Не трожь Техас! (ЛП)
Не трожь Техас! (ЛП) читать книгу онлайн
Когда никудышний обманщик, бывший муженек, бросил Никки Хант за ужином, еще и вынудил заплатить по счету, она думала, что худшей ночи и быть не может. А потом нашла его тело в багажнике своей машины и распрощалась с двухсотдолларовым ужином прямо над его трехтысячедолларовым костюмом. Теперь Никки не только выбита из колеи, ее подозревают в убийстве. Бывший полицейский, а ныне частный детектив, Даллас О’Коннор знает каково это – быть несправедливо обвиненным. Но ему достаточно одного взгляда на сексуальную, хотя и взбалмошную подозреваемую, чтобы понять: она не могла никого убить. Главный следователь, родной брат Далласа, взял не ту женщину, и О’Коннор надеется, что более тесное знакомство с подозреваемой поможет ему это доказать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А ты кто такая? – задал встречный вопрос О’Коннор-отец, когда сын замешкался с ответом.
Проигнорировав и Хелен и отца, Даллас снова посмотрел на Никки.
– Я только пытался помочь. Пожалуй, мне следовало предупредить тебя о том, чем я занимаюсь.
– А чем ты занимаешься? – спросил отец.
– Почему ты обрызгала его из баллончика? – Миссис Литтлмор спросила Никки.
Та посмотрела на бабушку.
– Потому что… – Никки запнулась.
Даллас почувствовал себя обязанным объяснить.
– Я попросил Остина вызвать сюда друга, который занимается уборкой мест преступления. Никки не знала, что здесь кто-то есть и напугалась.
– Ты забрал мои ключи, – упрекнула Никки.
– Ты забрал ее ключи? – прогремел Бенни, шериф. Небось, репетировал этот тон специально для пьесы.
– Да пристрели ты его к чертям, Энни Оукли! – Хелен, посмеиваясь, толкнула локтем бабушку Никки.
– Я не брал твои ключи. – Отвернувшись от Хелен и остальных актеров, Даллас посмотрел на Никки. – Ты убежала, ничего мне не сказав. Я собирался отвезти тебя обратно в галерею, забрать ключи у Остина и передать их тебе. Пытался помочь. Мне не хотелось, чтобы ты сама убирала всю эту кровищу.
– Какую кровищу? – вклинился отец.
– Ты должен был меня предупредить, – огрызнулась Никки.
– Нет, это ты должна была предупредить меня, что уходишь, – возразил Даллас.
– Какую кровищу? – снова спросил отец.
– Ты поставил двадцатку на то, что я виновна. – Слова метко ударили по совести сыщика. Он сделал ей больно и ненавидел себя за это.
– Что он сделал? – одновременно спросили отец и Остин.
– Ладно, теперь я точно его пристрелю, – заявила миссис Литтлмор.
– Прости, я свалял дурака, – извинился перед клиенткой Даллас, стараясь не обращать внимания на творившееся вокруг сумасшествие. – Мне очень жаль.
– Нельзя так поступать, – стыдила Никки. – Нельзя спорить на…
– Я совершил ошибку, – гнул свою линию О’Коннор. Вокруг все начали тараторить, сводя его с ума. – Блевать на людей тоже нельзя, но я же тебя не виню. И я уже извинился. Чего ты от меня хочешь?
– Никки на него вырвало? – удивился Бенни.
– Я бы пятидесяти баксов не пожалел, чтобы это увидеть, – хохотнул Остин и поднес к глазам вентилятор.
– Пятьдесят многовато, я бы дал двадцатку, – засмеялся отец. – Знаешь, сколько раз он срыгивал на меня, когда был ребенком?
– Мне рассказывали, что ее стошнило на него дважды, – трещал Остин. – Когда он вернулся в офис, рубашки на нем не было. – Брук замолк на секунду. – Кто-нибудь может принести мне еще мокрых салфеток? У меня глаза жжет.
– Ты тоже без рубашки, – констатировала Хелен, обращаясь к Остину.
– Никки вырвало на него, потому что ее отравили, – заступилась за внучку миссис Литтлмор.
– А в меня брызнули слезоточивым газом, – пожаловался Остин. – Мне нужны еще влажные салфетки.
Даллас пристально смотрел на Никки, та отвечала ему тем же. «Прости», – беззвучно произнес Даллас.
– Кто ее отравил? – поинтересовался О’Коннор-папа и снова посмотрел на отпрыска. – Ты был прав, сынок. Весьма запутанная история.
– Так вы отец Далласа?! – воскликнула Хелен. – А я все гадала, кто вы. Осталось разобраться, кто такой гологрудый Остин.
– Он работает вместе с Далласом в частном сыскном агентстве, – сквозь смех пояснил отец. – Обычно он ходит одетый.
– Вот бы кто-нибудь влажные салфетки принес, – протянул Остин.
Никки продолжала буравить Далласа взглядом, но тот не понимал по ее виду, простила она или нет.
– Все случилось так быстро, – оправдывался младший О’Коннор. – Я ничего такого не думал. Клянусь.
– Чего он не думал? – спросила Хелен.
– Я полагаю, он заключил пари без всякой задней мысли, – высказал догадку отец.
– Как можно заключить пари не подумав? – поинтересовался Бенни.
– Однажды я так поставил на лошадь, – поделился старый О’Коннор.
– Прекратите! – подняв руки, заорал Даллас. – Не могли бы все заткнуться? Мы с Никки в первый раз ссоримся, а вы нам мешаете.
Он посмотрел на Никки. Она засмеялась.
И тут все присутствующие в комнате прыснули со смеху. А Даллас не отрываясь наблюдал, как глаза Никки наполняются весельем, и молился, чтобы это означало прощение.
Час спустя Никки выходила из уборной ресторанчика, в котором подавали отменные ребрышки, и натолкнулась на поджидавшего Далласа. Им так и не удалось поговорить. Его отец упомянул, что они с сыном собирались поесть ребрышек и пригласил остальных за компанию, и прежде чем Никки успела отказаться, Нана и ее банда поддержали идею.
Никки специально села за другим концом стола, подальше от Далласа. Не то чтобы она продолжала на него злиться, – ну, может, немножко – однако находиться рядом с этим мужчиной, все равно, что соседствовать с оголенным проводом.
– Бойкот окончен? – спросил у нее Даллас.
– Да, – ответила Никки, но ей по-прежнему нужно держать его на расстоянии.
Он протянул руку, чтобы коснуться Никки, и она, не сдержавшись, отпрянула.
Голубые глаза детектива наполнились досадой.
– Нам нужно поговорить.
– Нет, все нормально. – Он уже принес извинения, причем прилюдно. Не каждый мужчина на такое отважится. И она простила его, ну почти. Обида еще не прошла. Но Никки верила, что Даллас искренне сожалеет о случившемся. – Спасибо, что вычистил галерею. Ты должен был меня предупредить, но все равно спасибо.
– Пожалуйста.
– Просто запиши на мой счет. Рассчитаемся, когда все закончится.
– Не любишь, когда люди тебе помогают, да?
– Это не так, – защищалась Никки. – Просто я… люблю сама о себе заботиться.
Он улыбнулся.
– Что можно перевести, как ты не любишь, когда люди тебе помогают.
В ресторане разразился хохот. Даллас отвернулся и выглянул за дверь, ведущую к их столику.
– Черт!
– Что?
Он снова повернулся к Никки.
– Мой отец. Он уже давно так не смеялся.
– Он кажется хорошим человеком. Вы двое очень похожи.
– Временами с ним нелегко, но он нормальный.
Никки широко улыбнулась.
– Как я и сказала, сильное сходство на лицо.
Даллас коснулся груди.
– Ай!
В коридоре появился его отец.
– Вот вы где. Слушай, я съезжу, посмотрю пару часиков на репетицию этих чудиков. Бенни потом подбросит меня домой.
– Не вопрос, – пожал плечами сын. – Завтра поговорим.
Никки посмотрела вслед старому О’Коннору и вдруг спохватилась:
– Мне надо попрощаться.
Даллас перехватил ее. Прикосновение детектива послало разряд тепла по руке до самой груди.
– Я провожу тебя домой.
– Нет, я…
– Твоя бабушка сказала, что, когда она заезжала к тебе, замок еще не починили.
– Уверена, сейчас все готово.
– Проверить не помешает, – настаивал Даллас.
– Он прав. – Откуда ни возьмись появилась Нана. – Поедешь либо с ним, либо со мной. Я глаз не смогу сомкнуть, если буду думать, что после всего случившегося ты не можешь запереть дверь.
Никки закатила глаза и взглянула на Далласа.
– Ладно, отвези меня домой.
Глава 21
Даллас подошел к двери Никки, краем глаза наблюдая за клиенткой. Та явно нервничала. Видимо потому, что еще не до конца его простила. И это раздражало.
– Видишь, я же говорила, что починят, – указала Никки. – Теперь можешь идти.
О’Коннор попробовал открыть дверь. Заперто.
– И как ты планируешь попасть внутрь?
– Закрыто что ли? – Никки покрутила дверную ручку и застонала. Затем, щелкнув пальцами, она опустилась на колени и задрала лежавший перед дверью коврик. Поднявшись с ключом в руке, она практически отогнала Далласа в сторону.
– Очень безопасно. – До этого момента О’Коннор не отдавал себе отчета, как сильно надеялся, что дверь не починят. Он, не переставая, думал о внешнем сходстве Эллен и Никки. СМИ уже раструбили о происшествии, поэтому, если намеченной жертвой была Никки, злоумышленник успел понять свою ошибку.