Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать книгу онлайн
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тебе это пригодится.
— Именно. И твоя помощь тоже, если ты не против.
— Ты о чем?
Ямато повернулся к Джеку:
— Сэнсэй Кано сказал, мне нужен партнер для поединков. Я надеялся, им будешь ты.
Ямато медлил с ответом, и Джек решил, что сейчас он из гордости откажется.
— Да хватит тебе. Поборемся, как в старые времена в Тоба.
Мальчик раскусил хитрость и все же сумел выдавить из себя слабую улыбку:
— Спасибо, Джек. Конечно, я согласен. Ты же знаешь, я никогда не упущу возможности тебя вздуть!
Тем вечером Джек услышал, что Ёри плачет. Оставлять друга одного не годилось, и Джек постучал к нему.
— Входите, — всхлипнул мальчик.
Джек сдвинул сёдзи и шагнул в комнату. Тут едва хватало места встать, не говоря уже о том, чтобы сесть. Комнатка была крошечная, и всю ее заполонили бумажные журавлики. А Ёри, как одержимый, делал все новых и новых.
Джек расчистил себе место и сел рядом. Мальчик даже не повернул к нему головы. Тогда Джек решил помочь ему с оригами. Закончив пятого журавлика, он уже не мог сдерживать любопытство.
— Зачем тебе столько? Ты ведь решил коан.
— Сэнбадзуру ориката, — пробурчал в ответ Ёри.
— Что это? — Джек озадаченно наморщил лоб.
— Есть такая легенда, — продолжил Ёри, недовольный тем, что его отвлекают. — Если кто-то сложит тысячу журавликов, журавль исполнит его желание.
— Вот как? А какое у тебя желание?
— А разве непонятно?
Джек догадывался какое, но раз уж Ёри был не расположен к беседам, решил промолчать. Разговор не ладился, и Джек встал размять ноги. Он шагнул к маленькому оконцу и посмотрел во двор. В темноте плыли снежинки. Если бы у Джека хватило терпения сложить тысячу журавликов, он бы знал, что загадать. То же, что он загадал даруме.
Джек вспомнил о сестре. Где она сейчас? Хорошо, если хотя бы завтракает у миссис Уинтерс. А если нет? Об этом и подумать было страшно.
Не хотелось добавлять к печалям Ёри свои собственные, поэтому Джек снова сел за работу. Он взял листок и сложил еще одного журавлика.
Вскоре стопка листочков закончилась. Ёри тихо поблагодарил его за помощь и сказал, что на следующий день раздобудет еще. Улыбнуться у него не вышло, однако он немного успокоился и перестал плакать, поэтому Джек направился к себе. Отодвинул сёдзи. И в ужасе застыл.
В его комнате все перевернули вверх дном.
Футон развернули и вспороли. Парадное кимоно, ги и боккэн валялись на полу. Даруму и бонсай сбросили с окна, и деревце с голыми корнями лежало на боку, а земля рассыпалась.
Сначала Джек решил, что это Кадзуки. Именно такого и следовало ожидать от него и его банды Скорпиона. Он внимательно осмотрел комнату, проверяя, не пропало ли что-нибудь. К счастью, мечи Масамото нашлись под парадным кимоно, а скомканный, но целый рисунок сестры лежал под цветочным горшком. Рядом валялась опрокинутая коробочка инро. Джек заглянул под футон и понял, что пропало.
Он вихрем пронесся по пустынному в этот час коридору и распахнул сёдзи комнаты, где жил Кадзуки.
— Где она?
— Где что? — с негодованием спросил тот.
Он сидел и полировал сверкающий самурайский меч с черными, отделанными золотом ножнами. Отец подарил его сыну, узнав, что тот будет участвовать в Круге.
— Сам знаешь что. Отдай!
Под левым глазом у мальчишки темнел синяк. Кадзуки гневно уставился на Джека:
— Убирайся вон! Ты что, решил, что самурай станет у тебя красть? Может, у вас, гайдзинов, так принято, но не у японцев.
Заметив, как расстроен Джек, он ухмыльнулся:
— Если все-таки найдешь, кто это сделал, напомни мне их поблагодарить.
Джек выругался. Кадзуки хоть и задирал нос, но был тут явно ни при чем. Может, Хирото решил отомстить за победу на состязаниях? Джек повернул голову и застыл.
Из его комнаты показалась белая тень. В руке она сжимала томик в кожаном переплете.
— Стой! — завопил Джек.
На него уставились черные, блестящие, как мокрая галька, глаза. Призрачная фигура бесшумно, словно падающий снег, полетела дальше по коридору и выскочила из Сиси-но-ма.
Джек бросился следом. Пронесся мимо испуганных учеников, которые выглянули на шум, и выбежал в холодную ночь.
Неизвестный пересекал двор. Джек рванулся вдогонку:
— Отдай!
Незнакомец добежал до школьной стены и прыгнул на нее. Джек не отставал. Схватив край белой куртки, он дернул изо всех сил, получил ногой в грудь и рухнул в снег. Теперь он мог только смотреть, как вор с кошачьей грацией взбирается на стену.
Не обернувшись, фигура в белом исчезла в снежной ночи.
29. Подмена
— Ты уверен, что это был Глаз Дракона? — спросил Ямато, помогая Джеку убирать комнату. — Ведь он давно не показывался.
Джек очистил картинку Джесс от земли и разгладил ее. Рисунок лежал в инро, и, если уж он выпал, значит, вор обыскивал комнату как следует.
— Я ждал его, но он подослал кого-то другого. Или умудрился вырастить второй глаз, — усмехнулся Джек, вспомнив черные глаза, смотревшие на него сквозь прорезь в капюшоне.
— Но откуда взялась белая одежда? Наверное, тебя кто-то разыграл. Может, кто-то из банды Скорпиона? Ведь ниндзя одеваются в черное.
— Ночью — да, — сказала Акико с порога. На ней было розовое ночное кимоно с рисунком из лепестков. — На снегу они выделялись бы в такой одежде, как днем. Их синоби сёдзоку предназначено для маскировки, поэтому ночью они носят черное, зимой — белое, а в лесу — зеленое.
— Где ты пропадала? — спросил Джек, злясь, что она не пришла помочь раньше.
Было уже очень поздно. Все ученики успели заскучать и разошлись по комнатам. Никто из них не видел белого ниндзя. И к лучшему. Лишние вопросы тут были ни к чему. Чтобы не рассказывать кому-то еще об отцовской тетради, мальчик даже сказал Сабуро, что разгром в комнате устроил Хирото.
— Я была в купальне, — ответила Акико, изумленно глядя по сторонам. — А что стряслось? Что-то украли?
— Глаз Дракона вернулся, — ответил Джек, поднимая с пола мечи. — И да, у меня кое-что украли.
— Только не тетрадь! — воскликнула она.
Джек покачал головой:
— Нет. Словарь отца Люция. Тот, который он дал мне в Тоба и завещал отвезти в Осаку. Похоже, придется нарушить обещание.
— А зачем им словарь? — спросил Ямато, наморщив лоб.
— Думаешь, им словарь был нужен? — Джек поднял даруму и поставил его на подоконник рядом с бонсаем. — Книга отца Люция очень похожа на тетрадь с картами. Вот я и оставил ее под футоном для виду. Тот, кто ее похитил, не обнаружит разницы, пока не заглянет внутрь. Должно быть, я появился, когда поиски были в самом разгаре.
— Ниндзя был тут, когда ты вошел? — недоверчиво переспросил Ямато. — Почему же ты его не видел?
— Похоже, он затаился у меня над головой, — объяснил Джек. От этой мысли его передернуло. — Видишь влажные пятна над дверью? Это растаявший снег. Наверное, ниндзя втиснулся между потолком и балкой.
— Это возможно, — согласилась Акико. — Они с детских лет тренируют ловкость. Говорят, даже умеют висеть на ветке, зацепившись за нее одним пальцем.
— А ты откуда знаешь? — удивился Ямато.
— И где же тетрадь, если Глаз Дракона ее не забрал? — спросила Акико, не обращая внимания на вопрос двоюродного брата.
Джек поколебался. Он больше не мог рисковать тетрадью и не хотел говорить, где ее спрятал. Когда они с Эми были в замке Нидзё, Джек отлучился, сказав, что ему нужно в туалет, а сам спрятал тетрадь в нише за полотном с журавлями. Там картам ничто не угрожало. Лучшего тайника и придумать было нельзя. Но только пока про него никто не знал.
— Джек, ты должен нам доверять, — настаивала Акико. — Кроме того, мы поможем тебе защитить карты, если будем знать, где они. Глаз Дракона скоро поймет, что добыл обманку, и вернется за настоящей тетрадью.
Джек помолчал, глядя на них обоих. Они его друзья. Самые близкие друзья. Он должен им доверять. Акико права. Они могли бы ему помочь. И все-таки рассказывать им все не годится. Только не сейчас.