Том 19. Ночь лейтенанта Уилера
Том 19. Ночь лейтенанта Уилера читать книгу онлайн
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. «Крутой» лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Содержание:
Разящая наповал Долорес.
Леди доступна.
Ночь лейтенанта Уилера.
Ловкач, Уилер!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно. У меня просто мелькнула безумная мысль. Можете вернуть мой пистолет?
— Я принесу его вам завтра утром в офис.
С этими словами я проводил его вниз по лестнице к парадной двери. Он открыл свою машину, потом повернулся ко мне и сказал:
— Спасибо, лейтенант!
— Так вы действительно никогда и ничего не слыхали о Хардести?
— Я уже говорил, что никогда!
С этими словами он с размаху захлопнул дверцу и включил мотор. Стоя на лестнице, я смотрел вслед, пока вдали не исчезли габаритные огни его машины, потом вернулся в дом. Брюнетка свернулась калачиком на диване со стаканом чего-то крепкого в руке.
— В общем, я могу его понять, — заговорила она. — Парень просто обалдел, когда наскочил на нас. Пистолетом размахивал из глупой бравады. Я даже могла бы стерпеть ругань и затрещины, но пинок в живот я ему никогда не прощу! Ни за что!
— С тобой действительно все в порядке?
— Похоже, ни один жизненно важный орган не задет, но у меня все внутри болит, и завтра я буду вся в синяках.
— Мне пора идти, — сказал я.
— Выпей на дорожку.
Я подошел к бару, плеснул в стакан немного виски, положил лед и добавил побольше содовой.
— Рассказал он тебе что-нибудь интересное?
— Баллен? Да нет, он такой же, как и все остальные. Ничего не знает и никогда в жизни не слышал о парне по имени Хардести.
— А что это за таинственный частный сыщик? — медленно произнесла она. — Похоже, он любил все усложнять. Я имею в виду эту шифрованную запись с инициалами и датами.
— Это верно, — вяло согласился я.
— Может, он и с Хардести поступил так же? Зашифровал его настоящее, совершенно другое имя.
— Например?
— Откуда, черт возьми, мне знать? Да какое угодно. — Она махнула рукой в сторону окна.
— Марта, ты мне очень помогла.
— Ты всех спрашиваешь про этого Хардести, а никто его не знает. Может, если спросишь, знают ли они Макдональда, окажется, что его знают все.
— Ты подала мне прекрасную мысль. Я соберу их всех вместе в офисе шерифа и стану перечислять фамилии из телефонной книги, одну за другой.
— Спокойной ночи, Эл Уилер, — произнесла она.
Допив виски, я подошел к дивану. Марта с улыбкой посмотрела на меня.
— Все было замечательно, но, к несчастью, немного затянулось, — сказала она.
— Я был от души рад поучаствовать в твоих фантазиях, — сказал я. — Было очень здорово!
— Мне тоже понравилось, — сдержанно призналась она. — Приходи снова, Эл, как только пройдут мои синяки. У меня еще целая куча фантазий, в которых ты сможешь поучаствовать.
— Непременно. — Дойдя до двери, я обернулся. Это моя большая беда: когда дело доходит до секса, мое воображение не знает границ. — И у тебя есть разные костюмы?
— Посмотрел бы ты на меня в костюме королевы Шебы! [5] Приходится надевать леопардовую шкуру, ходить на четвереньках и носить на шее цепь. Но, обещаю тебе, оно того стоит!
Оказавшись на улице, я забрался в свой «хили». Машина была истинным ветераном, но я и сам сейчас чувствовал себя ветераном. Домой я попал незадолго до полуночи. Принял горячий душ, обернул вокруг талии большое полотенце наподобие тайваньского саронга и прошествовал в гостиную. Сейчас мне хотелось только выпить и услышать тихую музыку по своему стерео. Но именно в эту минуту позвонили в дверь.
Когда я открыл, на пороге, покусывая нижнюю губу, стояла высокая стройная брюнетка. На ней была все та же прозрачная блузка и туго обтягивающие голубые джинсы.
— Вы наконец-то дома, — произнесла она с явным укором.
— Да, я дома. Только что принял душ и собирался лечь в постель.
— Я звонила вам весь вечер, но телефон не отвечал.
— Я вернулся минут пятнадцать назад.
— Вы обещали, вернувшись домой, дать мне знать, все ли в порядке с Коринной. Я так волновалась все это время! Просто не могла больше терпеть. Вот и решила сама приехать к вам и подождать, пока вы вернетесь. Но вы дома.
— Заходите, — предложил я, отступая в сторону.
Анита Фарли остановилась как вкопанная посреди гостиной, потом медленно повернулась ко мне. Я заметил, что она дрожит…
— Ладно. Говорите. Я все перенесу. Так что же случилось с Коринной!
— Ничего. С ней все в порядке.
— Говорите мне правду! Не надо меня жалеть, лейтенант!
— Это истинная правда. С ней все в полном порядке. Извините, что я сразу вам не сообщил, но у меня просто не было на это времени.
Она снова принялась кусать нижнюю губу.
— Вы ничего не сочиняете? Не лжете?
— Я не лгу, — разозлился я. — Когда я видел ее у нее дома, она прекрасно себя чувствовала.
— Кто там был еще?
— Ее босс Гай Вольф.
— Чем они занимались?
— Я хотел бы выпить. Вам налить?
— Чем они занимались?
Я очень устал и решил наплевать на все.
— Они трахались.
— Не употребляйте при мне грязных выражений. Они не могли этого делать. Я имею в виду, что они этим занимались не в вашем присутствии.
— Пойду все-таки принесу выпить.
Я прошел на кухню, она потащилась за мной, тяжело дыша мне в шею.
— Вы снова лжете, — сказала она.
— Вольф не хотел открывать дверь, но я настоял. Он был голый. Наконец он сказал мне, что Коринна находится в спальне, вот я и пошел туда, а она приняла меня за Вольфа. Ваша сестра лежала голая на кровати и твердила, что нельзя прерывать занятия любовью. Вам подходит такое объяснение?
Анита Фарли села в кухне на стул, поставила локти на стол и закрыла лицо руками. Приготовив виски со льдом, я поставил перед ней стакан.
— Вы не должны были мне это рассказывать, — произнесла она сдавленным голосом.
— Но ведь вы сами на этом настояли!
— Она выглядела счастливой?
— Когда ее прервали во время полового акта?
— Можете вы не употреблять грязные слова?
— Почему бы вам не допить виски и не отправиться домой? С вашей сестрой все в полном порядке, и вам не о чем волноваться.
— Но в письме упоминалось его имя. Он в чем-то замешан!
— Кто?
— Вольф. Ее босс.
— Какие у вас отношения с Брюсом Мадденом? — спросил я.
— Что? — Она посмотрела на меня, округлив глаза.
— Коринна сказала, что вы полностью ведете его дом. По ее мнению, он, возможно, спит с вами в День благодарения, но ей в то же время кажется, что и для этого он слишком стар!
— Неужели Коринна так сказала? — прошептала Анита, покраснев.
— Коринна считает вас надоедливой сучкой, — продолжил я, — но я пришел к заключению, что сама она королева всех сук.
Анита отхлебнула виски и тут же выплюнула.
— Простите меня, — дрожащим голосом произнесла она. — Я никак не привыкну к алкоголю.
Какое-то мгновение я колебался, выкинуть ее из квартиры сразу или вынуть из кармана носовой платок и вытереть ей нос.
— Да, я домоправительница, — ответила она наконец на вопрос. — Последние пять или даже шесть лет слежу за его домом.
— У вас строго платонические отношения?
— Естественно. — Она снова прикусила нижнюю губу. — Могли бы и сами об этом догадаться. После того как я сегодня выставила себя перед вами такой дурой.
— Где сейчас Мадден?
— Его нет в городе, он вернется только завтра после полудня.
— Мне надо с ним поговорить.
— Зачем? — Анита была искренне удивлена.
— Он связан с теми, кто упоминается в письме. Какие-то финансовые дела.
Она несколько секунд смотрела на свой стакан с виски, потом вскочила с дивана:
— Простите, что потревожила вас, лейтенант. Думаю, мне пора идти.
Я открыл дверь. Она вышла и на мгновение задержалась.
— Сделайте мне, пожалуйста, одолжение, лейтенант, — смущенно попросила она. — Когда вы завтра посетите мистера Маддена, не говорите ему о том, что мы с вами беседовали.
— Почему?
— Он этого не одобрит. Мистер Мадден не любит все неортодоксальное. А если его что-то расстроит, он может прийти в ярость.