Убитая в овечьей шерсти
Убитая в овечьей шерсти читать книгу онлайн
Все эти люди жили в доме миссис Рубрик, и у каждого из них нашлось бы достаточно причин, чтобы убить ее:
Дуглас Грейс и Фабиан Лосс — ее племянники, которые вели секретную работу над новым видом противовоздушного снаряда.
Урсула Харм — подопечная миссис Рубрик, влюбленная в Фабиана (браку с которым ее опекунша яростно противилась).
Теренция Линн — секретарша миссис Рубрик, вызывавшая явное восхищение со стороны ее супруга…
Кто же на самом деле убил ее?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я думаю, он сможет встать, — промолвил Аллейн. — Потихоньку проводите его. Я попрошу Грейса помочь уложить его в постель. Он не проснулся, вы не знаете?
— Дуглас — нет, — сказала Теренция Линн. — Спит, как бревно.
Урсула спросила:
— У Фабиана снова приступ, мистер Аллейн?
— Думаю, что да. Подождите, я вам помогу.
— Черт побери! — произнесла Урсула. — Теперь он решит, что не имеет права жениться на мне. Пошли, Терри.
Теренция пошла, по всей видимости, неохотно. Аллейн постучал в дверь Дугласа Грейса и, не получив ответа, вошел и осветил фонарем растрепанную голову.
— Грейс!
— Что? — отбросив рывком одеяло, Дуглас уставился на него. — Какого черта вы меня разбудили? — сердито спросил он, заморгал и добавил: — Извините, сэр. Мне снилось, что я на далекой заставе. Что стряслось?
— У Лосса опять приступ.
Дуглас воззрился на него со своим обычным выражением оскорбленной недоверчивости. «Сейчас он начнет, — свирепо подумал Аллейн, — повторять каждое сказанное мною слово, как только я остановлюсь, чтобы перевести дыхание».
— Приступ, — действительно произнес Дуглас Грейс. — О, черт! Как? Где? Когда?
— Возле проходной комнаты. Полчаса назад. Он пошел за моим портсигаром.
— Это я помню, — торжественно изрек Дуглас. — Он все еще там? Бедняга Фабиан.
— Он уже в сознании, но у него трещина в черепе. Помогите мне отвести его наверх, хорошо?
— Отвести наверх? — повторил Дуглас с испуганным видом. Он отыскал сорочку. — Какая неприятность, подумайте! Я имею в виду общие планы его и Урси.
— Да.
— Полчаса назад, — произнес Дуглас, засовывая ноги в шлепанцы. — Значит, это случилось сразу после того, как мы вышли. Я пошел прогуляться на боковую лужайку. Он как раз, наверное, был там. О, Господи!
— Вы что-нибудь слышали?
Дуглас смотрел на него, открыв рот.
— Я слышал реку, — сказал он.
— Что-нибудь еще? Голоса или шаги?
— Голоса? Он что, разговаривал? Шаги?
— Проехали, — сказал Аллейн. — Идемте. Они спустились в гостиную.
Фабиан лежал на диване, Урсула сидела на низком табурете возле него. Томми Джонс и Клифф неловко стояли у стеклянной двери, изучая собственные ботинки. Маркинс, с точно дозированной почтительностью и участием, расставлял напитки на подносе. Теренция Линн сдержанно стояла перед камином, и пламя ярко отсвечивало в складках ее пурпурного одеяния.
— Как тебе не повезло, Фэб! — сказал Дуглас.
— Ужасно, — пробормотал Фабиан, глядя на Урсулу. Он все еще был укрыт серыми одеялами, и Урсула просунула руку под них. — Дуглас, налей выпить тем, кто нес носилки.
— Тебе нельзя, — сказала Урсула. — Смотри раздел четыре: алкоголь после повреждений головы. Полное воздержание.
Маркинс отошел согласно этикету.
— Вы должны выпить, Маркинс, — слабо сказал Фабиан. У Дугласа был возмущенный вид.
— Большое спасибо, сэр, — скромно ответил Маркинс.
— Выпейте виски, Томми. Клифф?
— Я не возражаю, — сказал Томми Джонс. — Мальчик не будет, спасибо.
— Судя по его виду, ему не помешало бы, — заметил Фабиан. Клифф действительно был очень бледен.
— Он не пьет виски, благодарю вас, — неловко отказался отец.
— По-моему, тебе нужно лечь в постель, Фэб, — засуетился Дуглас.
— Мы выпьем за ваше выздоровление, когда закончим работу, — добавил Аллейн.
— Не надо меня нести наверх. Даже не думайте об этом.
— Хорошо, вы пойдете сами, а Грейс и я присмотрим за вами.
— Одного достаточно, — капризно сказал Фабиан. — Я же сказал, со мной все в порядке. Дай людям выпить, Дуглас. Мистер Аллейн организовал спасательную операцию, он и завершит ее.
Фабиан сел и скорчил гримасу. Он был очень бледен, и руки у него дрожали.
— Пожалуйста, осторожно, Фэб, — попросила Урсула. — Я позабочусь о тебе.
— Спасибо, дорогая, буду рад тебя видеть, но попозже. Пошли! — сказал Фабиан Аллейну.
Аллейн уложил его в постель. Фабиан был очень послушен. Вспомнив рассказ Маркинса об аптечке в ванной, Аллейн совершил туда рейд и нашел бинты. Он выстриг темные волосы. Рана, припухшая по краям и ссадина наверху, обозначились четко. Он обработал ее и готовился наложить бинты, когда Фабиан, лежавший лицом вниз, спросил:
— Это не от падения, правда? Какой-то фокусник ударил меня?
— Почему вы так думаете? — спросил Аллейн, останавливаясь.
— Я припоминаю, в некотором роде. Я был на ногах, когда меня ударили. Там еще идет развилка к овчарне. Это было почти как при Дюнкерке, но, слава Богу, не в то же самое место. Кажется, я закричал. Бесполезно отрицать. Кто-то ударил меня.
— Может, еще что-нибудь вспомните?
— Я возвращался из проходной комнаты, стараясь держаться поближе к берегу. Тот, кто это сделал, лежал в кустах, поджидая. Но почему? Почему меня?
Аллейн обработал рану и наложил повязку.
— На вас было мое пальто, — напомнил он.
— Вот это да! В самом деле.
Аллейн убрал комнату, и, когда он повернулся к постели, Фабиан уже дремал. Он тихо выскользнул.
Перед тем, как спуститься вниз, он заглянул в спальни остальных. Ни в одной из них не было сырой обуви. Рабочие башмаки Дугласа и Фабиана, по всей видимости, держали внизу.
— Но на нем было что-то более бесшумное, — пробормотал Аллейн и вернулся в гостиную.
Он застал Джонсов в момент ухода и Маркинса, убирающего поднос. Дуглас расположился в кресле с ногами на каминной решетке. Теренция Линн развернула свое неизменное вязанье и целеустремленно заработала спицами. Урсула быстро подошла к Аллейну.
— С ним все в порядке? Можно мне подняться?
— Он спит. Я думаю, лучше не тревожить его.
— Мы пойдем, — сказал Томми Джонс. — Спокойной ночи всем.
— Минуточку! — сказал Аллейн. Дуглас быстро поднял глаза.
— Простите! Что происходит? — и, прежде чем Аллейн успел ответить, он резко спросил: — С ним все в порядке? Я имею в виду, не съездить ли за доктором? Я вернусь раньше чем через четыре часа, если отправлюсь тотчас. С повреждениями головы шутки плохи.
— Да, — согласился Аллейн, — безусловно. Я не стану вас отговаривать, но мне кажется, что он поправится. Я уверен, что череп не поврежден. Кажется, это был скользящий удар.
— Удар? — голос Теренции Линн прозвучал хрипло. Рот приоткрылся, верхняя губа сжалась, пародируя улыбку.
— Но разве он не ударился головой при падении? — воскликнул Дуглас.
— Он упал лицом вниз после удара по затылку.
— Вы хотите сказать, что кто-то напал на него?
— Именно это я и хочу сказать.
— Боже мой, — прошептал Дуглас.
— Значит ли это, что кто-то хотел убить Фабиана? — голос Урсулы дрожал, но она подняла подбородок и посмотрела прямо в глаза Аллейну.
— Это было опасное нападение, — промолвил Аллейн.
— Я пойду к нему. Его нельзя оставлять одного. — Она быстро двинулась к двери.
— Пожалуйста, останьтесь, мисс Харм. Дом заперт и ключ у меня в кармане. Поскольку мы все здесь, он в полной безопасности.
В этот момент Теренция Линн, погрузив руки в свое кроваво-красное вязанье, начала истерически визжать.
Нельзя сказать, что истерики полностью отсутствуют в полицейской практике. Аллейн довольно умело обошелся с мисс Линн. Томми Джонс и Дуглас повернулись к ней спиной, Клиффу стало не по себе, Маркинс выразил живейший интерес, а Урсула, с немалой долей апломба, предложила принести кувшин холодной воды и вылить его на Теренцию. Эта мера в сочетании с другими, менее крутыми приемами из арсенала Аллейна возымела свое действие. Мисс Линн затихла, встала, отошла в дальний конец комнаты, пытаясь побороть себя.
— В самом деле, Терри, — сказала Урсула, — почему именно ты?
— Замолчи, Урси! — произнес Дуглас.
— В конце концов, дорогой Дуглас, это мой молодой человек!
Дуглас после минутного колебания подошел к Теренции Линн и тихо заговорил с ней. Аллейну были слышны ее реплики: «Нет! Оставь меня в покое. Со мной все в порядке. Пожалуйста, уходи». Дуглас вернулся расстроенный и раздраженный.
