Портрет дамы
Портрет дамы читать книгу онлайн
Простому конюху по прозвищу Дино, являвшемуся также и подмастерьем великого Леонардо да Винчи, было страшно даже вспомнить о кровавых событиях, разыгравшихся в ломбардском замке герцога Сфорца, правящего герцога Милана. По настоянию великого Леонардо Дино из юноши-подмастерья превратился в красотку-горничную, прислуживающую юной контессе — дочери всемогущего герцога, где стал глазами и ушами мастера. Ему было поручено изучить обстановку, чтобы узнать имя убийцы, отнимавшего жизнь у женщин-простолюдинок. Но это праведное дело породило еще целую волну загадочных преступлений. Больше того, Леонардо и Дино стали свидетелями гибели людей, чудом избежав собственной смерти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я оглянулась — и увидела старого священника, который недавно — целую вечность назад — нашел нас с Грегорио в одном из укромных уголков собора. На мгновение меня охватила паника, мне показалось, что он меня узнал, — но это было, конечно же, невозможно.
Сейчас его лицо было спокойно и не искажено гневом. Он слегка улыбался, тонкие сухие губы кривились, словно от удовольствия. Его улыбка чем-то напомнила мне улыбку Леонардо. Возможно, когда-нибудь учитель будет выглядеть именно так: улыбка на устах и спокойная, усталая мудрость в глазах.
Я смогла лишь кивнуть в ответ, но, похоже, священник и не ждал ответа. Все тем же негромким, чуть дребезжащим голосом он продолжал:
— Много раз я просил у архангела заступничества, когда видел несправедливость, которую требовалось исправить. И он ни разу не подвел меня.
— Тогда, возможно, он поможет и мне? — сорвался с моих губ горький смешок.
Священник покачал головой.
— Дитя мое, ты должен помнить: гнев святого Михаила — не его прихоть или черта натуры. Это праведный гнев, его не питают ни злоба, ни обида — единственный гнев, который может быть оправдан в этой жизни.
— Но что же мне тогда делать, отче? — тихо всхлипнула я. — Гнев жжет мое сердце, и пламя это столь сильно, что я не знаю, угаснет ли оно когда-нибудь…
— Есть лишь один способ погасить этот огонь, и способ этот — прощение.
Он помолчал, а затем возложил худую старческую руку мне на голову, благословляя.
— Найди в своем сердце прощение, — мягко произнес он. — Найди — и освободишься от боли, которая терзает тебя.
Я закрыла глаза, чувствуя, как они вновь наполняются слезами. Когда же открыла их, священника уже не было. Померк и свет, исходящий от фигуры архангела, теперь ярко сиял лишь его золотой меч.
Рыдание вырвалось из моей груди, затем всхлип. А потом я почти бегом направилась к дверям собора, чувствуя, как с каждым шагом на сердце становится все легче.
Оказавшись на площади, я торопливо вытерла слезы и поспешила в лавку, о которой говорил Луиджи. Нетерпеливо ожидала я пока купец отрежет необходимое количество кружев. Сверток, который он дал мне в обмен на деньги, был тяжел, но я почти не замечала его веса, пока бежала обратно через площадь и по узким улочкам города, торопясь в мастерскую Луиджи.
Я ворвалась в мастерскую, и портной уставился на меня, приоткрыв от изумления рот. Положив перед ним сверток, я выпалила, не в силах справиться с обуревавшими меня чувствами:
— Простите меня, синьор, но мне придется уйти!
— Конечно! — сухо ответил Луиджи, его густые брови вопросительно взмыли вверх, почти скрывшись в обильно тронутых сединой черных волосах. — А могу ли я поинтересоваться, куда именно ты так спешишь?
— В замок. Я должна поговорить с Леонардо!
— Тогда иди! — махнул он рукой.
Но я и без того уже была в дверях, а еще через миг неслась к замку так быстро, как никогда еще не бегала. Я понятия не имела, пожелает ли учитель видеть меня, не то что выслушать мои извинения. Но это было неважно. Важнее было то, что я наконец нашла в своем сердце возможность простить его, а возможно, тем самым вымолила прощение и себе самой.
Дверь в его мастерскую вновь была открыта, однако на этот раз он не сидел на стуле, а стоял перед мольбертом и рисовал, держа в руках небольшую палитру. Все его внимание было приковано к рисунку, и потому он даже не заметил меня, пока Пио, уютно свернувшийся возле его постели, не вскочил и не начал радостно лаять.
Леонардо обернулся — на лице его отразилось удивление.
— Дино? — он словно не верил, что видит меня перед собой.
Я кивнула, пытаясь отдышаться.
— Простите, что потревожил вас, учитель! Но мне очень нужно поговорить с вами… всего минуту!
— Ну разумеется!
Выйдя из-за мольберта, он направился ко мне. Я с облегчением увидела, что нога его совсем не беспокоит, повязки больше нет, и ступает он твердо и уверенно, лишь самую малость прихрамывая. Здоровой выглядела также и его рука — то, что он рисовал ею, убедило меня в том, что она полностью зажила.
Он был озадачен — это явно звучало в его голосе.
— Что же произошло такое, что ты так ворвался сюда? Надеюсь, наш друг Луиджи…
— Синьор Луиджи здоров! — торопливо заверила я учителя, и вздох облегчения вырвался из его груди.
Я медлила, кусая губы, а затем быстро проговорила:
— Я просто хочу поговорить!
— Присядь, если хочешь.
Я вновь покачала головой, однако теперь причиной моего отказа сесть было уважение — а не гнев.
— Я не сяду, учитель, пока не скажу все, что собирался…
Леонардо с любопытством смотрел на меня, я набрала воздуха в грудь и продолжала:
— Я здесь, чтобы принести свои искренние извинения за те ужасные вещи, что я наговорил в последнюю нашу встречу. Я не должен был задавать тех вопросов и обвинять вас в том, что ваша скорбь не так глубока, как моя. Я не могу взять назад те слова и даже не рассчитываю на ваше прощение — но я должен был его у вас попросить и сказать, что в сердце моем больше нет ни капли гнева или обиды на вас.
Произнеся все это, я опустила голову, покорно ожидая, что учитель укажет мне на дверь и велит убираться с его глаз. Однако вместо этого я услышала лишь тихий вздох.
— Ах, Дино, мальчик мой, я давным-давно простил тебя за те слова, сказанные во гневе и скорби. И рассердился я тогда, скорее, сам на себя — ибо в твоих словах было много правды. Все было — правдой.
— Нет! — я снова вскинула на учителя глаза. — Вы мудрее меня, вы никогда не делали ничего плохого и не хотели, чтобы оно случилось!
— Но мне, как и любому человеку, свойственно ошибаться — а я слишком часто стал забывать об этом.
Учитель мягко улыбнулся и протянул ко мне руку, коснулся моей головы тем же жестом, что и старый священник.
— Ты молод — но и ты обладаешь собственной мудростью, на которую я в своей гордыне не обращал внимания…
— Дино! — знакомый голос выкрикнул мое имя от дверей. Я обернулась и увидела Витторио, на лице его было написано смятение и радость.
Прежде чем я успела вымолвить хоть слово, Витторио кинулся ко мне и заключил в крепкие объятия — такие пылкие, что даже ноги мои оторвались от пола.
— Дино! — вновь вскричал он. — Я боялся, что никогда больше не увижу тебя! Я так скучал по тебе, и все остальные ребята тоже! Без тебя все было не то, не так! Скажи, скажи же, что ты вернулся и теперь все будет хорошо!
Я взглянула на учителя, он усмехнулся и кивнул. Повернувшись вновь к юноше, я улыбнулась — впервые с той страшной ночи.
— Да, Витторио! — твердо сказала я. — Я здесь, и все хорошо.
Его смех заставил даже Пио соскочить с постели и начать описывать круги по комнате.
— Я знал, знал! Теперь я должен пойти и сказать остальным!
Со счастливым смехом Витторио кинулся прочь из мастерской. Все еще улыбаясь, я обернулась к Леонардо. Он рылся в небольшом сундучке, стоявшем возле постели. Мгновение спустя он вынул из сундука хорошо знакомую мне коричневую тунику и протянул мне.
— Думаю, она по праву принадлежит тебе, мой мальчик. Надеюсь, наш добрый Луиджи не будет сильно гневаться на то, что я украл у него подмастерье.
Затем, видя мой взгляд, устремленный на мольберт, учитель спросил:
— Хочешь взглянуть на мою новую картину?
Я уже хотела кивнуть, но тут улыбка сбежала с моих губ.
— Это… это ведь не Катерина?
Я спросила это, понимая, что пройдет еще много времени, прежде чем я смогу без дрожи и слез взглянуть на ее портрет.
Леонард покачал головой.
— Портрет, который я нарисовал для Лодовико, висит где-то в парадном зале, среди бесчисленного множества портретов его родственников.
Видя мой вопросительный взгляд, учитель твердо сказал:
— Для Моро и всех остальных Катерина была дочерью графа, а пожар в башне — несчастным случаем. Что касается капитана, он погиб, как герой, пытаясь спасти графиню от огня.
Я с трудом проглотила тугой комок в горле. Я была несказанно благодарна Леонардо за то, что репутация Катерины и Грегорио осталась незапятнанной, — и мне не хотелось знать ничего больше. Я кивнула на мольберт.