-->

Кровавая гостиница

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровавая гостиница, Магален (Махалин) Поль-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровавая гостиница
Название: Кровавая гостиница
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Кровавая гостиница читать книгу онлайн

Кровавая гостиница - читать бесплатно онлайн , автор Магален (Махалин) Поль

«Кровавая гостиница» — один из лучших детективов французского писателя Поля Магалена.

В провинции таинственным образом исчезают люди. Жители городка Виттель боятся выходить на улицу, а благоразумные путешественники сторонятся этих печально известных мест. Властям же никак не удается выследить преступников…

Тем временем в придорожной таверне по воле случая встречаются два молодых человека, которые держат путь в эти мрачные края, — бравый драгун Филипп Готье и задумчивый маркиз Гастон дез Армуаз. Филипп едет к сестре, которую не видел много лет, а Гастон — к матери своего ребенка, на которой намерен жениться. Трактирщик отговаривает их от опасного путешествия, но все напрасно.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вот она, эта причина, господин поручик. — И достойный гражданин вынул из кармана и передал брату Денизы толстый пакет, полученный им от своего знатного клиента.

– От кого этот пакет и что в нем? — поинтересовался Филипп.

– Что в нем, мне не известно, потому как не в моих правилах проявлять нескромность… слава богу, правила приличий мне известны… Что же касается особы, которая передала мне пакет…

– Ну, и что же?

– Это не кто иной, как ваш попутчик, сосед по дилижансу…

– Что?!

– Тот путешественник, с которым вы сидели за одним столом…

– Маркиз дез Армуаз!

– Точно так.

Дениза, сидевшая на стуле в тяжелом раздумье, вскочила с места:

– Господин дез Армуаз! Он жив? Вы знаете, где он находится в настоящее время?!

Трактирщик отвесил церемонный поклон:

– О! Если бы я знал, мадемуазель, или если бы я еще хоть раз увиделся с великодушным господином, с той минуты как он удостоил мой дом своим визитом, то я не предпринял бы сейчас этого ужасного путешествия… чтобы лично передать пакет, как я обещал, поручику Готье, вашему брату.

И трактирщик во всех подробностях рассказал своим взволнованным и заинтересованным слушателям о том, что мы уже знаем: о его разговоре с эмигрантом по поводу таинственных исчезновений путешественников в округе; об упорном стремлении Гастона продолжить свое путешествие, несмотря на все предостережения; наконец, о том, как маркиз передал ему этот пакет, который почтенный горожанин должен был вручить лично поручику Готье, если в течение восьми дней маркиз не потребует его обратно. Мэтр Ренодо закончил свой рассказ тем, как маркиз уселся в экипаж и поехал по направлению к Виттелю.

– По прошествии восьми дней, в продолжение которых я не имел счастья увидеть маркиза и получить от него новые инструкции, я отправился выполнять возложенное на меня поручение. В Мерикуре, где я рассчитывал встретиться с вами, меня послали в Эпиналь, а из Эпиналя я отправился сюда в обществе этого достойного унтер-офицера, предложение которого сесть с ним на одну лошадь я имел неосторожность принять. Но, несмотря на это, я все-таки не раскаиваюсь в своем решении.

Филипп Готье все это время держал в руках конверт, на который были устремлены глаза его сестры.

– Это странно! — проговорил он. — Мне даже страшно вскрывать этот конверт. — И он положил полученное послание на стол. Мы сейчас его посмотрим, а пока, мэтр Ренодо и бригадир Жолибуа, разрешите предложить вам слегка перекусить и выпить.

– Прошу вас позволить мне прилечь, — поспешил сказать трактирщик, содрогнувшись при одной мысли о том, что ему придется сесть на стул.

Поручик взглянул на сестру и с некоторым смущением проговорил:

– Черт возьми! Я очень сожалею, но у нас нет свободной постели… Впрочем, сосед мой, мельник Обри, отдал в мое распоряжение одну комнату в своем доме, куда вас и проводит Жолибуа. Ступайте и отдохните, у нас еще будет достаточно времени для разговоров.

XV

Испытание

В то самое время, когда поручик Готье совершал торжественное восшествие в домик покойного сторожа, семейство Арну в полном составе, за исключением Флоранс, садилось за ужин вокруг большого стола, накрытого в огороде, примыкавшем ко внутреннему двору и к саду гостиницы.

Этот огород, который мы видели только при слабом свете луны, пробивавшемся сквозь плотную завесу туч, когда над ним тяготели грозовая ночь и жуткое преступление, — в обычный день представлял собой местечко идиллическое, манящее тенью и прохладой, окруженное высокими деревьями и наполненное пением птиц.

Кто бы мог заподозрить, что под корнями этих роскошных фруктовых деревьев, обремененных плодами, и под яркой свежестью прелестных маргариток скрывается кладбище площадью более ста квадратных метров, которое позднее под заступами землекопов извергнет на глазах у ошеломленных и охваченных ужасом судей несколько слоев костей и скелетов!

Пасторальный пейзаж надежно хранил страшную тайну устраиваемых там мрачных мистерий, и сотрапезники, спокойно рассевшись за столом, казалось, вовсе не знали, что скрывала в себе почва под их ногами.

Летом в деревне охотно ужинают на воздухе: одни в своем садике, другие на лугу, третьи просто перед дверьми скромного дома. Владельцы гостиницы «Кок-ан-Пат» в этот раз последовали общему обычаю, хотя мы умолчим о том, что это не было в привычках семейства Арну. Тем вечером после долгого совещания с матерью Жозеф сказал Марианне:

– Погода отличная. Проезжающих нет. Накройте стол под деревьями.

И по его указанию стол с приборами для трапезы был поставлен неподалеку от ямы — незаметной для человека незнающего, — где покоились трупы маркиза Гастона дез Армуаза и торговца Антима Жовара.

В конце стола одно место оставалось незанятым. Оно предназначалось Флоранс. Подавая суп, старшая дочь спросила у остальных:

– Где же эта жеманница? Она, быть может, считает себя слишком важной особой, чтобы родниться с нами? Готова заключить пари, что она все еще ротозейничает с этой сахарной куклой, Денизой Готье!

– Не суй свой нос в то, что тебя не касается, — резко сказал ей Жозеф. — Ребенок придет, когда будет надо. Флоранс ушла по делам.

После того как расправились с супом, принялись за картофель с салом и свинину, запивая все местным вином, — обычное меню лотарингских крестьян. Агнесса Шассар не кормила семью ни дичью, ни домашней птицей, ни покупным мясом — все эти деликатесы, по ее мнению, слишком дорого стоили. Тем не менее сотрапезники очень усердно работали вилками, ножами и челюстями, так что в этом случае пословица, утверждающая, что хороший аппетит является признаком чистой совести, совершенно не соответствовала действительности.

Ужин проходил за разговорами. Беседовали Марианна, Франциск и Себастьян. Старуха, которая ела мало, а пила и того меньше, по обыкновению, наблюдала и слушала. Жозеф, казалось, что-то обдумывал, глядя в свою тарелку. Старшая сестра говорила:

– Не улетел же он! Чтобы улететь, надо крылья иметь, а мы не успели обратить его в херувима для божьего рая…

– С чего ты взяла, что нужны крылья, для того чтобы спуститься с первого этажа? — возразил ей грубо Себастьян. — Для этого там трельяж на подмогу сгодится, и я даю руку на отсечение, что трельяжем воспользовались. Не считая того, что я обнаружил на песке следы ног, которые вели к сараю…

– Хорошо! А что потом? Он бы так и остался в сарае!..

– Шутишь! Там есть дверь в проулок…

– Эта дверь была заперта, и ключ от нее лежал у меня в кармане!

– Как бы то ни было, — сказал Франциск, — а я за неделю обшарил окрестности на десяток миль в округе. Я искал повсюду: и под кустами, и в канавах, в оврагах, в собачьих конурах… — все напрасно, ребята! Мальчишки там нет, как нет его и в ваших руках!..

– Однако, — заметил Себастьян, — десятилетний ребенок не поместится в мышиной норе…

Марианна с минуту подумала, потом прошептала:

– Тут что-то нечисто! Зевать нам нельзя. Дело осложнилось.

Двое младших повторили единодушно:

– Дело осложнилось.

Марианна стукнула по столу, призывая к вниманию.

– Слушайте, — сказала она, — мы богаты…

– Очень богаты, — подтвердил Франциск.

– Золото стоит дорого в наше время, — со знанием дела заметил Себастьян.

Агнесса Шассар, до сих пор молчавшая, раскрыла рот:

– Невозможно стать слишком богатым, — произнесла она наставительным тоном.

Старшая дочь пожала плечами:

– Говорите за себя, матушка. Мы скромнее в своих притязаниях и довольствуемся тем, что имеем… Но вернемся к делу: груша поспела, разделим урожай, закроем торговлю и переберемся подальше отсюда. Свобода! Каждый отправится куда пожелает и потратит свою долю как ему вздумается.

– Она права, — подхватил Франциск.

– Я думаю так же, — прибавил Себастьян.

Жозеф не вымолвил ни слова.

– А вы какого мнения, матушка? — поинтересовалась Марианна.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название