Дело нерешительной хостессы
Дело нерешительной хостессы читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что ж, неплохо. Сказка мне начинает нравиться, — сухо прокомментировал Трэгг.
— Во время нападения сумочка Дафны Хоуэлл была украдена. После смерти Дафны, на суде, Марта Лавина поклялась, что это она была в машине с Арчером в момент нападения. Однако, сделав это, ей пришлось признать, что и сумочка, похищенная грабителем, принадлежала ей, Лавине, а это — чистейшая ложь хотя бы уже потому, что ее серебряный портсигар остался у нее. Она забыла выложить его из сумочки, идя на судебное заседание.
Сумочка Дафны была точной копией сумочки Марты Лавины. Их изготовил один мастер по эскизу самой Марты. Не имея достаточных официальных полномочий, я не смог выяснить, сколько вообще подобных сумочек она заказала, но, думаю, немало, и это просто проверить.
— Ну и что? Она могла раздарить их хостессам за хорошую работу, Такое часто бывает.
— Но Марта Лавина так не поступала. Во время дачи показаний она сперва хотела подтвердить, что так оно все и было, но вовремя сообразила, что тогда я попрошу ее назвать имена девушек, получивших подобные подарки, а она не могла это сделать. Поэтому она стала темнить и ушла от ответа. Нет, Трэгг, я просто чувствую: сумочки играют в деле какую-то важную роль. Кстати, вы обратили внимание, что та, которую полицейские нашли в мусорном баке трейлерного парка, была буквально искромсана на части?
— Продолжайте, Мейсон. Прошу вас, не томите. Я сгораю от любопытства. В ваших устах все это звучит как настоящая волшебная сказка. А что насчет рыжего «шеви», за рулем которого был ваш клиент?
— Как? Вы не поняли?! — воскликнул Мейсон.
— Да бедный Броган эту машину в глаза не видел!
— Ну уж! То, что он садился в нее, подтвердили двое! — возмутился Трэгг.
— И эти двое — Родни Арчер и Марта Лавина! Улавливаете? Этот «шеви» был украден. Украден для того, чтобы перевезти на нем труп Дафны Хоуэлл. Затем Арчер и Лавина оказались замешаны в нападении. Человек, который действительно совершил его, даже не подозревал о существовании рыжего «шевроле».
— Я восхищен полетом вашей фантазии, мистер Мейсон, — сказал Трэгг, — однако не только не приму вашу сказку всерьез, но будь я проклят, если стану тратить время на проверку…
На столе Мейсона пронзительно зазвонил телефон.
— Это, наверное, Делла, — пояснил адвокат, хватая трубку. — Алло?
На другом конце провода тишину нарушало лишь негромкое размеренное постукивание.
— Алло? Алло?! — повышая голос, повторил Мейсон.
В ответ слышалось все то же неторопливое, размеренное постукивание. Потом трубку резко хлопнули на рычаг, и линия разъединилась.
Мейсон пребывал в нерешительности всего мгновение.
— Пойдемте скорее, Трэгг. Подымайтесь!
— А в чем дело?
— Да не мешкайте же! — крикнул он, схватил со стола шляпу и выбежал в коридор.
Трэгг нерешительно поднялся на ноги и быстрым шагом двинулся за адвокатом.
Домчавшись до офиса Дрейка, Мейсон чуть не сорвал дверь с петель.
— Пол у себя? — рявкнул он воззрившемуся на него в удивлении дежурному оперативнику.
Тот кивнул.
В две секунды одолев длинный коридор, Мейсон ворвался в кабинет Дрейка и возбужденно надвинулся на опешившего детектива:
— Ты звонил мне?
— Когда?
— Только что.
— Нет.
Адвокат развернулся и понесся по коридору в обрат-ном направлении. В конце коридора он налетел на Трэгга.
— Эй! Что стряслось? — возмутился полицейский.
— Ваша служебная машина внизу?
— Конечно.
— Она с сиреной? — продолжил допрос Мейсон, вминая в стену лифтового холла кнопку с надписью: «Вниз».
— Да.
— Нужно как можно быстрее добраться до многоквартирного дома «Уиндмор», что напротив отеля «Ки-ноут». Я покажу. Трэгг, это вопрос жизни или смерти! Кто знает, возможно, через несколько минут вы будете держать в руках разгадку нападения на Арчера и убийства Дафны Хоуэлл.
Трэгг колебался.
— Или можете стоять здесь как столб, — добавил Мейсон. — Тогда я соберу гирлянду штрафов за превышение скорости, а лавры за раскрытие убийства достанутся кому-нибудь еще.
Он вскочил в подошедший лифт. В ту же секунду в нем оказался и Трэгг.
— Надеюсь, ваша машина запаркована прямо у входа? — спросил адвокат.
— Конечно.
Оказавшись на улице, Мейсон подбежал к полицейскому автомобилю. Трэгг, которому передалось охватившее адвоката настроение погони, проворно проскользнул за руль.
— Теперь держитесь, — предупредил он. Лейтенант завел мотор и, резко рванув с места, с ходу вписал машину в разворот под надрывное завывание сирены. Поддав газу, он пронесся по улице и, проскочив на красный свет через перекресток, еще сильнее вдавил в пол педаль акселератора.
Сирена бескомпромиссно требовала освободить дорогу.
Красная мигалка слепила глаза автомобилистам, двигавшимся во встречном потоке.
— Быстрее! — молил Мейсон. — Только бы быстрее!
Трэгг обогнал с левой стороны трамвай, прорвался еще через один красный свет, резко тормознул перед огромным грузовиком, выскочившим на перекресток с боковой улицы, и, проигнорировав знак «СТОП», не снижая скорости, устремился по бульвару.
— Быстрее! Ну же! — крикнул Мейсон.
Трэгг даже не удостоил его ответом. Он напряженно следил за дорогой, которая с бешеной скоростью ложилась под колеса несущегося автомобиля.
— Где свернуть? — спросил он, не поворачивая головы.
— Поворот приблизительно через полмили, перед началом следующего бульвара. Вон там, возле светофора — направо.
Сделав широкий захлест, Трэгг бросил машину в правый поворот, отчего покрышки взвизгнули так, что даже не особо обращавшие внимание на надрывающуюся сирену водители не выдержали и шарахнулись по сторонам.
Полицейская машина с воем ринулась по переулку.
— У следующего светофора налево, — скомандовал Мейсон. — Сирену лучше выключить. Оставьте мигалку. Лишний переполох не нужен. Наша задача — подняться в квартиру прежде, чем там что-либо успеет произойти.
— Если вся эта спешка из-за того телефонного звонка, будет лучше, если вы скажете мне, какую информацию он содержал, — заметил Трэгг.
— Да никакой информации! — ответил Мейсон. — В том-то и дело. Этот незарегистрированный номер моего телефона знают только два человека на свете: Делла Стрит и Пол Дрейк. Дрейк мне не звонил.
— О Боже! — с негодованием воскликнул Трэгг, снижая скорость. — Вы неврастеник, Мейсон. Ведь кто-то просто ошибся номером! Услышав ваш голос, он понял, что попал не туда, и повесил трубку. А вы втянули меня в эти дикие тараканьи бега!
— Звонивший не слышал моего голоса, — возразил Мейсон. — Он просто поднял трубку и положил ее на рычаг. А до этого она болталась на шнуре и обо что-то билась. Я только потом догадался, что это было. Делла не могла говорить, но ей удалось набрать номер и…
— Дьявол! Из-за вас я создал аварийную ситуацию в доброй половине города! — не унимался Трэгг.
— Не останавливайтесь. Мы уже почти у цели!
Но Трэгг снизил скорость до сорока миль в час.
— Незачем сворачивать себе шею из-за неправильно набранного кем-то номера, — пояснил он.
— Поставьте машину немного в стороне от дома, — попросил Мейсон. — Вон там, через улицу, есть подходящее местечко.
— Послушайте, Мейсон, я не знаю, что вы задумали, но… — начал Трэгг.
Но адвокат уже распахнул дверцу и выпрыгнул на тротуар. Он почти пересек улицу, когда лейтенант выбрался из машины.
Подойдя к подъезду, Мейсон принялся наобум нажимать кнопки на переговорном устройстве, избегая, однако, попасть на кнопку квартиры Джеймса Дарвина. Наконец раздалось жужжание, означавшее, что входная дверь открыта. Распахнув ее, он заспешил по коридору к автоматическому лифту. Когда следом протиснулся Трэгг, адвокат надавил кнопку четвертого этажа.
— Я хочу предупредить вас, Мейсон, что не одобряю такую игру, — заявил полицейский. — Учтите, что у вас нет ордера на обыск. У вас нет права…
— Ладно, если хотите, можете стоять в сторонке, — сказал адвокат. — Прошу только об одном: держите глаза и уши открытыми.