-->

Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки, Ванденберг Филипп-- . Жанр: Исторические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки
Название: Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки читать книгу онлайн

Операция «Фараон», или Тайна египетской статуэтки - читать бесплатно онлайн , автор Ванденберг Филипп

Новый роман Филиппа Ванденберга, автора нашумевшего исторического триллера «Золото Шлимана», описывает действия, происходящие в Египте и Европе в начале XX века.

«Операция „Фараон“, или Тайна египетской статуэтки» — это смесь различных жанров: исторический детектив, мелодрама, комедия. Роман читается на одном дыхании и, несомненно, заинтересует самого взыскательного читателя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Но о том, кого помнить, решают сами потомки. На следующее утро Густав-Георг барон фон Ностиц-Вальнитц был найден мертвым в 660 метрах на восток от ступенчатой пирамиды в Саккаре. Он застрелился из собственного маузера. Тело барона находилось в нескольких метрах от замурованной цистерны, запечатанной поколения назад и служившей до сих пор мусорной кучей для бедняков.

Несколько дней спустя туристы обнаружили неподалеку нацарапанную на земле надпись: «Вечное непостижимо».

Там, где кончаются следы

Это была история Омара Муссы, как она была записана им в дневнике; но история Муссы еще не окончена. Он не стал дописывать ее до конца, и я, вероятно, знаю на то причину. Омар не хотел больше вспоминать об этом.

На небольшое состояние, оставленное ему, Халиме и Нагибу Густавом-Георгом бароном фон Ностиц-Вальнитцем, они начали новую жизнь. Омар с Халимой вернулись в Берлин, он открыл антикварный магазин на Кенигсштрассе, около 1930 года они поженились.

Нагиб задержался в Каире, но через пару лет также перебрался в Германию, поселившись в Дюссельдорфе, где достаточно быстро растратил все деньги. Если говорить честно, Омар с Нагибом никогда не были настоящими друзьями. Судьба свела их при необычных обстоятельствах, и лишь это определило их годами поддерживавшиеся отношения. Это объясняет ту внезапность, с которой разошлись их пути, и тот факт, что, живя в одной стране, они были столь далеки друг от друга.

Возвращаясь к началу нашей истории, начавшейся с незаметной записки с надписью «Убийца № 73», я хотел бы вновь вернуться к убийству профессора Хартфилда, которое, казалось бы, не имеет отношения к делу. Казалось бы…

После признания в совершении убийства, которое дал Вильям Карлайль под давлением Омара, он был выслан египетскими властями, так как речь шла о преступлении иностранца по отношению к иностранцу, и приговорен в Лондоне к смертной казни. Затем же приговор был смягчен на пожизненное заключение.

Я узнал об этом в Лондоне, на Глочестер Террейс, 124, где надеялся найти Амалию Дунс, племянницу профессора Хартфилда. Омар столь точно описал двухэтажное здание викторианского стиля, что я узнал его еще издали. Металлическая табличка с именем «Хартфилд» была заменена на пластиковую, с именем «Клейтон», что сперва не вызвало моего удивления. Лишь когда в ответ на мой звонок дверь открыла привлекательная женщина средних лет, которую, как мне показалось, я уже где-то видел, я вспомнил о Джульет Клейтон, служащей «Кристис», чье поведение тогда — а наше знакомство состоялось около двух лет назад, — показалось мне загадочным.

Женщины всегда готовы загадывать нам загадки своей внешностью (и не только ею!). Некоторые из них раз в несколько лет полностью меняют внешность — прическу, косметику, стиль. Но в тот момент мне пришло в голову, что передо мной все же сестра Джульет. И я не ошибся.

Не упоминая имени Джульет Клейтон, я представился знакомым миссис Дунс и узнал, что стоявшая передо мной женщина — ее дочь, а миссис Дунс умерла от рака легких несколько лет назад. Амалия Дунс в середине тридцатых годов вышла замуж за некоего Герберта Клейтона из Сассекса. У них было две дочери, Джульетт и Сара.

Сара Клейтон жила одна в огромном доме, а дамы этого типа, если завоевать их доверие, начинают изливать на вас настоящие словесные потоки. Такому потоку информации я и обязан ценными сведениями: например, я узнал, что брак родителей Сары не был счастливым, потому что между ними постоянно вставал мужчина по имени Карлайль. Несмотря на то что тот был приговорен к пожизненному заключению, — о причинах которого мисс Клейтон не захотела говорить, — одно упоминание о нем вызывало постоянные ссоры. Наконец, по причине преклонного возраста — ему уже исполнилось семьдесят — Карлайль был освобожден, и первым человеком, которого он захотел увидеть, была ее мать. В тот же день Клейтон, ее отец, ушел из дома; он запил и через год умер. Карлайль же, напротив, появлялся все чаще. Несмотря на то, что полжизни он провел в тюрьме, Карлайль обладал невероятной жизненной силой и относился к сестрам как отец.

Я поймал себя на том, что не слушаю мисс Клейтон. Ее рассказ вызвал во мне ряд ассоциаций, и я осторожно осведомился, не отвечали ли они, сестры, этому Карлайлю симпатией.

О да, ответила мисс Сара Клейтон. Бедняга, он ведь искупил свою вину. Это была старая, запутанная история, из-за которой его приговорили. Далее я услышал, что тот часто говорил о своем деле. Скорее даже в его рассказах была лишь одна тема — его «дело», и лишь оно его занимало.

Поддерживала ли его Амалия Клейтон?

Без сомнения.

А сестры?

Насколько это было в их силах.

Упоминал ли он когда-нибудь имя важнейшего свидетеля, Омара Муссы?

При упоминании этого имени разговор стих. Мисс Сара спросила, не из полиции ли я и что вообще мне от нее нужно, она и так рассказала мне, чужаку, слишком много. Мне пора уходить.

Что я и сделал. Из отеля «Глочестер» я послал ей букет цветов с моей визитной карточкой и словами благодарности за предоставленную информацию. Мне не долго пришлось ждать, Сара Клейтон вскоре позвонила мне в отель. Она извинилась за грубость, но ведь история эта настолько деликатная, что ее нельзя просто так рассказать любому встречному. Но, так как, судя по всему, я знаю обо всем этом больше, чем ей бы хотелось, она приглашает меня на следующий день на чашку чая — если я не против.

Конечно, против я не был, а чай, который она подала, был превосходен. Но еще более меня удивило присутствие ее сестры, Джульет Клейтон. Как только Сара рассказала ей о моем визите, та вспомнила меня и предложила встретиться, потому что опасалась, что с моим упорством я не остановлюсь, пока не узнаю всего, а ложными сведениями я мог причинить больше вреда, нежели узнав сразу всю правду.

Таким образом я узнал о том, что произошло на самом деле:

Вильяма Карлайля после освобождения преследовала лишь одна мысль: месть Омару Муссе. Он был убежден, что без свидетельства Омара он бы не был осужден за убийство Хартфилда. Годами он искал Муссу, сначала в Египте, затем в Берлине и, наконец, узнал, что после войны тот переселился в Дюссельдорф. Как всегда, сведения эти попали к Карлайлю случайно.

Джульет рассылала в «Кристис» каталоги аукционов и однажды наткнулась на имя Омара Муссы, адрес — Кенигсаллее, Дюссельдорф. Когда Карлайль узнал, что Омар получил номер на аукцион египетского искусства, он разработал дьявольский план.

С помощью каких-то темных связей, оставшихся у него со времен заключения, он достал так называемый смертельный шприц, укол которого прекращает кровообращение, вследствие чего через несколько секунд наступает смерть. Обе женщины утверждали, что ничего не знали об этом, а Джульет клялась Всевышним, что, знай она о планах Карлайля, никогда не выдала бы номер 135.

В суете аукциона Джульет не заметила, что в зале находятся два человека с одинаковыми именами. Как выяснилось позже, на протяжении лет за Омаром следили агенты нескольких секретных служб. Ни одна из служб не продвинулась в поисках Имхотепа, но немцы и англичане (французы прекратили расследование) считали, что Омару известно больше всех. Предложение стоимостью в 1 000 000 фунтов, сделанное английской службой, Омар отклонил, сказав, что вообще не понимает, о чем идет речь.

Конечно, Джульет не подозревала, что участник с номером 135 — не Омар, а агент, присвоивший его имя, вероятно, чтобы сбить с толку своих противников.

Карлайль не видел Омара около пятидесяти лет, к тому же был настолько увлечен мыслями о мести, что также не заметил подмены. После совершения задуманного он бежал в Бристоль к бывшему товарищу по заключению, но через несколько дней вследствие сильного волнения сто хватил удар, и он умер.

Вопрос о том, кто же подложил записку с надписью «Убийца № 73» в статуэтку кошки Бастет, остался загадкой. Если исходить из того, что документы Омара подделал агент британской службы, можно было заподозрить агента соперников, наблюдавшего за сценой. Ситуация, однако, могла быть и прямо противоположной, однако для данной истории это абсолютно не важно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название