэттью Сквайрса?
– Да.
– Ладно, отлично. – Виктория не сводила глаз с мальчика. – А где ты был, когда тот человек сел в твой автомобиль?
– В двух кварталах от школы.
– До или после учебы?
– После. Я возвращался домой.
Майрон молчал. Он не понимал, почему мальчик врет.
– Куда тебя отвезли?
– Тот парень велел, чтобы я объехал вокруг квартала. Мы остановились на стоянке. Потом он надел мне что-то на голову. Может, мешок. Приказал лечь на заднее сиденье. Сам сел за руль. Не знаю, куда мы направились. Я ничего не видел. Дальше я оказался в какой-то комнате. Мешок все время был у меня на голове, и я не мог смотреть.
– Ты видел лицо похитителя?
– Нет.
– Но ты уверен, что это мужчина, а не женщина?
– Я несколько раз слышал его голос. Мужчина. По крайней мере один из них.
– Значит, там были и другие?
Чэд кивнул.
– В тот день, когда он это сделал… – Мальчик поднял изуродованную руку. Его лицо стало белым как мел. Он уставился перед собой невидящим взглядом. – На голове у меня был мешок. Руки за спиной в наручниках. – Голос звучал так же отстраненно, как у Уилсон. – От этого мешка саднило кожу. Я терся подбородком о плечо. Не мог терпеть. Тут подошел какой-то человек и расстегнул наручники. Потом он схватил меня за руку и положил ее на стол. Он молчал. Не предупреждал меня. Просто положил ладонь на стол. Все случилось за пару секунд. Я ничего не видел. И вдруг услышал стук. Чувство возникло какое-то странное. Сначала даже не боль… Не знаю, как описать. Затем стало мокро и тепло. Наверное, от крови. Вскоре ужасная боль. Я потерял сознание. Когда очнулся, руки были уже скованы. На голове мешок. Болело страшно. Кто-то вошел в комнату. Дал мне какие-то таблетки. Болеть стало меньше. Я услышал голоса. Говорили двое. Мне показалось, что они спорили.
Чэд Колдрен замолчал, будто ему не хватило воздуха. Майрон покосился на Уилсон. Она не сдвинулась с места.
– Оба голоса мужские?
– Вообще-то один напоминал скорее женский. Но я плохо слышал. Не могу сказать точно.
Чэд опять посмотрел на свои повязки и пошевелил пальцами, словно проверял.
– Что случилось дальше, Чэд?
Он не спускал глаз с ладони.
– Почти ничего, тетя Ви. Меня держали несколько дней. Не знаю сколько. Кормили в основном пиццей и минералкой. Купили телефон. Дали мне и велели, чтобы я позвонил в «Мэрион» и попросил папу.
Тот звонок в клубе, подумал Майрон. Второй по счету.
– Они заставили меня кричать.
– Заставили кричать?
– Да, пришел какой-то парень и сказал, чтобы я кричал, будто от страха. Или он заставит меня кричать по-настоящему. Ну, я кричал раз десять, по-разному. Пока его это не устроило.
Крик во время звонка из молла, сообразил Майрон. Когда Тито потребовал заплатить сто штук.
– Вот и все, тетя Ви.
– Как тебе удалось сбежать? – спросила Виктория.
– Я не сбежал. Меня отпустили. Кто-то отвел меня к машине. Все еще с мешком на голове. Мы куда-то поехали. Потом автомобиль остановился. Дверь открылась, и меня вытащили на улицу. Они уехали, а я остался.
Виктория взглянула на Майрона и кивнула. Майрон понял.
– Он лжет.
Чэд дернулся:
– Что?
Майрон повернулся к нему:
– Ты лжешь, Чэд. Хуже всего, что это поймет и полиция.
– О чем вы? – Чэд уставился на Викторию. – Кто этот мужчина?
– Ты обналичил банковскую карточку в четверг, в седьмом часу вечера, на Портер-стрит, – произнес Майрон.
Чэд широко раскрыл глаза:
– Это не я. Тот гад ограбил меня. Он забрал мой бумажник…
– У нас есть видеозапись, Чэд.
Мальчик открыл рот, но ничего не сказал. Наконец он пробормотал:
– Они меня заставили…
– Я видел пленку, Чэд. Ты улыбался. Ты был счастлив. Рядом с тобой кто-то сидел. А затем ты провел ночь в захудалом отеле на той же улице.
Чэд опустил голову.
– Чэд! – воскликнула Виктория. – Посмотри на меня, малыш.
Чэд медленно поднял голову.
– Зачем ты мне лжешь?
– Это не связано с тем, что произошло потом, тетя Ви.
– Рассказывай, Чэд. И побыстрее! – велела она.
Он покосился на свою повязку.
– Все было так, как я сказал, только меня похитили не в машине. Тот парень постучал ко мне в номер. Наставил на меня пистолет. А дальше я сообщил вам правду.
– Когда это произошло?
– В пятницу утром.
– Почему ты мне солгал?
– Я обещал, – пробормотал он. – Не хотел ее во все это вмешивать.
– Кого? – удивилась Уилсон.
Чэд удивленно поднял брови:
– А вы не знаете?
– У меня есть пленка, – вмешался Майрон, решив немного сблефовать, – но я ее пока не показывал.
– Тетя Ви, не надо ее сюда вмешивать. Это может ей навредить.
– Милый, послушай меня внимательно. Очень хорошо, что ты пытаешься защитить подружку. Но у меня мало времени.