-->

Без права на наследство

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Без права на наследство, Коллинз Уильям Уилки-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Без права на наследство
Название: Без права на наследство
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Без права на наследство читать книгу онлайн

Без права на наследство - читать бесплатно онлайн , автор Коллинз Уильям Уилки

Уилки Коллинз наряду с Эдгаром По и Артуром Конан Дойлем заслуженно считается одним из основателей жанра детектива. Такими его романами, как «Лунный камень», «Женщина в белом» и «Мой ответ – нет», зачитываются поколения читателей. Роман «Без права на наследство» выходит на русском языке впервые.

Трагический случай оставляет девушку из аристократической семьи без права не только на наследство, но даже на родовое имя. Но талантливая и энергичная красавица не собирается сдаваться на волю судьбы – всю свою изобретательность и отчаянную дерзость она бросит на дело восстановления справедливости. Правда, для этого придется многим поступиться…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вернувшись к обязанностям служанки, Магдален мельком глянула вновь на Джорджа Бертрама. Его лицо показалось ей озабоченным. Он уставился в свою тарелку, не поднимая головы ни на дядю, ни на горничную. Его явно обуревали серьезные мысли.

Одна перемена блюд, затем другая… но атмосфера за столом оставалась напряженной. Разговор между дядей и племянником не клеился, темы были незначительные, беседа то и дело обрывалась. Политика, революция, свержение с французского престола Луи-Филиппа, здоровье старого Мейзи, привычки собак – все перемежалось в виде коротких ремарок. Когда Магдален подала десерт, адмирал провозгласил тост за «мастера Джорджа». Ничего важного так за столом и не сказали. Но Магдлен не унывала: возможно, она услышит что-то существенное завтра или послезавтра, когда им надоест обсуждать французскую революцию и собак.

А тем временем джентльмены уселись у камина с бокалами вина и приступили к теме, которая так волновала Магдален.

– Еще кларета, Джордж? – предложил адмирал. – Ты не в духе.

– Я встревожен, сэр, – ответил Джордж, не наполняя заново бокал; он мрачно смотрел на огонь.

– Не сомневаюсь. Я и сам встревожен, честно говоря. Уже конец марта – и ничего не сделано! Твое время истекает третьего мая, а ты сидишь так, словно впереди у тебя годы на раздумье.

Джордж улыбнулся и все же налил еще вина.

– Значит, сэр, сказанное вами в ноябре было совершенно серьезным? Это ваше невыносимое условие?

– Ну, я не назвал бы его невыносимым.

– А разве нет? Я должен унаследовать состояние – и это вы заявили сразу и безоговорочно. Но я не получу и фартинга из денег несчастного Ноэля, если не успею жениться в установленное время. Впрочем, недвижимость достается мне безоговорочно – спасибо за доброту. Только неясно, как управляться с ней без денег. Очень странная ситуация.

– Не надо жаловаться, Джордж! У нас на флоте Ее Величества это не было заведено!

– Не хочу вас оскорбить, сэр, но нахожу странным такое условие. Это совершенно не похоже на ваш характер и образ мыслей – устанавливать нелепые ограничения, не давая никаких разъяснений. Если у вас с Ноэлем было какое-то тайное соглашение, прежде чем он составил завещание, почему бы вам не сказать об этом мне? Зачем эти секреты между нами?

– Нет у меня секретов, Джордж! – воскликнул адмирал, сердито хлопнув по колену. – Ты пытаешься разговорить меня. Я сказал, что есть условие, и я никому не стану отчитываться, что и как. Так что не старайся! Я нем как рыба. Он был хороший парень: хотел, чтобы у тебя были и деньги, и жена. Он дал тебе шесть месяцев на поиски невесты, вокруг десятки славных девчонок, ты совершенно свободен в выборе. И что? Ты сидишь сиднем и даже не пытаешься ни за кем ухаживать. Вместо этого пытаешь старого дядю, что да как. Бедные женщины! В мое время мужчины были настоящими, из плоти и крови, их привлекали хорошенькие девушки. А вы нынешние – просто ходячие механизмы.

– Повторяю, сэр, мне жаль, если я оскорбил вас.

– Ну-ну, не надо смотреть на меня таким тоскливым взглядом. Пей вино, и я тебя прощу. Я рад снова видеть тебя в Сент-Круксе, Джордж. Ты только посмотри на эти бисквиты! Повариха прислала их в честь твоего возвращения. Мы не можем обидеть ее, но не портить же вкус вина. Эй, – адмирал окликнул собак и сбросил им все четыре бисквита. – Прости, Джордж, мне действительно жаль, что ты не положил глаз ни на одну из этих славных девушек.

– Если бы вы только позволили мне объяснить, сэр, вы бы увидели мое поведение совершенно в новом свете. Я готов жениться хоть завтра, если леди согласится.

– Да ты настоящий дьявол! Значит, ты все же присмотрел себе девицу?! Во имя всего святого, почему же молчишь? Ладно, не важно, главное – ты нашел жену! Налей еще по бокалу. Итак, кто она?

– Прямо скажу, адмирал: в начале нашего разговора я признал, что встревожен…

– Она не из того десятка милашек, которых я тебе рекомендовал? Ага, мастер Джордж, вот теперь ты и вправду разволновался!

– Боюсь разочаровать вас своим выбором, сэр.

– Не тяни кота за хвост! Как я могу решить, одобрять или не одобрять твой выбор, если я понятия не имею, о ком ты толкуешь?

– Старшая дочь Эндрю Ванстоуна из Ком-Рейвена.

– Кто?!

– Мисс Ванстоун, сэр.

Адмирал поставил полный бокал на столик и нахмурился.

– Ты прав, Джордж, я не одобряю твой выбор, я на самом деле разочарован.

– Сэр, вас смущает ее происхождение?

– Помилуй Бог, от кого она там родилась – не ее вина. Ты отлично знаешь, против чего именно я возражаю.

– Дело в ее сестре?

– Конечно! Даже самый терпеливый человек будет возражать против ее сестры.

– Жестоко заставлять мисс Ванстоун страдать из-за ошибок ее сестры.

– Ошибок? Ты так это называешь? Какая у тебя гибкая память, Джордж, когда речь идет о твоих личных интересах.

– Называйте их преступлениями, сэр, если вам так угодно, но по отношению к мисс Ванстоун все это несправедливо. Ее жизнь и так трудна. Она проявляет столько терпения, она так мила, а ее отвага… едва ли одна женщина из тысячи может похвалиться таким мужеством. Спросите мисс Гарт, которая знает ее с самого детства. Спросите миссис Тиррел, у которой она служит…

– Да хватит, хватит! Прости, Джордж, но ты и святого из себя выведешь. Друг мой, никто не оспаривает добродетелей этой мисс Ванстоун. Возможно, она лучшая женщина на свете, вопрос не в этом…

– Извините, адмирал, но вопрос именно в этом, если ей предстоит стать моей женой.

– Послушай меня, Джордж. Прими в расчет не только свою, но и мою точку зрения. Что сделал твой кузен Ноэль? Стал жертвой злодейского заговора, и виновата в этом чертова сестра твоей мисс Ванстоун. Она была готова даже отравить его, когда он отписал ей в завещании изрядную сумму. Нам все это рассказала миссис Леконт, она сама нашла бутылочку с отравой в комнате этой особы. Если ты женишься на мисс Ванстоун, получишь в придачу и негодяйку в качестве члена семьи. Это позор и опасность. Кто знает, что она сделает в следующий раз? Подумай, Джордж! Ты хочешь сблизиться с такой женщиной?

– Вы изложили свой взгляд на ситуацию, адмирал, а теперь выслушайте меня. Я встретил молодую леди при весьма необычных обстоятельствах. Если бы я был моложе, я влюбился бы сразу и безоглядно, но теперь я старше и разумнее. Я не спешил, присматривался, и мое доброе впечатление лишь окрепло. Рядом с ней я чувствую себя счастливейшим человеком на свете. И все, кто имел с ней дело, подтверждают мое мнение. Единственное, что можно сказать против нее, это наличие неудачной сестры. И что же? Это должно уничтожить все добродетели мисс Ванстоун, которую я люблю? Напротив, контраст только усиливает ее очарование. Мое счастье будет зависеть от жены, а не от ее сестры. Полагаю, миссис Ноэль Ванстоун уже причинила достаточно бед. Я не хочу, чтобы она стала источником несчастий для моей любимой. Я взрослый человек и способен отвечать за свои поступки и свой выбор. Мисс Ванстоун – единственная женщина, на которой я могу жениться.

Адмирал встал и прошелся по комнате. Ситуация складывалась самая серьезная. Смерть миссис Гёрдлстоун уничтожила запасной вариант, предусмотренный тайным письмом Ноэля Ванстоуна. Если наступит третье мая, а Джордж еще не женится, дело обернется катастрофой. Остается чуть больше двух недель до публикации объявления о венчании в церкви Оссори. Адмирал по натуре был упрям, но в данном случае его слишком тревожили перспективы любимого племянника.

– Ты уже обручился с мисс Ванстоун? – спросил он внезапно.

– Нет, сэр. Я подумал, что обязан сперва обсудить все с вами.

– Весьма обязан. И ты оттягивал разговор до последнего момента? Думаешь, мисс Ванстоун ответит согласием?

Джордж колебался с ответом.

– Да черт побери твою скромность! Не время для сантиментов! Она согласится?

– Думаю, да, сэр.

Адмирал сардонически рассмеялся и еще раз прошелся по комнате туда-сюда. Потом резко остановился, засунул руки в карманы и замер в углу, погрузившись в какие-то мысли. Через несколько минут лицо его прояснилось, он быстро подошел к Джорджу, по-прежнему сидевшему у камина, и мягко положил руку на плечо племянника.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название