-->

Покойся с миром

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Покойся с миром, Желязны Роджер Джозеф-- . Жанр: Криминальные детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Покойся с миром
Название: Покойся с миром
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 128
Читать онлайн

Покойся с миром читать книгу онлайн

Покойся с миром - читать бесплатно онлайн , автор Желязны Роджер Джозеф

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.

Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мария легонько толкнула меня в бок.

— Хочешь еще чашку кофе?

— Да, — сказал я, открыл глаза и поднес чашку к губам.

— Ты знаешь, что храпишь? — спросила она, когда я сделал несколько глотков.

— Только когда не могу спать на боку, — сказал я.

Я действительно всегда сплю на боку, за исключением тех случаев, когда вынужден спать в другом положении.

Вздохнув, я закурил и уставился в иллюминатор, надеясь, что она поймет намек. Мне не хотелось разговаривать.

Она поняла, и скоро я услышал шелест страниц журнала на ее коленях.

Я предпочитаю никому не доверять, но в данном случае вынужден был сделать исключение. У меня не было возможности проверить правдивость ее рассказа о Лиссабоне. Я вынужден был действовать на основании предположения, что она говорила правду. Мне нужны были подробности, но в данный момент я не мог их выяснить. Я вынужден был полагаться только на собственные чувства к девушке, которая когда-то намекала, что испытывает влечение ко мне, а сейчас делила со мной невзгоды, и на этом основании доверять ей. Сомнительный аргумент. Слишком много слабых мест. Но больше у меня ничего не было.

Я задумался о собственном статусе. Я имел все основания полагать, что трупы Мартинсона и его убийцы пока не обнаружены. Я запер дверь, и если никто не видел, как я стрелял в машину, они, скорее всего, до сих пор лежат там, где я их оставил. А еще я оставил там огромное количество отпечатков пальцев и запись нашего разговора в магнитофоне…

…а это значило, что римские власти непременно захотят допросить меня.

С другой стороны, в посольстве узнают о происшедшем и, вполне возможно, предпочтут не поднимать шума, по крайней мере, пока не получат инструкции из Государственного департамента…

…что, естественно, приведет к определенному кудахтанью, пока наконец несушка не усядется на столе Коллинза и не снесет яичко.

В любом случае список пассажиров всех рейсов будет изучен римскими полицейскими или агентами ЦРУ. Я зарегистрировался по своему паспорту, следовательно, мое имя значилось в списке. Тем не менее обнаружение трупа и идентификация меня в качестве подозреваемого требовали времени, в течение которого я надеялся совершить посадку и постараться бесследно исчезнуть.

Я решил сначала уехать из Италии, а уже потом восстановить контакт с ЦРУ. Они так отвратительно обеспечили мою безопасность и безопасность Мартинсона, что меры предосторожности, принятые мной, казались мне оправданными. Судя по всему, утечка информации, результатом которой стало убийство, произошла в их собственной конторе. Одним словом, у меня не было оснований полностью доверять им.

Я сделал еще один глоток, еще одну затяжку.

В Рио я был один раз, в Сан-Паулу — ни разу. Ничего не знал об этом городе, никого не знал в нем. Придется купить путеводители и карты сразу же после посадки.

— Тебе приходилось бывать в Сан-Паулу? — спросил я.

— Да, — ответила Мария. — Несколько лет назад. С Карлом.

— О?

— Исключительно по делам. Это было после твоего возвращения в Штаты.

— Нас выдаст иностранный акцент, — сказал я. — Кстати, не помнишь, там спрашивают паспорт во время регистрации в отеле?

Она рассмеялась.

— Ничего не знаю о больших отелях. Всегда останавливались в маленькой гостинице в Сантосе, это небольшой городок в часе езды от Сан-Паулу. Не слишком роскошное заведение, но в этом городке постоялые дворы и маленькие отели буквально на каждой улице. В Сантос приезжают отдыхать на выходные, расположен он на берегу океана. Мне там понравилось. У нас ни разу не просили предъявить документы. — Она пожала плечами. — Все равно они были поддельными.

Мне эта придумка понравилась. Как и многие придумки Карла. За исключением последней, конечно.

— И не волнуйся об акценте, — добавила она. — В Сан-Паулу почти все говорят с акцентом.

— Значит, едем в Сантос, — сказал я.

Она кивнула, и я снова уставился в иллюминатор.

Мое настроение несколько улучшилось, когда мы получили багаж и без каких-либо проблем прошли таможню. Потом мы купили карты, пачку путеводителей, быстро их изучили и сели в такси. Я узнал, что офис «Американ экспресс» находится в доме номер семь на руа Абриль, нашел это место на карте и сказал водителю, чтобы он отвез нас туда. Когда мы приехали, он предложил подождать нас, но мы его отпустили, вошли в офис и поменяли целую книжку чеков на наличные. Примерно треть денег я отдал Марии.

Мы свернули за угол, миновали квартал, вышли на руа Сан-Луис и пошли по ней, пока не подошли к городской библиотеке. Потом нашли оживленную автобусную остановку, подождали, пока не приедет не слишком набитый автобус. Сели в первый, отвечающий этому условию, и следующие полтора часа занимались тем, что пересаживались с одного автобуса на другой.

Рио сохранился в моей памяти как огромный котел, в котором смешались все расы, в котором можно было увидеть несметные богатства и жалкую нищету, ультрасовременные отели и офисные здания, красочные провинциальные анклавы и склоны холмов, застроенные фавелами — самыми жалкими трущобами, которые мне только приходилось видеть, и все это в окаймлении гор и океанских пляжей, усыпанное цветами, проклинаемое водителями-маньяками, разделенное тропиком Козерога, находящееся на грани летаргии и неистовства, проникнутое духом вуду, сдобренное экзотическими вкусами и осененное гигантским бетонным Христом Спасителем из Корвокадо.

А вот Сан-Паулу напоминал Чикаго. С воздуха город выглядел гигантским ощетинившимся конгломератом стекла, стали и бетона. Позже, когда мы ехали вдоль бесконечной череды разновысоких зданий, у меня сложилось впечатление, что нас окружают массивные роботы с остекленевшими глазами, во внутренностях которых бушует необузданная энергия. Но у меня не возникло ни малейших сомнений в том, что городом правит не только монархия каменных стен и металла. Мне мгновенно захотелось выяснить, каков же тот, настоящий город, что находится за этим фасадом? В случае с Чикаго сбрасывание масок всегда меня разочаровывало, в случае с Нью-Йорком происходило нечто большее, способное даже привлечь внимание на какой-то промежуток времени. Я с горечью задумался о скоротечности жизни и о том, что моя собственная может в любой момент послужить подтверждением этого закона.

Мы не намеревались ездить на автобусах очень долго, но возвращение в центр города оказалось более сложным, чем мы думали. На железнодорожном вокзале Мария купила билеты до Сантоса. Светлый парик изменил ее внешность, не сделав менее привлекательной, хотя в естественном виде она нравилась мне гораздо больше.

К счастью, нам не пришлось долго ждать поезда до Сантоса. Мы вошли в вагон, заняли свободные места и набрались терпения. На вокзале было слишком много народа, чтобы мы могли определить, наблюдает за нами кто-нибудь или нет, но меня утешала мысль, что многолюдье помешает потенциальным наблюдателям нас заметить. Мы старались по возможности держаться вместе с большими группами пассажиров и, как мне казалось, ничем не отличались от обычных жителей Сан-Паулу, решивших провести выходные у моря.

Прошло совсем немного времени, и поезд, грохоча колесами и раскачиваясь, двинулся на юго-восток. Я некоторое время изучал карты и путеводители, потом стал делать вид, что их изучаю, а на самом деле придирчиво рассматривал пассажиров в нашем вагоне.

Семейная группа из шести человек, престарелая пара, три оживленно болтающие женщины и мужчина средних лет, разгадывающий кроссворд, — всех их я сумел рассмотреть, не привлекая к себе внимания.

Я расслабился и закурил.

— Долго ехать? — спросил я.

— Сказали, что около часа. Может быть, меньше.

Я кивнул:

— Хорошо, а то я уже проголодался.

Мы стали смотреть на город, потом на проносившиеся за окнами пригородные поселки. Через некоторое время взошла луна, и я постепенно начал успокаиваться.

На следующее утро я купил новую одежду, а старую выбросил в удобно расположенный мусорный бак. Потом взял машину напрокат и вернулся к оштукатуренной бетонной гостинице «Плаза», в которой мы с Марией зарегистрировались прошлым вечером, сменив несколько такси и прогулявшись, как Пол и Мадлен Тимура из Пиракисабы. Сняли номер с двуспальной кроватью, потому что других свободных не было, потом направились в небольшой ресторанчик в трех кварталах от отеля. Я попытался позвонить Эмилю Бретану, но никто мне не ответил. Узнал у оператора адрес, выяснил, что по нему проживает супружеская пара. Мне удалось узнать номер «Бассенрат девелопмент» — подозрительной компании, служащим которой он был. Ответа опять не дождался. Плотно поужинав и приняв ванну, я свалился на кровать и исчез из окружающего мира до следующего утра.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название