Оплата – наличными

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оплата – наличными, Чейз Джеймс Хэдли-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оплата – наличными
Название: Оплата – наличными
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 446
Читать онлайн

Оплата – наличными читать книгу онлайн

Оплата – наличными - читать бесплатно онлайн , автор Чейз Джеймс Хэдли

Бывшему боксеру Джонни Фаррару пришлось застрять в провинциальном городке на пути к Майами – в баре он сломал челюсть местному чемпиону. И теневой воротила от бокса предложил Джонни за хорошую плату провести бой вместо покалеченного спортсмена. Причем с одним условием – он должен обязательно проиграть, ведь на его противника поставлена крупная сумма. Но если условие не будет выполнено – Джонни получит пулю…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– В чем дело, Делла?

– Ни в чем.

Она подошла к автомобилю, открыла пассажирскую дверь и забралась на сиденье.

– Ты что-то хочешь мне сказать?

– Садись, Джонни. На тебя смотрят.

Я поднял голову. Несколько богатых лентяев, прислонясь к перилам веранды, глазели на нас. Я сел за руль.

– Поехали, посмотрим город, – сказала мне Делла. – Веди к воротам, а оттуда я покажу.

Я завел машину и выехал в широкий проезд.

– Ты не ответила на мой вопрос.

Она повернула голову – лицо ничего не выражало, а глаза скрывались за темно-зелеными солнечными очками.

– Я ничего не хочу тебе сказать. Все это твое и мое, пока не узнают, что Пол умер. Это факт, не так ли, Джонни?

– Да, это так, но ведь есть еще полмиллиона. Ты так говоришь, словно эти деньги для тебя ничего не значат. А на них кое-что можно купить, верно?

– Ты думаешь, на них можно купить казино и все вокруг?

– Думаю, нет, но зато можно купить вот такую машину и еще много всякого.

– А ты не прикидывал, насколько тебе хватит четверти миллиона, Джонни?

– Я вложу их в дело. И они принесут мне изрядный доход. К чему ты клонишь?

– У тебя немного останется после того, как ты купишь машину, дом и одежду. Я знаю, что у меня точно ничего не останется.

– И что ты задумала? – спросил я, чувствуя, что она готовит для чего-то почву. – Я думал, все, что тебе нужно, – это полмиллиона.

– У ворот направо и дальше по главной дороге, – сказала она и подалась вперед, чтобы махнуть рукой охранникам, которые открывали ворота. – Ничего я не задумала – пока. Мне интересно, что мы будем чувствовать примерно через год, зная, что Райзнер – босс казино в Линкольн-Бич, а у нас с тобой только жалкая сумма, которая тает, как снег на солнце, и нет шанса получить еще.

– Погоди, – сказал я. – Мы говорим про полмиллиона. Он же не растает так быстро. Ты преувеличиваешь, а потом, мы и этого еще не получили.

– Это верно, Джонни.

Я никак не мог понять, к чему она вела этот разговор, но мне не нравился ни ее тон, ни выражение лица.

– Мы едем на Бэй-стрит, – сказала она, открывая сумочку, чтобы достать сигарету. – Слышал про Бэй-стрит?

– Нет. А что там такого?

– Там все построил Пол. Не знаю, сколько стоит аренда, но он получает отсюда пятнадцать процентов чистого дохода, не облагаемого налогом.

– Твой муж был не промах.

– Верно. Ни у кого больше нет такой легкой руки, какая была у Пола.

К этому времени мы прибыли на Бэй-стрит. Вряд ли можно назвать ее улицей – просто переулок, около сотни ярдов в длину и узкий настолько, что две машины едва могли разъехаться. Но что это был за переулок!

Я думал, в квартале таверн в Питтсбурге глаза могут полезть на лоб, но до Бэй-стрит ему оказалось далеко. Здесь плечом к плечу, украшенные броской эротической рекламой, стояли кафешантаны, салуны, стрип-бары, букмекерские конторы, бордели, сомнительного вида отели и забегаловки.

– Остановись на стоянке, – сказала Делла. – Пройдемся.

– Ты хочешь сказать, что все это, как и казино, принадлежит Вертхэму? – спросил я, паркуя машину и выключая зажигание.

– Он отдал это место в пользование одному синдикату, сохранив за собой контрольный пакет. Он знал, что рано или поздно миллионеры, их жены и подружки устанут от роскоши казино. И вот он построил Бэй-стрит, где они могли бы развеяться, а он все равно заработал бы на них деньги. В умелых руках порок приносит дивиденды, и нигде его так не поощряют, как здесь.

Мы переходили улицу к большому зданию, украшенному грубым неоновым изображением полураздетых девушек.

– «Либерти-Инн», – сказала Делла. – Здесь заправляет Зоя Эльснер. Она – важная персона на Бэй-стрит. Давай войдем, я тебя познакомлю с ней. И, Джонни, помни – ты тоже важная персона. Репутация Рикки хорошо здесь известна.

Мы вошли и познакомились с Зоей Эльснер – крупной крашеной блондинкой среднего возраста; она весила, наверное, больше двухсот фунтов. Увидев Деллу, она подняла большую суету, а со мной обращалась с почтением, которое меня смущало, настояв на том, чтобы нам подали шампанское. Специализацией «Либерти-Инн», сказала она, маслено глянув на меня, был стриптиз и танец живота.

– Мы очень тщательно отбираем девушек, мистер Рикка. Мы меняем их каждый месяц, они приезжают к нам во всего света. Вам надо заглянуть после полуночи, когда мы даем канкан. Есть на что посмотреть.

Из «Либерти-Инн» мы отправились в «Пампрум» – отделанный позолотой и плюшем салун, где играли в азартные игры, и там меня представили Джерри Итте, человеку с ястребиным носом, – он заправлял этим заведением. Итта сказал, что сейчас у него играют в покер третий день подряд.

– Мы получаем десять процентов с банка, – сказал он мне, пожевывая свою погасшую сигару. – Судя по всему, это будет не меньше пяти кусков.

И Зоя Эльснер, и Итта, кажется, побаивались Деллу, а про Вертхэма спрашивали затаив дыхание. И всюду, куда бы мы ни входили, наблюдалось то же самое. Наши визиты были коротки, а принимали нас как королей – власть Вертхэма казалась безграничной.

– Нам пора возвращаться, – сказала Делла после того, как мы навестили с десяток владельцев разных пристанищ греха. – У нас встреча с Ником.

– Здесь лежит целое состояние, – произнес я, садясь в машину. – Неужели полиция не сует сюда свой нос?

– Совала бы, если бы о ней не позаботились, – ответила Делла и засмеялась. – Капитан полиции Хейм каждую неделю получает от Райзнера пять сотен. Ты скоро с ним познакомишься. Пока ему платят, он хорошо себя ведет, но, как только перестанут, он тут же все прикроет.

– Что, ты думаешь, здесь будет, когда станет известно, что Вертхэм умер?

– Думаю, Нику тогда с ними не справиться. И у Зои, и у Итты есть свои идеи, и, если бы они осмелились, давно бы откололись. Поэтому я и хотела, чтобы они познакомились с тобой.

– И что мне с этим делать?

Она загадочно улыбнулась:

– Многое можно сделать, Джонни.

Глава 6

Райзнер сидел за большим письменным столом, зажав зубами сигарету. Справа от него, развалившись в кресле, помещался невысокий плотный человек; его седеющие волосы были коротко острижены, а грубое лицо покрыто красным загаром. Увидев Деллу, он вскочил на ноги, и широкая улыбка осветила его лицо.

– Миссис Вертхэм, какой сюрприз и какая радость, – сказал он, беря ее руку. – Прошел почти год с нашей последней встречи. Как вы поживаете? Вы, я смотрю, как всегда, прекрасно выглядите.

Делла широко улыбнулась и позволила задержать ее руку дольше, чем это было необходимо.

– Очень рада видеть вас снова. Хочу познакомить вас с Джонни Риккой, который управляет казино в Лос-Анджелесе. – Она повернулась ко мне: – Это капитан полиции Джим Хейм. Он – наш хороший друг.

Хейм, пожимая мне руку, перестал улыбаться. Он попытался стиснуть мне ладонь, но мое пожатие оказалось крепче, чем у него.

– Рад познакомиться, Рикка, – отрывисто сказал он. Кажется, он берег шарм только для женщин. – Слышал о вас.

Я ответил, что тоже о нем слышал. Райзнер поднялся и принялся смешивать коктейли.

– У Джима для вас плохие новости, миссис Вертхэм, – сказал он, протягивая Делле стакан с сухим мартини. – Скажите ей, Джим.

Капитан снова сел в кресло. Он взял стакан с коктейлем и проворчал слова благодарности.

– Мы нашли вашу машину, – сказал он.

– Да? – На лице Деллы удивление смешивалось с восторгом. – Вы быстро работаете, капитан.

– Это было нетрудно, – сказал Хейм и направил взгляд своих холодных, синих глаз прямо на Деллу. – Вчера вечером поступило сообщение, и, когда сегодня утром Ник позвонил нам, все совпало.

– Что совпало?

– Вчера ночью произошло столкновение на дороге возле Пелотты. Оба водителя погибли. Один из них вел вашу машину. Машина сгорела.

На лице Деллы отразилось подходящее случаю неприятное удивление.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название