Том 28. Исчезнувший мертвец
Том 28. Исчезнувший мертвец читать книгу онлайн
Неустрашимый полицейский и сердцеед лейтенант Уилер не любит, когда обижают красивых женщин. Он блестяще расследует убийство в женском колледже («Исчезнувший мертвец»), раскрывает тайну кинозвезды Джорджии Браун («Блондинка»), занимается преступлением, произошедшим в ресторане («Труп»), и спешит на место предполагаемой смерти обворожительной актрисы Джуди Мэннерс («Прекрасная, бессердечная»).
Включены романы:Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я не рассматривал это дело под таким углом зрения. Полагаю, что только Пирс является существом, о котором мечтают все дамы.
— Да, Пирсом многие бредят, но и Диксом тоже.
— Вы смеетесь?
— Лейтенант, это же очевидно! Все горлицы так и воркуют возле Дикса. Вероятно, он будит материнские инстинкты, но факт остается фактом — Дикс имеет успех.
— И вы сказали, что именно по этой причине способны убить подругу?
— Совершенно верно, ужасная конкуренция.
— Когда та или другая получает билет?
— Приглашаются на свидание, если вам непонятно. Вы понимаете по-английски или нет?
— Более или менее, продолжайте…
— Вы напоминаете мне мою бабушку, лейтенант! Постарайтесь вспомнить язык вашей юности, чтобы вас можно было понять.
— Чувствую, что скоро окажусь среди сумасшедших, и, вероятно, довольно скоро.
— Вы просто прелесть, лейтенант! Не хочу, чтобы вы пускали слюни в сумасшедшем доме. И я сделаю что угодно, дабы помочь вам в этом деле.
— Благодарю за комплимент, но вы опять напомнили мне, что я развалина.
— Это верно, но смотритесь вы хорошо, на тридцать, — честно призналась она, — и у вас прекрасные возможности.
— У меня скрытые возможности и способности. Парик тоже хорошо помогает делу. И если вы захотите посмотреть поближе мои зубы, я их выну, чтобы показать вам.
— Тем не менее вы меня покорили, — с нежностью промолвила Каролин.
После этих слов я сразу закурил сигарету и наполнил свои старые легкие едким дымом, спрашивая себя, не достаточно ли я пожил, чтобы купить себе надгробный камень.
— Прошу вас, — осторожно произнес я, — не будем менять тему разговора. Этой ночью мне предстоит поговорить еще со столькими людьми! Будем придерживаться фактов.
— Ладно, лейтенант, пока не буду вас соблазнять. Я говорила, что мы рвали на части этих двоих мужчин. И поверьте, в подобном курятнике наши чувства очень сильны.
— Вы серьезно утверждаете, что одна из вас могла совершить эти два преступления только из-за того, чтобы девушки не попали на свидание с преподавателем?
— Молодец! Вы начинаете соображать. Ну, разумеется, это так! Никогда не говорила ничего другого.
— О’кей, — удовлетворенно вздохнул я. — А что вы еще можете сказать?
— Относительно этих двух преступлений ровно ничего не знаю, то есть знаю не больше вашего.
— Без труда верю вам. А у вас, случайно, нет бриллиантового колье?
— Только не говорите, что я его потеряла.
— Не одолжите ли вы мне его на некоторое время?
— Вы думаете, оно подойдет к вашему смокингу?
— Подождите меня за дверью, и я скоро вернусь к вам за колье.
Я проводил ее до двери и обратился к Полнику:
— У меня идея. Не слишком замечательная, но она отнимет у меня некоторое время, а ты пока продолжай допросы. Спрашивай всех, не знают ли они, по какой причине были убиты девушки, и узнают ли ножи. Все видели нож, торчащий из спины Крег. Наконец, ты сам понимаешь…
— Хорошо, лейтенант, — воодушевился сержант. — Рассчитывайте на меня.
— Вполне полагаюсь на тебя, теперь тебе играть.
Я вышел из кабинета, и Каролин тепло улыбнулась мне:
— Можно подумать, что у нас тайное свидание. Увидите, как нам будет удобно в моей комнате, ведь остальные находятся внизу. Никакого риска, нам не помешают.
Комнаты учениц находились в другом крыле здания, и каждое помещение было немного больше моей квартиры. Наше свидание продолжалось ровно пять минут.
Как только мы вошли, Каролин зажгла свет и закрыла дверь на ключ. После этого она мгновенно сдернула платье, глубоко вздохнула и упала мне на руки.
— Если я правильно понимаю, мы начинаем с нуля, — заметил я, учащенно дыша и держа в руках обнаженное пухленькое девичье тело. — Не забывайте, однако, что я пришел, чтобы одолжить ваше колье.
— Хорошо, хорошо, понимаю! Но все же как вы торопитесь!
Каролин недовольно отцепилась от меня и пошлепала к туалетному столику, отражаясь со всех сторон в зеркалах и вынуждая меня сдерживаться. Девушка достала из столика плоский ящичек, содержимое которого заставило меня свистнуть от изумления. Она взяла вещь так, будто это была, дешевая побрякушка, и швырнула ее мне.
— Лейтенант! Вы заставляете меня приходить в исступление! Мы упускаем такую возможность получить удовольствие! Вам все необходимо объяснять и раскладывать по полочкам.
— Я провожу вас в зал, мисс.
— Если вы настаиваете на этом, — вздохнула Каролин, — то пусть так, но вы будете сожалеть об этом всю свою жизнь. Я готова стать вашей не сходя с места, а вы принимаете такой официальный вид. Тем хуже для вас! Будем выше этого! Кстати, а может, вы импотент? Может, у вас нет удочки?
— Одевайтесь, не то простудитесь.
— Грубиян!
— Я очень люблю играть в карты, — объяснил я Каролин, когда мы возвращались в большой зал, — но только с теми, кто умеет играть. Помните о моем преклонном возрасте.
— Помню, дедушка, чтоб тебе пусто было!
Я покинул Каролин и позвал Следа, чтобы он проводил неудовлетворенную девушку в зал. Затем спустился в котельную. Мефисто и Пис сидели на трубе, и оба подскочили при моем появлении. Я аккуратно закрыл дверь и сунул ключ в карман.
— Отвратительный скандал! — проворчал Мефисто.
Прислонившись к двери, я с улыбкой взглянул на него:
— Его еще нет, но он непременно разразится.
— Как это?
Я вытащил колье и покрутил им вокруг своего пальца. Бриллианты сверкали и переливались всеми цветами радуги, и двое моих визави смотрели на них выпученными глазами.
— Где вы это взяли? — завистливо поинтересовался Пис.
— Ты должен сам знать это. Это ожерелье было на маленькой Крег, когда ее закололи. И именно оно является причиной ее смерти.
Пис провел языком по пересохшим губам.
— Где вы нашли это, лейтенант?
— В твоем кармане.
У Писа начались конвульсии, и он закричал:
— Это неправда! Неправда! Вы отлично знаете, что это ложь!
— Я, конечно, мог и ошибиться. Может быть, это был карман Мефисто?
— Что вы от меня хотите? — заволновался иллюзионист. — Получить шкуру невинного?!
Я повертел ожерелье еще немного, прежде чем ответить им. Мефисто и Пис уставились на него, как кролики на удава, ожидая, что тот их проглотит.
— Ничего от вас не скрываю, — дружелюбно улыбнулся я. — Это дело сильно горит, и шериф настаивает, чтобы оно было быстро закончено. Я же хочу удовлетворить… его…
— Каким образом? — завопил, Мефисто.
— Благодаря вам обоим. Пис находится под наблюдением, на вас, каким бы волшебником вы ни были, весьма вероятно, имеется досье в каком-нибудь другом месте. Это меня не удивит. Вы увеличиваете свой заработок, похищая безделушки у зрителей. Серьги Каролин Партингтон послужат прекрасным вещественным доказательством. Сержант Полник и сама девушка будут свидетелями. Вместе с ожерельем — это комплект. Я скажу, что ожерелье было на шее у маленькой Крег перед тем, как ее зарезали… Я скажу также, что ожерелье нашли у одного из вас, обнаружили при обыске. Не важно, у кого именно. Один будет обвинен в убийстве, другой — в пособничестве убийству. Другими словами, газовая камера для одного и пожизненное заключение для другого.
— Мерзкий подонок! — прошипел Мефисто.
— Заткнись! — озлобился Пис. — Хотел бы я знать, чем ты думаешь, Мефисто! Я все отлично вижу и знаю легавых лучше, чем ты. Этот что-то затеял, совершенно ясно.
— Ты, ты не хочешь…
— Заткнись! — повторил Пис.
Я кивнул:
— Ты прав.
— Что же вы хотите от нас?
— Так вот… Я рассказываю сказки насчет ожерелья, и вы протягиваете лапки. Это самая простая ситуация. Другая ситуация сложнее, требует поисков настоящего виновного. А чем вы можете, между прочим, помочь мне? Лишь вставляете мне палки в колеса, утопили меня во вранье.
— Каком вранье? — возмутился Мефисто.
— Не прикидывайтесь несмышленышем! Вранье относительно света и о вашем присутствии на сцене в темноте, о…