Твин Пикс: Следы в никуда
Твин Пикс: Следы в никуда читать книгу онлайн
"Твин Пикс" Дмитрия Самойлова - это новая новеллизация культового сериала 90-ых. Как известно, существовала и ранняя новеллизация сериала авторства Томпсона, однако та книжная версия, на проверку, оказалась недоделанной и содержащей ужасное количество ошибок и неточностей. Кроме того, новеллизация Томпсона была неполной, неоконченной. Поэтому было совершенно очевидно, что должна быть другая новеллизация. По задумке автора, книга должна была состоять из трех частей, но после довольно острой критики в адрес первой части автор от проекта отказался. Хотя "Следы в никуда" - гораздо лучше адаптированы, нежели книги Томпсона.
Первая часть "Твин Пикс" охватывает собой начало истории, когда в маленьком городке Твин Пикс находят тело молодой девушки, и в помощь местным хранителям порядка в город прибывает агент ФБР.
Во время работы над книгой, писатель обращался к многим дополнительным источникам, что позволит даже тем, кто смотрел сериал и уже знаком с Твин Пиксом, узнать историю глубже.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
-Снимок из “Мира плоти” был сделан в этом доме, - уверенно сказал агент. – Но где он находится?
-Это не дом в Твин Пикс, - сказал Трумэн.
-Интересно, зачем Жаку Рено нужны несколько галлонов отопительного масла? – Купер взял со столика квитанцию. – Только если у него есть домик где-то за городом, например, в лесу.
-То есть, нам предстоит прогулка в лес?
-Совершенно верно, Гарри – мы идем в лес.
Эд отложил в сторону отвертку и потянулся за гаечным ключом, когда увидел пару женских ног в туфлях рядом с собой. Он улыбнулся и вылез из-под своего грузовика, который ремонтировал уже несколько часов.
Разумеется, это была Норма.
-Привет, красавица, - сказал Эд, не подходя к ней вплотную, чтобы не испачкать своим промасленным комбинезоном.
-Здравствуй, Эд. Надеюсь, ничего не произойдет из-за того, что я появилась здесь.
-Не беспокойся. Надин уехала в патентное бюро в Фарвилле, так что вернется не раньше чем через два часа.
-Бесшумные карнизы?
-Да, она считает, что на этом можно заработать. Что же, я буду рад, если у нее получится.
-В крайнем случае, мою машину тоже надо заправлять, - усмехнулась Норма, кивая на ряд заправочных колонок. К одной из них медленно подкатил большой грузовик, но Эд не поспешил помочь водителю с заправкой – на его станции было самообслуживание.
-Я пришла сказать тебе, что Хэнка отпустили. Совсем скоро он вернется домой, то есть в наш город. Ко мне.
-Ты виделась с ним?
-Да, мы встретились перед слушанием. Тогда я не решилась ему сказать о нас. А ты говорил с Надин?
-Нет еще, - Эд опустил взгляд.
-Ждешь, пока я решу вопрос с Хэнком? – в голосе Нормы на мгновение появился укор.
-Нет, просто Надин сейчас не готова выслушать такое… С ней происходит что-то не совсем хорошее. Норма, я обязательно расстанусь с ней, но не сейчас – не хочу разочаровать ее, когда она нуждается в поддержке.
-Я понимаю ее и тебя. Знаешь, наша главная беда в том, что мы не хотим никого обидеть. Жизнь есть жизнь, и мы не можем прожить ее, думая только о других, ведь тогда нам не о чем будет вспомнить в старости.
-Норма…
-Не звони мне пока. Нам нужно побыть некоторое время врозь, чтобы решить свои проблемы. Я люблю тебя, Эд…
Норма поцеловала его в щеку и пошла к своей машине. Эд тоже хотел сказать, что любит ее, но слова застряли в горле. Он знал, что не выдержит долго без Нормы, и чувствовал себя предателем. Но с другой стороны он знал, что не сможет причинить боль Надин, которая, как и двадцать лет назад, была очень ранимой и беззащитной – временами их жизнь с Надин напоминала ад, но Эд прекрасно понимал, что за всеми выходками жены скрывается лишь одно: панический страх потерять его.
Эд проводил взглядом машину Нормы и вернулся к пикапу. За его спиной проехал рейсовый автобус, на котором Хэнк Дженнингс вернулся в родные края.
Одри вошла в кабинет управляющего универмагом “Хорн”, и тот с радостной, немного заискивающей, улыбкой поднялся из-за стола. Управляющего звали Эмори Бэтис.
-Добрый день, мисс Хорн! Очень рад вас видеть. Присаживайтесь, пожалуйста.
-Здравствуйте, мистер Бэтис, - улыбнулась ему Одри и села напротив стола. Бэтис тоже уселся на свое место. – Отец направил меня к вам.
-Да, да, разумеется. Я помню вас еще совсем маленьким ребенком, - сказал Бэтис. – Я уже много лет работаю на вашего отца. Он замечательный человек.
-Мой отец сказал, что от вас требуется?
-Конечно, Одри. Для меня и персонала универмага огромная честь, что вы будете работать в наших рядах. Мистер Хорн уверен, что вы сделаете блестящую карьеру. Для начала, я думаю, мы вас определим в упаковочный отдел на полставки после школы.
-Упаковочный? – Одри удивилась.
-Это, разумеется, только отправная точка для вашей карьеры…
Одри встала и подошла к мистеру Бэтису.
-Я бы хотела работать продавцом, понимаете? В парфюмерном отделе.
-Для вас это еще слишком сложно, - покачал лысой головой Бэтис.
-Я должна работать там, а не заворачивать в бумагу всякие коробки, - сказала Одри тоном, не терпящим никаких возражений.
Одри не сомневалась, что уговорит управляющего поставить ее за прилавок. Коротышка Бэтис с вечно заискивающим взглядом производил впечатление не уверенного в себе и трусливого человека, а с такими типами решительная Одри расправлялась за минуту.
-Я должен посоветоваться с вашим отцом, - сказал Бэтис и потянулся к телефону на краю стола, но Одри схватила его руку.
-Не надо, - сказала она. – Эмори, ты берешь меня в парфюмерный отдел сегодня же, иначе я порву на себе платье и закричу, что ты хотел меня изнасиловать. Интересно, как быстро это дойдет до моего папы?
Бэтис испуганно вытаращил глаза на Одри – он явно не ожидал такого поворота событий. Одри присела на край стола рядом с ним и заботливо поправила узел его галстука, затем резко схватила за воротник и потянула к себе.
-Я - Одри Хорн, - и я получаю то, что хочу. Все понятно?
-Да, - выдохнул Бэтис.
Одри отпустила ошалевшего Бэтиса и вернулась на место.
-Мне, наверное, надо заполнить какие-то бумаги? – лучезарно улыбнулась она.
Глава 21
Джеймс и Донна договорились встретиться в половине десятого в городском парке, в беседке рядом с прудом. Джеймс собирался рассказать ей всю правду о своих родителях. Принять такое решение было нелегко, и Джеймс очень волновался – как воспримет его рассказ Донна.
Он пришел на место встречи на десять минут раньше. Донна появилась как раз вовремя – она выглядела обеспокоенной.
-Привет, Джеймс! Что-то случилось?
-Я должен тебе рассказать правду о своих родителях, - сказал Джеймс, пряча взгляд. – Помнишь, я говорил тебе, что мой отец умер? Это неправда: он бросил нас с матерью сразу после моего рождения. Я даже не знаю, как он выглядит.
-Мне очень жаль, - тихо произнесла Донна, не зная, как еще можно отреагировать на сказанное.
-А мать… Она талантливый писатель, пишет стихи и рассказы, но, как ни прискорбно, алкоголичка. На этой неделе ее действительно нет в городе, но это никак не связано с командировкой. У нее часто бывает такое: срывается в один из соседних городов, снимает там дешевую комнатушку и пьет. Тебе, наверное, неприятно это выслушивать…
Джеймс махнул рукой и отошел, устремив взор куда-то вдаль, на возвышающиеся вдалеке горы. Донна поняла, что подобное признание далось Джеймсу нелегко и у нее даже в мыслях не было обвинять его в чем-то.
-Не расстраивайся, - сказала Донна и обняла парня за широкие плечи. – Ты же в этом не виноват.
-Я был обязан сказать тебе правду. Не хотел тебе лгать. Мне кажется, что если между нами будут недомолвки, то мы не сможем стать счастливыми. Мы должны быть честными друг с другом.
-Мы будем счастливыми, я тебе обещаю это.
Донна прикоснулась губами к щеке Джеймса. Тот прижал ее к себе и поцеловал. Потом они еще долго стояли, обнявшись, и молча смотрели на неподвижную поверхность пруда, олицетворявшую, казалось, само спокойствие и безмятежность.
-Для того, чтобы все стало хорошо, нам надо закончить наше дело, - произнесла Донна.
-Мы сделаем это, - кивнул Джеймс. – Ради Лоры. Надеюсь, Мэдди нам поможет.
Джеймс и Донна покинули беседку и неторопливо пошли в сторону «Дабл Р», взявшись за руки. Через пятнадцать минут они должны будут встретиться в кафе с кузиной Лоры – будет хорошо, если она примет участие в их негласном расследовании.
Мэдди пришла в кафе через минуту после того, как Донна и Джеймс уселись за столик в углу. Джеймс заметил вошедшую девушку и помахал ей рукой. Мэдди заулыбалась и поспешила к их месту.
-Привет, - сказала она, усаживаясь. – Рада вас видеть.
-Привет, - отозвались Джеймс и Донна.
-Честно говоря, я немного удивлена, - сказала Мэдди. – Не ожидала, что в этом городе у кого-то найдется ко мне дело.
