-->

Луна мясника

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Луна мясника, Старк Ричард Уэстлейк-- . Жанр: Крутой детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Луна мясника
Название: Луна мясника
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Луна мясника читать книгу онлайн

Луна мясника - читать бесплатно онлайн , автор Старк Ричард Уэстлейк
Тэйлор, с населением почти 150 тысяч жителей, доходы большинства которых значительно выше средних, был довольно богатым городом.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Губы Харли судорожно скривились от отвращения.

– Что это значит, Паркер?

– Это палец моего друга, некоего Грофилда.

– Алана Грофилда? – поинтересовался Дэн Викца.

– Да, – коротко бросил Паркер.

– Да-а, – протянул Фрэнк Элкин. – Я помню его. Он работал вместе с нами в Купер Каньон.

– Верно, – подтвердил Викца. – Это тот малыш, который отхватил девушку. Телефонистку.

– Я работал одно время с актером Грофилдом.

– Это он, – сказал Дэн Викца.

– Это отличный парень! – добавил Ральф Висс.

– Да, отличный! – согласился с ним Далесиа.

– Я его не знаю, – небрежно протянул Харли. Он принял несколько агрессивный вид и обежал присутствующих вопросительным взглядом: – Разве я знаю этого типа, ребята?

Никто ему не ответил, а Мак-Кей заявил:

– Я его знаю. Мы вместе работали как-то, хоть и неудачно. Это славный парень.

– А что он сделал со своей телефонисткой? – спросил Дэн Викца.

– Он женился на ней, – ответил Паркер. – У них театр в Индиане.

– Любопытная история! – улыбаясь, проговорил Викца.

– Я знаю Алана, – вновь повторил Мак-Кей. – Так что с ним случилось? Как он ухитрился потерять палец?

– Два года назад мы с ним обтяпали здесь одно дело, – ответил Паркер.

И он коротко передал им историю о спрятанных на Очарованном Острове деньгах, о Лозини, Буанаделла, Дюларе, Калезиане, о хитрости и подлости последнего, о его внезапном нападении у дома Буанаделла, о ранении Грофилда, и наконец, о муках Алана и жестокости Калезиана, пригрозившего и дальше посылать Паркеру каждый день по одному пальцу Грофилда.

Когда Паркер закончил свой последний рассказ, Том Харли сказал:

– Теперь я понял. Мы займемся «коробками» всех этих подонков!

– Да, это так! – жестко ответил Паркер.

– Что ж, мы им покажем, – сказал Фред Дюкасс. – И если они, эти подонки, откажутся отпустить Грофилда и вернуть вашу добычу, мы сотрем их всех в порошок!

Ральф Висс сидел все это время молча в углу и, казалось, не обращал внимания на разговор своих товарищей, погруженный в какие-то свои размышления. Теперь и он вмешался.

– Это не пройдет! – резко сказал он.

– Я знаю, – спокойно ответил Паркер. – Это не совсем то, что я задумал.

Дюкасс повернулся к Ральфу.

– Почему не пройдет? Ведь они всегда предпочитают оставаться в тени. Они согласятся заплатить за свой покой.

– Я знаю этих людей, – пояснил Висс. – Они не привыкли терять и ни за что не согласятся на это. Они истратят даже большую сумму денег, наймут охрану для своих домов и заведений и ищеек, чтобы выследить Паркера...

– Отправляя ему по пальцу каждый день, – добавил Стен Деверс. – Очаровательно...

– Тогда чего же ты хочешь, Паркер? – спросил Том Харли.

– Я хотел только освободить Грофилда и получить мои деньги! А теперь мне нужна и шкура этих подонков!

Том Харли прервал его жестом:

– А потом?

– Я подготовил места для ваших операций. Вы отхватите хороший куш, приличный куш! И это все без особых трудностей! Потом вы вернетесь сюда... Ну, скажем, часа в три-четыре утра.

Большинство из них согласно кивнули.

– Ясно. А потом?

– Потом вы все пойдете со мной! Это будет уже моя игра! Мы, все двенадцать, нападем на дом Буанаделла и вынесем оттуда Грофилда. А если они спрятали его в другом месте, то мы узнаем – где, и отправимся туда за ним! Но мы прикончим их: Калезиана, Буанаделла, Дюлара.

Настойчивость и железная непреклонность в тоне Паркера удивила их. Несколько секунд все молчали, потом Генди Мак-Кей сказал:

– Это на тебя не похоже!

«Что это значит?» – подумал Паркер, рассчитывавший на безусловную поддержку Генди.

– Что на меня не похоже? – переспросил он.

– Две вещи. Прежде всего то, что ты так стараешься ради кого-то другого: Грофилда, меня, безразлично кого. Все мы тут достаточно взрослые, чтобы каждый занимался своим делом, а не благотворительностью! И ты, и Грофилд. Такова наша работа. То, что случилось с Грофилдом, касается лишь его!..

– Нет, если мне посылают его маленькими кусочками! – твердо возразил Паркер. – Если они его убьют, это одно дело. Если сдадут в полицию, отправят в тюрьму – тут он сам должен позаботиться о себе. Но эти мерзавцы своей низостью и подлостью привели меня в ярость!

Генди развел руками в знак согласия.

– Ну, это другое дело! – добавил он. – Это месть! Просто я знаю, что прежде в игре ты довольствовался картами, которые были у тебя на руках. А теперь вдруг ты хочешь уничтожить целую банду!

Паркер встал. Ему долго приходилось сдерживаться. Он разложил всю ситуацию по пунктам и теперь начал нервничать:

– Мне наплевать на то, похоже это на меня или нет! Эти подонки схватили меня за горло, я верчусь и так и сяк, но ничего пока не вышло... Разве это в моих правилах – покорно проглотить обиду и сбежать? Я хочу побрить этот проклятый город, взорвать его! И я не могу больше только болтать, я хочу действовать! Так ты входишь в игру, Генди, или нет? Я вам все объяснил, сказал, что надо мне и что получите вы. Теперь я хочу одного: да или нет?

– А куда спешить, ей-богу! – воскликнул Том Харли. – У нас впереди еще целый час!

– Достаточно, чтобы всхрапнуть, – сказал, вставая, Стен Деверс. – Я иду, Паркер! – Он повернулся к своему соседу, Дэну Викце: – А ты, Дэн?

Викца не хотел, чтобы его торопили. Он, нахмурившись, взглянул на Деверса, потом на Паркера. Ему, откровенно говоря, хотелось отправить всех к черту! С досадой он резко пожал плечами:

– Проклятье! Время от времени я люблю небольшую корриду.

– Паркер! – воскликнул Харли. – Естественно, я с тобой! Ты это прекрасно знаешь!

– Черт побери! Мы все идем! – сказал Мак-Кей. – Я хорошо знаю Алана Грофилда, он славный парень. Нельзя позволить разрезать его на кусочки.

Майкл Карлоу до сих пор еще не открывал рта. Но тут он заговорил:

– Этого Грофилда я не знаю, – заявил он, – и фактически всех присутствующих здесь вижу впервые. Но я хорошо знаю Паркера, поэтому я иду!

Все одиннадцать согласились идти с Паркером. А тот еще раз поочередно посмотрел на их решительные лица. Никто не собирался отступать. Это была сила!

Паркер, довольный, позволил себе немного расслабиться.

– Отлично! – воскликнул он. – Скоро приступаем к операции.

Глава 16

В дверь постучали. Калезиан посмотрел на Датча Буанаделла и увидел, что тот колеблется, подняв брови, словно дожидаясь, чтобы ему подсказали, разрешить ли стучавшему войти. Он сидел в собственном рабочем кабинете своего собственного дома, но разрешил Кале-зиану решать и распоряжаться самому, кого можно впускать, кого нет... Все это ясно показывало, какое место здесь занял Калезиан.

С трудом сдерживая довольную улыбку, Калезиан молча кивнул, словно говоря: «Да, ты можешь разрешить войти!»

– Входите! – крикнул Буанаделла.

Вошел доктор Бенни. Он выглядел мрачным и сонным. Впрочем, это было его обычное выражение, за исключением особых случаев, когда он бывал испуган или возбужден.

– Как он? – спросил Калезиан.

– Дышит, – ответил врач. – Это все, что можно сказать...

– А палец?

Врач еще больше помрачнел.

– Какой палец? – спросил он.

– Вы должны были отрезать у него палец!

Врач повернулся к Луису Буанаделла, и тот сказал:

– Я просил его не делать этого.

– Почему? – мрачно спросил Калезиан.

– Врач уверяет, что это опасно. Он может умереть от шока во время ампутации. А мы даже не знаем, где Паркер, чтобы послать ему это.

Умоляющий тон, которым говорил Буанаделла, заверил Калезиана, что это не бунт. В словах же его была правда: они не знали, ни где Паркер, ни как с ним связаться. И тогда Калезиан благосклонно позволил:

– Ладно, согласен, оставим пока его в покое. Но, доктор, если у меня будут новости о Паркере, я хочу знать, где вас можно найти. Тогда вы галопом примчитесь сюда... вместе с вашей пилой!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название