Новый дневник грабителя
Новый дневник грабителя читать книгу онлайн
Семь новых дел героев «Дневника грабителя» Бекса и Олли — достойных представителей британского криминального братства. Семь анекдотически забавных ограблений, каждое из которых приводит к совершенно невероятным результатам. В сущности, стырить можно все, что угодно, — партию ЖК-телевизоров, остатки имущества в опустевшем после развода хозяев доме, сомнительного качества кожанки, антикварный чайник, подержанные компьютеры… Проблемы начинаются на уровне сбыта краденого. И вот тут-то Бекса и Олли поджидает масса приключений — иногда веселых, иногда опасных, но всегда — захватывающих.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не-а, — бурчит Олли, мысленно рисуя образ себя любимого. — Уверен, он тут ни при чем.
В это мгновение автостоянку прорезает свет фар. Фургон Электрика кружит вокруг нашего авто, словно акула, учуявшая жертву, потом останавливается позади, бампер в бампер.
— Смотри, Электрик уже здесь, — замечаю я. — Не спеши трясти бумажником, переговоры — мое дело.
— Можно подумать, когда-то было по-другому, — бурчит Олли. Во рту у него, наконец, набирается достаточное количество слюны, и он делает глубокую затяжку.
Электрик открывает дверцу фургона, сползает с сиденья и приземляется на пораженные артритом ноги. Морщится, захлопывает дверь и обходит фургон со стороны кузова.
— Как поживаете, ребятки? Прекрасный вечерок выдался, — вполголоса восклицает он.
Начало довольно неожиданное — настолько, что даже объяснять не стану почему; назову лишь главную особенность Электрика: «разговоров о погоде» этот человек не заводит в принципе. Болтовня по пустякам для него примерно то же, что анестезия для приговоренного к побиванию камнями — нечто совершенно лишнее и неуместное. Единственная причина, по которой Электрик интересуется, как мои дела, или сетует на капризы природы, проста: он старается усыпить мою бдительность, чтобы вместо наличных всучить мне чек.
Ладно, если Электрику охота потрепаться, не отказывать же старику в удовольствии.
— Да-да, мы с Олли только что говорили об этом, — подхватываю я. — Погода не по сезону мягкая. Во многом напоминает золотые осенние деньки моего детства, долгие и теплые, когда бархатный занавес ночной тьмы уже опустился, но действо еще не кончено, и воздух напоен ароматом пастилы, тысячи липких кусочков которой нанизаны на тысячу палочек и протянуты к огню…
Я выжидающе смотрю на Электрика. Теперь его очередь.
— Товар привезли? — хмурит брови он.
Хвала Всевышнему, наконец-то перед нами прежний Электрик — старый знакомый, легкий в общении. Я мотаю головой в сторону нашего фургона.
— Сколько?
Перевожу взгляд на Олли.
— Кгхм… восемнадцать, — с глупой улыбкой отвечает тот.
— Восемнадцать? Ах ты, жадный паршивец! Заныкать один или два прибора — еще куда ни шло, но целых семь штук — это уж чересчур!
— Семь? — Олли что-то высчитывает в уме. — Э-э… значит, осталось семнадцать.
Затевать ссору в присутствии партнеров по бизнесу не годится, поэтому я ограничиваюсь сердитым взглядом и сквозь зубы цежу, что мы разберемся с этим вопросом позднее, после того как ночью сходим на дело.
— Есть планы, ребята? — осведомляется Электрик.
— Да, крупный склад в промзоне. У нас уже все на мази. Завтра притараним тебе телики. Широкий экран, все прибамбасы.
— Отлично. Я всегда придумаю, что делать с теликами, — удовлетворенно кивает Электрик.
— Угу, например, заплатить нам за них вдесятеро меньше положенного, — иронизирую я.
Лицо Электрика искажается гримасой боли, как будто одна мысль о чем-то подобном пронзает его грудь острым кинжалом. Выразить свою сердечную муку он не успевает, поскольку в беседу опять встревает обладатель звания «Лучший мозговой донор года».
— Бекс, ты мне про это не говорил, — обиженно сопит он.
— Олли, дружище, ты, как всегда, все прослушал. Я говорил тебе об этом деле на прошлых выходных, а вчера вдобавок напомнил эсэмэской.
— Да? — Мой напарник достает мобильный телефон и таращится на экран. — Мне ничего не приходило…
— Кстати, по случайному совпадению, точно такое же название носит твоя автобиография, — хихикаю я, радуясь собственному остроумию.
Не правда ли, первоклассный образчик двойной подколки?
Олли тупо смотрит на меня.
— А?
— Проехали, — вздыхаю я.
— Через двадцать минут я должен встретиться с Белиндой, — возражает он.
Я неумолим!
— Что ж, советую принять ледяной душ и вспомнить, как твою собачку переехал грузовик, потому что романтическое свидание придется отложить.
— Но Белинда не любит откладывать свидания, — жалобно произносит Олли, и это он еще мягко сказал.
Белинда (в прежние времена, когда мой приятель еще не успел в нее втрескаться, больше известная как «Блин, дай, а?») — бывалая штучка, на своем веку прошла огонь, воду и медные трубы, что, между прочим, совсем не плохо. Лично я ей не судья, и вообще, если на то пошло, мне было бы гораздо интересней прожить жизнь в мире, сплошь населенном Белиндами, и тащиться от их грязных трусиков, чем прозябать в старости на тоскливой планете Библиотекарей. Электрик в данном вопросе более категоричен, но, думаю, это все потому, что для людей его поколения до сих пор считается нормальным вымазать в смоле и обвалять в перьях свою благоверную только за то, что она осмелилась поднять глаза на разносчика угля.
— Я слыхал, она слаба на передок? — выгибает бровь Электрик.
— Вроде того, — соглашаюсь я в пику Олли. Это моя маленькая месть за его сегодняшнее опоздание. — Последние пять лет номер телефона Белинды не сходит со стены сортира в «Барсуке», несмотря на то что заведение дважды ремонтировали. Постоянные посетители строго-настрого запретили рабочим стирать или закрашивать его.
— Горячий номерок, — усмехается Электрик.
— И не говори! Даже из Королевской комиссии по культурным памятникам приходили подивиться на это чудо, правда, Ол?
— Белинда уже не такая, — зардевшись, лукавит Олли, словно сэр Галахад Непорочный после счастливого соития с Аби Титмус.
— Не порти малину, подыграй мне, — шепчу я ему и делаю второй дубль: — Даже из Королевской комиссии по культурным памятникам приходили подивиться, верно, Ол?
Галахад тяжко вздыхает.
— Да, они все тоже ее трахали, — бормочет он без всякого выражения.
А ведь в этой фразе вся соль!
— Не знаю, что с тобой стряслось. Испортил свою же любимую шутку! — разочарованно качаю головой я.
— Я любил эту шутку до того, как мы с Белиндой начали встречаться, — неожиданно вскидывается Олли.
— Пошли ее куда подальше, сынок. Она тебе не пара, — советует Электрик.
Тоже мне святоша!
— Ты-то откуда знаешь? — Олли гневно сверкает глазами.
— Знаю, парень, знаю, — произносит Электрик с видом человека, который отведал, подцепил, вылечил, подцепил снова, да еще заразил жену. — Была у меня когда-то одна такая. Фантастика, конечно: грязная, развратная девка, просто восторг. Только по большому счету я ей не доверял, ни на грош не доверял. У женщин этого сорта нет ни чести, ни приличия. Как можно верить бесстыднице, которая за спиной у собственного мужа крутит шашни с его братом?
Мы с Олли молча моргаем.
— Очень познавательно, — наконец говорю я. — Калориферы берешь или нет?
— Да, всю партию! Как договаривались — по пятерке за прибор?
— Эй, эй, не торопись, — придерживаю сделку я. Блин, сговорились они все сегодня, что ли? — Откуда взялась эта смешная цена? Еще вчера ты обещал по десятке за штуку!
— По десятке? Да вы с ума сошли! За десять фунтов я себе глотку перережу! — ломает комедию Электрик.
— Плачу десятку, чтобы посмотреть на это, — хихикает Олли.
— Прикуси язык! — рявкает Электрик.
Я не собираюсь уступать.
— Вчера ты говорил, что заплатишь по десять фунтов. Помнишь, когда твой прыщавый приятель дал нам наводку? Ты еще сказал, что в вагоне будет по меньшей мере пятьдесят калориферов, а не жалких двадцать пять.
— Семнадцать, — поправляет Олли.
— Ах да, семнадцать!
— Спрос и предложение, друзья мои, все зависит от спроса и предложения. Цены то поднимаются, то падают, — разводит руками Электрик.
— Как интересно! За все время, что я с тобой работаю, цена ни разу не поднялась. Я прав, Ол?
Олли глядит на меня, как баран. Очевидно, его разум занят более низменными вещами.
— Насчет чего?
— Охо-хо. Иногда обращаться к нему — все равно что разговаривать с собственными ботинками, — сетую я. Электрик сочувственно кивает. — Вот скажи, когда вообще цена увеличивается?
— Когда товар пользуется хорошим спросом. На ваш товар спроса почти нет.