Двойная сдача
Двойная сдача читать книгу онлайн
Алан Гудьер, лучший агент страховой компании, заключил договор с начинающей актрисой Сьюзен Джеллерт, по которому страховое агентство не должно было выплачивать денег в случае смерти от… Список был настолько длинным, что, казалось, невозможно выдумать причину, которая заставит компанию раскошелиться. Но Сьюзен все таки умерла от потери крови. А этот пункт в договоре предусмотрен не был. Расследование поручено Стиву Хармасу…
Книга так же издавалась как «Двойная подтасовка», «Опасное сходство», «Цепная реакция».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– До Спрингвилла отсюда миль двести. Зачем терять время?
– Но мы не сможем дать Мэддаксу правдивый отчет, если не повидаемся с Коррин. Я согласна, что ни Сьюзен, ни Денни не кажутся подозрительными, но, по-моему, здесь все-таки есть какая-то хитрость. Я думаю, что они не лгали, но ты забываешь про того типа в клетчатом и про ту женщину. Ты забываешь про убитого управляющего, а его убийство легко можно было бы связать с нашей парочкой. Я хочу успокоить себя по поводу Коррин, и мне нужно посмотреть на ее мужа. Не забудь, если что-нибудь случится со Сьюзен и деньги получит Коррин, она разделит их со своим мужем, и вот он-то и может быть организатором мошенничества, если, конечно, это мошенничество.
Глава 5
Мы прибыли в Спрингвилл в половине пятого вечера, проехав по замечательным по красоте местам. Спрингвилл расположен милях в двадцати к востоку от Греврвайн-Грейд и в трехстах тысячах пятистах милях по морю.
Я повернул «бьюик» к большому, приземистому деревянному зданию с табличкой «Отель „Спрингвилл“, Элен посмотрела на часы.
– Не ошибусь, если предположу, что мы сбивались с пути по меньшей мере раз десять.
– И имей в виду, – ответил я, вылезая из машины, – что это не моя вина. Если бы карту читал я, мы бы приехали уже несколько часов назад.
– Может быть, ты помнишь, – сказала Элен, – что именно ты настаивал на левом повороте за Оклендом и чуть не завез нас в болото. Может, пару раз я и направила тебя не туда, но, по крайней мере, машина осталась цела.
По ступеням отеля спустился пожилой мужчина в коричневой клетчатой рубашке, бриджах и сапогах. В ширину он был почти такой же, как в длину. Лысую загорелую голову окаймляла полоска седых волос.
– Добро пожаловать в Спрингвилл. – Его голубые глаза оценивающе глядели на Элен. – Я Пит Иган, владелец этого отеля. Надеюсь, вы у нас остановитесь.
– С удовольствием, если вы приютите нас на ночь, – ответил я. – Я Стив Хармас, а это моя жена. Мы здесь по делу.
– Ну что ж, давайте заходите, – сказал он, пожимая мне руку. – Готов поспорить, что вы проголодались. Горный воздух нагоняет аппетит даже на меня.
Мы последовали за ним в большой холл с грубой деревянной мебелью и шкурами на полу.
Мы расписались в журнале, и Иган сказал:
– Ужин будет готов минут через двадцать. Не хотите ли выпить?
– Я как раз собирался об этом попросить, – согласился я. – Мы весь день в дороге, и у меня такая жажда, от которой сдох бы и верблюд.
Он провел нас по коридору в бар, полный самых разнообразных напитков.
– У нас сейчас пусто, – сообщил он, смешивая нам коктейли. – Межсезонье. Здесь сейчас только парочка охотников, да еще один парень, он приехал по какому-то делу. А вот появись вы на месяц раньше или позже, тут все было бы забито.
Мы уселись на табуреты у стойки.
– Вы не знаете, как бы нам связаться с Концами? – спросил я после того, как мы выразили свое восхищение баром, поболтали о том о сем и осушили еще по стаканчику. – Они ведь где-то здесь, в горах?
Он кивнул:
– Точно. Они живут наверху, у Мертвого озера: по-моему, самое пустынное место во всем графстве. Если вы собираетесь их навестить, то приготовьтесь к долгому путешествию. Может быть, лучше подождете здесь, если у вас есть время? Конн приезжает сюда по первым числам забрать почту и прикупить продуктов.
Я покачал головой:
– Так долго ждать мы не можем. Завтра вечером мы должны быть в Лос-Анджелесе. Как к ним проехать?
– Поезжайте по той же дороге еще пять миль до указателя, оттуда налево и вперед еще три мили, пока не увидите развилку. Вам нужна правая дорога, по ней может проехать только одна машина. У ее начала Конн повесил колокол с веревкой. Обязательно в него позвоните, чтобы предупредить встречный транспорт о том, что вы едете. Нет, транспорта там никакого нет, но если Конн в это время будет ехать вам навстречу, то один из вас должен будет пару миль пятиться задним ходом, и это будет не Конн. – Он улыбнулся, покачал головой и продолжил:
– К озеру есть и другая дорога, но она миль на двадцать пять длиннее. Конны живут на острове, вы его сразу увидите, когда дорога кончится. Там к пристани обычно привязана лодка, можете отправится на веслах сами, а если лодки нет, позвоните и Жоня к вам приплывет. Да, туда не просто добраться, но, по-моему, это одно из прекраснейших местечек на земле.
– А чем занимается Конн? – спросила Элен.
– Не знаю, – ответил Иган. – Вроде бы разводит норок у себя на острове, но, насколько я слышал, дохода ему это не приносит. Недавно у него погибло много животных. Думаю, у них с женой весьма нелегкая жизнь.
– Кажется, миссис Конн до замужества работала в шоу-бизнесе? – сказал я, потянувшись за своим хайболом. – Неужели после сцены она решила похоронить себя в такой глуши?
– Знаете, я тоже об этом думал. Хорошенькая девушка, но она выглядит вполне счастливой. И кстати, я вовсе не возражаю против того, чтобы месяцами не видеться с Джеком Конном. Он человек непокладистый, и у него свирепый нрав.
– А что он делал до того, как приехал на остров?
Иган покачал головой:
, – Не знаю. О нем никто ничего не знает. Когда он сюда приходит, то едва раскрывает рот, к тому же этот парень не из тех, кому хочется задавать вопросы. Он приехал на Мертвое озеро примерно полгода назад и устроил там ферму. Я даже не знал о том, что он там, пока он не заявился ко мне за виски. Потом, месяца через полтора, приехала миссис Конн. Она чудесная девушка, мы с ней отлично ладим, но мне не очень-то нравится ее муж. Слишком уж он любит поработать кулаками.
– А как с ним ладит миссис Конн? – поинтересовалась Элен.
Иган пожал плечами:
– Понятия не имею, никогда их вместе не видел. Они сюда приезжают по очереди. У них на ферме помощников нет, так что одному приходится оставаться на острове. Но она кажется вполне веселой.
– Я тут на днях видел ее сестру, Сьюзен Джеллерт, – заметил я. – Мы смотрели ее номер в Виллингтоне.
Она здесь появляется?
– Была как-то раз, примерно через месяц после приезда миссис Конн. Они прямо как две горошины из одного стручка, правда? В жизни не видел ничего подобного. Она заходила сюда с Конном, он ее встречал. Вначале я подумал, что миссис Конн осветлила волосы. Она тоже милая девушка. Танцовщица, как я понимаю?
– У нее номер со змеей. Видели бы вы, что она с ней вытворяла! У меня просто кровь в жилах стыла.
– Конн держит их у себя на ферме. Чего он только с ними не выделывает… Как-то при мне схватил гремучую змею голыми руками. Он быстр как молния и ловит их живьем.
– И что он с ними делает? – поинтересовалась Элен.
– Продает на консервный завод в Форт-Форде. Мясо гремучей змеи некоторые считают деликатесом, хотя сам я от него не в восторге. Конн выходит каждый день и только о том и думает, как бы наловить дюжину гремучих змей. Похоже, он точно знает, где их искать.
Я решил, что Джек Конн мне не понравится.
– Если вы меня извините, – сказал Иган, взглянув на часы над стойкой бара, – я пойду погляжу, как там ужин. У меня хороший повар, но страшный лентяй, если над ним не стоять с дубиной. Как насчет бифштекса с кровью?
Мы ответили, что звучит заманчиво.
– Сделать вам еще выпить?
– Спасибо, с удовольствием. Элен, ты как? Она покачала головой:
– Не хочется.
Он приготовил еще один хайбол, после чего выпел, оставив их вдвоем. Взяв бокалы, мы подошли к широкому окну, выходящему на еловый лес, где вдали виднелась снежная шапка горы у Мертвого озера.
– Что ты теперь думаешь? – спросил я, когда мы уселись в плетеные кресла. – У нас так ничего и нет.
– Мы еще не видели Коннов, – сказала Элен. – Судя по всему, он вряд ли будет моим любимчиком.
– А живут они, похоже, в весьма недоступном месте, врасплох их не застанешь. Интересно, значит это что-нибудь или нет?
Лицо Элен вдруг напряглось, она смотрела на что-то позади меня; я обернулся. В двери бара входил мужчина в куртке в синюю и белую клетку. Он посмотрел вокруг, взглянул на нас без тени узнавания и подошел к стойке бара. Мы сидели неподвижно, словно парочка восковых фигур, не сводя с него глаз. Он нетерпеливо постучал по стойке, дождался появления Игана и хриплым, низким голосом скомандовал: