Том 19. Ночь лейтенанта Уилера
Том 19. Ночь лейтенанта Уилера читать книгу онлайн
Бросив вызов преступной группе торговцев белыми рабынями, лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа рискует жизнью. Но удача не оставляет Уилера. «Крутой» лейтенант крутыми методами разделывается с преступниками.
Содержание:
Разящая наповал Долорес.
Леди доступна.
Ночь лейтенанта Уилера.
Ловкач, Уилер!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Сынок, — ответил он непринужденно, — я никому не причиняю боли больше той, к чему меня вынуждают обстоятельства. У этой крошки весьма соблазнительные титьки. Я просто взялся за одну из них и слегка сжал. Она тут же раскололась. Не столько из-за боли, сколько из-за страха. Она была напугана до потрохов, но физически ничуть не пострадала. — Он взглянул на Энн Рерден и снова улыбнулся: — Я не то чтобы очень против твоих шашней с Драри. Ты нуждалась в молодом кобеле, чтобы он выжал из тебя все соки, дорогая, и мне это было вполне понятно. Всему виной — эта моя чертова вторая женитьба в Латинской Америке, ничем хорошим для меня она не обернулась. В постели моя нынешняя женушка как куль с цементом. Пришлось развлекаться на стороне, как верно подметил лейтенант. — Он издал сочный смешок. — Я ведь крепкий мужик, от сохи, — подлинный сукин сын! Эта Диана Томас и впрямь раскочегарила меня, ты знаешь об этом? Заставила прыгать, как двадцатилетнего щенка! Поэтому одно время я хранил у себя ее нижнее белье с монограммой, как память о незабываемых впечатлениях. Правда, не дома. Моя новая жена не смогла бы должным образом оценить подобный сувенир. А за ее спиной — мой грозный тесть, пусть даже этот чертов мудак и находится в своей Латинской Америке. Поэтому я хранил белье Дианы здесь, вместе с остальными своими вещами. Оно еще в этом доме, дорогая?
— Черт подери, откуда мне знать?! — огрызнулась она.
— Ты не могла бы пойти и поискать его? — как ни в чем не бывало обратился он к ней. — В чемодане под кроватью. Когда найдешь, покажешь мне, и тогда я буду уверен, что этот паршивый лейтенантишка врет без зазрения совести.
— Пойду взгляну, — бойко ответила Энн Рерден.
— Сделай это для меня, дорогуша, — вкрадчиво попросил он. — А пока тебя не будет, я сам приготовлю себе выпить, чтобы не беседовать на сухую с нашим старым знакомым, шестеркой копом. У него в голове сплошь грязные мысли, и когда ты вернешься с бельишком, то мы докажем, какой он жалкий лжец.
— Я не надолго, — пообещала она.
Энн встала с кресла и нехотя покинула комнату. Саймон подрулил к бару и, действуя одной рукой, приготовил себе смесь. Пушка в его другой руке по-прежнему была нацелена в мою грудь, и я сидел тихо, как пай-мальчик.
— А у вас кишка оказалась не так тонка, как я предполагал, сынок, — великодушно признал Саймон. — Скольких моих ребят вы уложили? Троих?
— Один из них сам ухлопал Франкенгеймера, — не преминул я сообщить, — и, как полагаю, к этому времени вы уже накрыли Лэймонта?
— Дэнни? — Его брови сошлись на переносице. — Так это была ваша идея?
— Как я уже объяснил вашей бывшей жене, — ответил я. — Это был просто акт вежливости — вернул ему должок.
— Красивый финт, ничего не скажешь! — признался он. — А как сейчас обстоят дела? Я имею в виду, с вашей точки зрения.
— Дейвис скончался, — сообщил я. — Из тех двоих, которые нагрянули к Франкенгеймеру, тот, что помоложе, — тоже мертв, а его напарник в тюрьме. Кстати, он был чертовски напуган. Изложил все, что знал, в письменном виде, ну и все такое.
— У вас с собой его показания? — вкрадчиво спросил он.
— Вот здесь. — Я похлопал себя по карману.
— Я их заберу попозже, — лениво сообщил он. — Мне придется убить вас, сынок. Знаете об этом?
— Попытка не пытка, — ответил я. Но с вами в Пайн-Сити покончено наверняка, Джо. Этот ваш наймит, который в тюряге, утром непременно развяжет язык.
— Меня это нисколечко не колышет, — небрежно бросил он. — Вряд ли бедняга доживет до того момента, чтобы раззявить свою пасть на свидетельской трибуне. Можете мне поверить!
— Почему бы вам не воспользоваться вашим же, данным мне советом, Джо? — поинтересовался я. — Прямо сейчас пуститься в бега?
Он все еще похохатывал, когда в гостиную вернулась Энн Рерден. Она несла, крепко сжав в обеих руках, комплект нижнего белья яркой расцветки.
— Надо же, ты все же нашла его, дорогая! — удивился он.
— А то как же! — бойко ответила она. — Единственное, что меня сейчас по-настоящему бесит, — необходимость предъявить столь унизительное для меня доказательство, чтобы уличить во лжи этого сукиного сына, лейтенанта! — Ее улыбка стала еще более ослепительной. — Вот, Джо! — воскликнула она. — Лови!
Она довольно-таки неуклюже швырнула левой рукой небольшой сверток белья, игравшего всеми красками. Пока оно летело в воздухе, я увидел в ее правой руке пистолет. Я рывком бросился с кресла на пол и перевернулся на бок, выхватывая из кобуры на поясе свою пушку 38-го калибра. Следить надо было за Саймоном — у меня это не вызывало сомнений. Он собирался сначала разделаться с нею, а потом уже убить меня. В моем распоряжении секунды три, чтобы постараться опередить его, пока он сосредоточил внимание на блондинке.
Два выстрела прозвучали одновременно, для слуха слившись в один. Саймон шумно захрипел, затем медленно стал наклоняться вперед, пока его голова не легла на крышку бара; в этой позе он и застыл. Пистолет Энн Рерден оказался направлен на меня, а мой — точно на нее.
— Ты всегда был слишком сентиментальным, Джо, — натянуто произнесла она, не спуская с меня глаз. — Не желаешь верить тому, что тебе говорят, не так ли?
— Сука, — с трудом выговорил он. — Мои потроха разваливаются на части!
— Я рада, — заметила она, — и хочу, чтобы ты знал об этом, Джо! У меня все ликует внутри при мысли, что ты умираешь. Надеюсь, что это продлится достаточно долго, Джо. Я намереваюсь просто сидеть здесь, наблюдать и слушать каждый твой стон, наслаждаясь каждой секундой твоей предсмертной агонии. А после этого уже позабочусь о лейтенанте.
— Бросьте оружие! — приказал я Энн.
— «Бросьте оружие»! — передразнила она высоким фальцетом. — Никак шутить изволите, пройдоха? Я собираюсь прикончить вас тут, и довольно быстро.
— Не заблуждайтесь насчет того, что я не стану стрелять в женщину, — предупредил я.
— Вот как? — Она резко пожала плечами. — Но все-таки вы не можете не думать об этом, и подобная мысль тревожит вас не на шутку. Что до меня, то я без комплексов насчет мужчин. Вы только что убедились.
— Я буду убит… вы будете убиты… или даже мы оба, — попытался я урезонить ее. — Может, все же подумаете об этом?
— Вы никак предлагаете мне сделку, лейтенант? — Ее рот скривился в мерзком подобии улыбки. — Слишком поздно!
Если я действительно собирался убить ее, то мне надо было это сделать сразу после ее выстрела в Саймона — рефлекс, неосознанное действие. Но сейчас поезд ушел, и убить ее преднамеренно и хладнокровно я уже не мог. Возможно, я тоже становлюсь слишком сентиментальным, как Джо Саймон? Но ведь можно всадить дамочке пулю в такое место, которое отнюдь не является жизненно важным, но это выведет ее из равновесия, и я смогу ее обезоружить. В ляжку, например. Из того положения, в котором я находился, с пола, попасть в бедро не так-то просто. Ладно, к черту, была не была! Все лучше, чем ничего, пришел я к выводу.
— Мы на пару ухлопали Джо, — начал я. — Он уже почти мертв. Его контора полностью развалилась. Это еще только цветочки! Кто вам теперь может противостоять в городе? Да и я не намерен корчить из себя святошу. Имеете шанс подмять под себя весь допинговый рынок… и девочек Лэймонта… и весь прочий незаконный бизнес в наших краях. От вас потребуется только отстегивать мне процент за патронаж. Со мной ведь дело иметь намного проще, чем с этим мексиканским пугалом.
— Хотелось бы поверить вам, лейтенант, — отозвалась она. — Очень хотелось бы! Но вы не из тех, кто мог бы пойти на сделку со своей совестью. — Она вновь пожала плечами. — Поэтому…
Я увидел, как ее палец напрягся на спусковом крючке. Мой пистолет отклонился на четыре дюйма в сторону в направлении ее бедра — я выстрелил. Не знаю, попал ли я в ее ляжку. Три чужие пули ударили Энн в грудь, откинув ее к двери, и три фонтанчика крови хлынули из элегантной черной пижамы, как масло из масленки при нажиме.
Раздался глухой стук, и пистолет Саймона упал на пол. Он приподнял голову на несколько дюймов, и я увидел в его глазах агонию.