-->

Король умер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король умер, Куин (Квин) Эллери-- . Жанр: Классические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Король умер
Название: Король умер
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Король умер читать книгу онлайн

Король умер - читать бесплатно онлайн , автор Куин (Квин) Эллери

Эллери Квин — псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905–1982) и Манфреда Ли (1905–1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.

Эллери Квин — не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений — профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Камердинер провел гостей по коридору в один из пяти корпусов здания. Коричневая Рубашка молча указал на лифт. Они поднялись на второй этаж и по коридору, устланному ковром, подошли к открытой двери. В ее проеме стоял невысокого роста лысый лакей. Увидев Квинов, он поклонился.

— Это — ваш слуга, — объяснил Коричневая Рубашка. — Если вам что-то потребуется, дайте ему знать, и он вам это сразу же принесет.

— Его зовут Дживзом? [1] — с иронией в голосе спросил Эллери.

— Нет, сэр, Джоунсом, — ответил слуга.

— Скажи, Джоунс, каков здесь протокол? На обед надо являться в смокингах?

— Нет, сэр. Только в исключительных случаях, о которых вам заранее сообщат. А так в темном костюме и при галстуке.

— У меня забрали мой черный габардиновый костюм, а я так его любил, — посокрушался инспектор.

— Да-да, отец, я помню такой, — улыбнулся Эллери. — Джоунс, а куда ты уходишь?

— Иду готовить вам ванну, сэр, — пояснил слуга и удалился.

Квины обернулись и увидели, что Рубашки уже идут к лифту.

— Э, подождите! — крикнул им инспектор. — Когда мы увидим?..

Но те уже входили в лифт.

* * *

Апартаменты, отведенные Квинам, состояли из огромной гостиной и двух спальных комнат, обставленных антикварной мебелью. Роспись на потолках и стенах была такой же, как и во дворце Тюильри времен Великого Монарха. К счастью, как поспешил убедиться в этом Эллери, оборудование мест общественного пользования оказалось на вполне современном уровне. Однако он был поражен, когда увидел, что телефонные аппараты в их комнатах спрятаны в шкафчиках, инкрустированных золотом, перламутром, панцирем черепахи и еще каким-то белым металлом.

В отличие от сына, инспектор Квин ничему не удивлялся. Комнаты, в которых им предстояло жить, он осмотрел с презрительной улыбкой. С еще большим презрением посмотрел на слугу, который, приготовив для него ванну, застыл в дверях.

Квины приняли ванну, побрились и, переодевшись, стали ждать. Заняться им было нечем — газет они не нашли, а книги восемнадцатого века в кожаных переплетах, что стояли в шкафу, оказались на французском и латинском языках. Из окон же ничего, кроме веток деревьев, видно не было.

Инспектор часть времени посвятил поискам подслушивающего устройства, в наличии которого нисколько не сомневался. Он был уверен, что «жучок» находится в их гостиной. Долгие поиски результата не дали, и он, изрядно устав, затянулся сигаретой.

— Черт возьми, что это такое? Для чего нас сюда привезли? Чтобы мы тут заживо сгнили? Эллери, ты как хочешь, а я пойду вниз!

— Подожди, отец. Все это делается с какой-то целью.

— Они хотят уморить нас голодом?

— Меня вот что интересует, — задумчиво сдвинув брови, произнес Эллери. — Зачем нас вообще сюда привезли?

Старший Квин удивленно посмотрел на сына.

— Абель нанял нас в связи с письмами, которые получил его брат. В них содержатся угрозы убить его, и мы должны установить, кто автор этих писем, — принялся рассуждать Эллери. — Но всю корреспонденцию на остров доставляют самолетами Бендиго, и если эти письма пришли с почтой, то это значит, что тот, кто их послал, находится на материке. В таком случае непонятно, почему Абель попросил нас вести расследование на острове?

— Да потому, что он полагает, что их автор живет на острове!

— Верно. Этот некто либо сунул письма в сумку курьера, либо подложил их в уже отсортированную почту. В почту, которую доставили в резиденцию Кинга или в его штаб-квартиру. — Эллери загасил сигарету в старинной серебряной пепельнице, стоимость которой, возможно, равнялась сумме на его личном счете.

— Только кто это может быть? Какой-то клерк? Секретарь? Лакей? Охранник? А может, рабочий с завода или лаборант? — продолжил развивать рассуждения сына инспектор. — Если кто-то из них, то «премьер-министр» не стал бы летать в Нью-Йорк, а затем в Вашингтон, чтобы заручиться поддержкой столь влиятельного лица. Тогда Абелю Бендиго не потребовалось бы обращаться к нам. Это дело расследовало бы управление полковника Спринга, и оно справилось бы с ним за пару часов.

— В таком случае к кому должен вести след? — Эллери поднял на отца глаза. — Ответ может быть только один — к какой-то большой шишке.

Инспектор помотал головой:

— Чем серьезнее игра, тем меньше вероятности того, что Бендиго привлек бы к этому делу чужаков.

— Тоже верно, — согласился Эллери.

— Верно? Но ты сам только что сказал…

— Да, верно, и в то же время это не так, — прервал отца Эллери и закурил очередную сигарету. — И меня это очень злит.

В этот момент раздался телефонный звонок. Эллери, едва не сбив с ног отца, кинулся к аппарату. Это оказался Абель Бендиго. Он извинился за то, что из-за неожиданно возникших трудностей его брат не сможет с ними встретиться, и посоветовал им не торопить события.

— Вы не возражаете, если поужинаете одни? — спросил Абель.

— Ну какие могут быть возражения, мистер Бендиго! Вот только мы хотели бы поторопиться с расследованием.

— Завтра и начнете, — ответил Абель тоном врача, желающего успокоить пациента.

— Нам ждать вашего звонка?

— О нет, мистер Квин. Начинайте когда хотите. И идите, куда вам захочется. Если вы мне понадобитесь, я вас найду. Приятного вам вечера. — И Абель повесил трубку.

Ужин им накрыли в гостиной. Блюда подавал дворецкий и три официанта. Все это происходило под неусыпным оком сурового вида мужчины, который назвался старшим официантом. Представившись, он ни слова больше не проронил.

Все это походило на ужин в гробнице. Разрядить мрачную обстановку, царившую за столом, Квины не пытались. Они ели молча, а после ужина даже не могли вспомнить, чем их кормили. Только запомнили, что пища была обильной и под разнообразными соусами. Естественно, то были блюда французской кухни. Все — в строгом соответствии с интерьером их апартаментов.

Поскольку и после ужина делать было нечего, отец и сын также молча разошлись по спальням.

* * *

На следующее утро Абель не позвонил и записки не прислал. Так что после завтрака Эллери предложил отцу прогуляться по резиденции. Инспектор Квин был настроен решительно.

— Хочу проверить, где они меня остановят, — заявил он. — Как ты думаешь, где тут у них королевский гараж?

— Гараж?

— Да. Хочу взять машину.

Инспектор Квин, скрипя от злости зубами, ушел и вернулся только под вечер. Эллери бродил по всем пяти корпусам здания в одиночку и пытался завязать знакомства. Ливрейные лакеи, попадавшиеся ему на пути, никакого внимания на него не обращали. Никого из членов семьи Бендиго он так и не встретил.

Остановили Эллери всего один раз, и произошло это на верхнем этаже центрального корпуса.

— Сэр, здесь расположены апартаменты семьи Бендиго, и в ход в них посторонним запрещен, — пояснил ему охранник в чине капитана. — Сюда могут войти только по специальному разрешению.

— Но я и не собирался врываться в чью-либо ванную комнату. Дело в том, что мистер Абель Бендиго заверил меня, что я могу ходить где пожелаю.

— Мистер Квин, на вас разрешения я не получил.

Эллери ничего не оставалось, как спуститься на первый этаж. Он осмотрел столовую, огромный банкетный зал, гостиные, приемные, охотничьи комнаты с чучелами диких зверей и птиц, галереи, кухни, винные погреба, комнаты прислуги, кладовые и даже туалеты. Попалась ему и обшитая дубовыми панелями и кожей библиотека с двадцатью тысячами книг в сафьяновых переплетах с золотым тиснением в виде короны и двух полушарий. Подборка книг, большинство которых являлись фолиантами, вызвала у Эллери искреннее восхищение. Как ни странно, но, судя по их прекрасному состоянию, эти книги никто никогда не читал.

Еще до полудня он попал в музыкальную комнату, большую часть которой занимала сцена, способная вместить симфонический оркестр. В центре ее стоял поблескивавший полировкой концертный рояль. «Удивлюсь, если этот чудесный инструмент настроен», — подумал Эллери.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название