Война Чарли
Война Чарли читать книгу онлайн
Долгожданный отпуск обернулся для четы Пеллеккья трагедией. Лиза всего лишь отвесила пощечину распустившему руки посетителю бара, однако этим конфликт не был исчерпан. Ее муж Чарли в порыве гнева сломал наглецу челюсть. Этот опрометчивый поступок сделал Чарли живой мишенью нью-йоркской мафии. Жизнь некогда счастливой семейной пары превратилась в кошмар, полный насилия, страха и отчаяния…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
53
Когда агента Томаса пустили в послеоперационную палату, Кучча еще не совсем отошел после наркоза. После второго перелома челюстной кости ему от боли было трудно ворочать языком. У него были выбиты два зуба. Губы с левой стороны распухли.
Томасу не терпелось поскорее забрать Кучча из больницы. Он спешил, понимая, что ФБР скоро опомнится после гибели Фейна и захочет оставить Кучча в Лас-Вегасе. Поэтому он приказал своему подопечному скорее одеваться.
– Мне плевать, что у тебя болит челюсть, – сказал он. – Меньше чем через три часа мы улетаем отсюда. Мы должны успеть на самолет.
Кучча сидел на кровати и вытирал слюну и кровь салфеткой.
– Тебе жаловаться не на что, – продолжал Томас. – Пеллеккья заново свернул тебе челюсть, потому что ты сам напросился. Он молодец. Теперь тебе будет о чем подумать на обратном пути.
Подойдя к кровати, Томас выложил на тумбочку конверт с фотографиями.
– Где Франконе? – спросил Кучча. Слова с трудом вылетали из разбитых губ.
– Поехали, – торопил Томас. – Давай, живо в ванную. Умывайся, одевайся. Через десять минут выкатываемся отсюда.
– Где Франконе?
– Понятия не имею. Может, уже в Сингапуре.
Кучча не сдвинулся с места.
– Где…
– Одевайся, – перебил его Томас. – Я серьезно, времени на игры у нас нет. Особенно если ты не хочешь, чтобы за тебя взялось ФБР.
Кучча осторожно сполз с кровати. Когда ноги коснулись пола, он поморщился от боли в сломанной челюсти. Затем показал на конверт:
– Что там?
– Если ты еще не знаешь, значит, не хочешь знать.
Кучча медленно и осторожно двинулся в ванную. Томас кинул ему вслед брюки и рубашку.
– Один шанс на десять миллионов, что тебе удастся выполнить свою часть договора с нами, – сказал он. – Например, попробуй позвонить дяде отсюда и уговорить его забрать героин со склада. Если ничего не получится, тебя ждет пожизненное заключение плюс еще лет двадцать-тридцать.
– О чем ты, мать твою?
– Одевайся и не болтай.
По пути в «Белладжио» Чарли поинтересовался, какого дьявола детектив Яндолли познакомил его с Джерри Леркази и какого дьявола он рассказал крестному отцу о Бо Кэритане.
– Зачем это было нужно? – спросил Чарли. – Из того, о чем вы там с ним толковали, я ничего не понял. Причем тут Бо Кэритан? Такие игры мне совсем не нравятся. Женщина, которую он пытался изнасиловать, – моя подружка.
– Я просто закинул сеть, – пояснил Яндолли.
– Зачем?
– Попытаемся найти мистера Кэритана. Если он уже убрался за пределы Невады, мы его, конечно, не поймаем. Но психи вроде него в таких ситуациях часто паникуют и думают, что им надо ловчить. От страха, что их вот-вот схватят, они нервничают и делают ошибки.
– А зачем вы упоминали торговцев подержанными машинами?
– Да, и еще автомобильные свалки и станции техобслуживания. Если псих вчера же не убрался из Невады, он сейчас затаился где-то поблизости – выжидает и хочет сменить свое средство передвижения. У Леркази в нашем штате повсюду друзья. Пусть только наш псих попытается что-то сделать со своей машиной. Есть шанс, что его схватят.
– Но какого хрена просить о помощи Джерри Леркази?
– Я поманил его сладкой морковкой, – сказал Яндолли. – Рассказал об АБН и Кучча.
– Ничего не понимаю. – Чарли помотал головой.
– Моя информация придаст Леркази уверенности, когда в мафиозных кругах разразится крупный скандал, – пояснил Яндолли. – А скандал разразится, обязательно разразится – рано или поздно. На то, что здесь происходило в последние несколько дней, рядовому обывателю наплевать, а вот для казино такие происшествия – прямой убыток. Теперь у Леркази появился козырь – он знает, что Кучча закладывает своих боссов АБН. Он мой должник.
Чарли покачал головой.
– А я ему не верю, – сказал он. – Что он сделает с Бо Кэританом, если найдет, – сдаст его властям?
Яндолли подмигнул.
– С наилучшими пожеланиями, – уверил он.
Чарли все еще пребывал в замешательстве.
– Что?
– Скажем, так: Бо вряд ли когда-нибудь вернется в родные края.
– Меня бы это не расстроило.
– Меня тоже. Будем надеяться, Леркази позвонит в Нью-Йорк и, рассказав про Кучча, добьется, чтобы охота на тебя прекратилась.
Чарли сейчас было не до лекции о мафиозном кодексе чести.
– Если охота прекратится, значит, я буду жить? – уточнил он.
– Леркази – влиятельный человек.
– А что будет с Кучча? И потом, разве для вашей карьеры не опасно то, что вы рассказали Леркази?
– Только если меня выдвинут на руководящую должность.
54
Минь расстроился, увидев, что детектив и Чарли Пеллеккья встретились на стройке с Джерри Леркази. Интересно, о чем они могут там разговаривать? Может, эти итальяшки сговорились и кинули его?
Когда коп и Пеллеккья отправились назад, в «Белладжио», Минь поехал за ними. По пути он позвонил одному из своих парней и велел ждать его у отеля в другой машине. Они поменяются; до конца дня Минь где-нибудь спрячется. А его боец останется следить за Пеллеккьей.
Когда зазвонил его сотовый, Минь, к собственному удивлению, услышал голос Джерри Леркази.
– Отбой, – сказал крестный отец. – Все отменяется…
– Да пошел ты, – сказал Минь.
– Эй! – возмутился было Леркази, но в трубке послышались короткие гудки.
Бо понимал, что он – беглец. Теперь он и рассуждать начал по-другому, как беглец.
Он пригнал свою машину в авторемонтную мастерскую в Лофлине. Попросил перекрасить ее из темно-синего цвета в ярко-желтый. Заплатил лишние сто долларов за то, чтобы обойтись без бумажной волокиты.
Здоровяк, принимавший заказ, пошутил:
– Вы что, банк ограбили?
Бо покачал головой.
– Меня преследует жена, хочет содрать алименты, – сказал он. – Сама меня бросила, ушла к другому и еще требует, чтобы я ей платил. Напустила на меня частного сыщика, стерва такая. За мной с самой Алабамы гонятся, представляете?
– За сколько вы задолжали? – поинтересовался здоровяк.
– За полгода, – ответил Бо. – И ведь не калека какая-нибудь. Она работает, черт ее дери! И ее дружок тоже. Не понимаю, какого дьявола я обязан их содержать.
– Понимаю, приятель. Сам плачу́ алименты вот уже восемь лет.
– Да? Ну, надеюсь, новый цвет собьет ее со следа.
Здоровяк кивнул:
– Понял.
Бо пересчитал деньги в бумажнике. После расчетов за покраску у него останется меньше семисот долларов. В последнее время ему пришлось изрядно потратиться. Правда, у него была кредитная карта, но он боялся ею пользоваться, пока не выехал за пределы Невады.
И все-таки наличных с лихвой хватит на то, чтобы убраться отсюда. Бо решил податься в Канаду – там, по крайней мере, говорят по-английски.
– А права мне все-таки нужны. – Здоровяк развел руками. – Мы договорились, что обойдемся без квитанции, но мне нужно что-то записать в своих книгах.
– Что, ваш босс не хочет получить наличными или как?
– Я все понимаю. Ваша фамилия нигде фигурировать не будет, но если я не внесу ее в свои бухгалтерские книги, то останусь без работы.
Бо протянул здоровяку права.
– Как по-вашему, сколько времени уйдет на покраску, сушку и все остальное?
– К концу дня управимся, – пообещал здоровяк.
Он переписал данные на бланк и вернул права Бо.
Кучча разглядывал кровоподтеки в зеркало. Не лицо, а сплошное месиво. Потрогал кончиками пальцев разбитые губы. Языком коснулся дыры между зубами и зашипел от боли.
Его переполняла ярость. Проклятый Чарли Пеллеккья! Он помнил, как Пеллеккья ворвался к нему в номер. Он помнил, как Пеллеккья с ним разговаривал. Он помнил, как Пеллеккья врезал ему ногой по лицу.
И вот – его челюсть снова сломана.
Кучча осторожно поплескал в лицо холодной водой. Кое-как, при помощи пальцев, поправил шевелюру. Он понимал, что у него осталась последняя возможность убить Пеллеккью, и знал, что сделать это придется самому.
