-->

Ученик дьявола

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ученик дьявола, Марстон Эдвард-- . Жанр: Исторические детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ученик дьявола
Название: Ученик дьявола
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Ученик дьявола читать книгу онлайн

Ученик дьявола - читать бесплатно онлайн , автор Марстон Эдвард

Лондон в объятиях зимней стужи, и труппа «Уэстфилдские комедианты» сидит без работы. Актеры с радостью принимают приглашение выступить в графстве Эссекс, несмотря на то, что им ставят два условия: они должны показать новый спектакль и принять в труппу нового ученика Дэйви Страттона.

Поначалу всем кажется, что Дэйви искренне мечтает стать актером, однако он начинает ссориться с другими учениками, а вскоре даже сбегает. Суфлер Николас Брейсвелл прикладывает все усилия, чтобы помочь труппе хорошенько отрепетировать новый спектакль «Ведьма из Колчестера», однако, когда один из ведущих актеров становится жертвой странных хворей, которыми по сюжету пьесы страдает его персонаж, кое-кто из комедиантов начинает подозревать, что среди них скрывается колдунья. Дело усугубляется еще и тем, что во время спектакля неожиданно умирает один из зрителей, поэтому Николасу приходится заняться расследованием странных событий, чтобы разоблачить коварный заговор.

Роман «Ученик дьявола», богатый историческими деталями, увлекательно рассказывает о золотом веке театра.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне кажется, есть еще одно объяснение.

— Знаю. Дэйви — исчадие ада. Угадал?

— Не совсем, — усмехнулся суфлер. — Мы забыли об очень важном обстоятельстве: о смерти его матери. Она ведь умерла совсем недавно, и это оставило в душе мальчика страшную рану. Я заметил, как он быстро привязался к Анне, когда жил с нами в Бэнксайде. Она относилась к нему как сыну, и он отвечал ей любовью. Может, Анна напоминала ему мать…

— Черта с два, — замотал головой Фаэторн. — Его мать была злой колдуньей, зачавшей от самого дьявола. Дэйви — отродье Сатаны, и ему в «Уэстфилдских комедиантах» не место.

— Но мы подписали договор.

— Я разорву его!

— Только попробуй — мистер Страттон тут же подаст на нас в суд.

Но Фаэторн и слушать не желал:

— Да плевать мне на Страттона! Что же до ублюдка, которого он посадил нам на шею, — он схватил трость герцога Козимо, — посмотрим, сумею ли я вбить ему немного ума в задние ворота!

Фаэторн рванулся к выходу так быстро, что Николас не успел и шевельнуться, однако путь актеру преградил Майкл Гринлиф, как раз в тот момент появившийся в дверях. Хозяин Сильвемера был в некотором смятении.

— Слава богу, мистер Фаэторн, что я успел вас перехватить, — с облегчением вздохнул он. — Мне необходимо перемолвиться с вами парой слов наедине. Первым делом, сэр, позвольте выразить восхищение вашей игрой. Вы были просто великолепны в роли герцога Пармского.

— Я играл ужасно, — отрезал Фаэторн.

— Да как можно?! Вы заслужили оваций, и мне очень жаль, что вы их не услышали.

— Один из ваших гостей украл их.

— Кстати, как он? — спросил Николас.

— Как раз об этом я и хотел поговорить. — Гринлиф помрачнел. — Боюсь, новости печальные. Роберт Патридж — так звали несчастного — скончался у нас на руках. Теперь, мистер Фаэторн, вы понимаете, почему вам почти не хлопали. Не корите бедного Роберта. Он сорвал спектакль не по своей воле.

— Но отчего он умер?

— Вот это загадка, — ответил сэр Майкл. — Сначала думали, что у бедолаги сделался сердечный приступ — такой диагноз поставил доктор Винч, осмотрев тело. Но я лично сомневаюсь. Видите ли, Роберт Патридж не был молод, но для своих лет он был крепок и никогда не жаловался на сердце. Он преуспевающий адвокат, и еще утром я видел, как он скакал на лошади, пустив ее галопом. И несмотря на все это, он вдруг упал замертво посреди Главного зала. Я понимаю, куда мне до доктора Винча, но я как-никак ученый, а исследования расширяют кругозор. Порой для меня проще простого установить причину смерти. Увидев тело Роберта Патриджа, я не поверил, что это человек, умерший от разрыва сердца. Судите сами: лицо искажено страшной гримасой, пальцы кривятся в судороге, кожа неестественного оттенка. Более того, изо рта у него идет странный запах… Я думаю, Роберта отравили.

— Вы хотите сказать, что кто-то его специально отравил, чтобы сорвать спектакль? — снова взвился Фаэторн.

— Разумеется, я могу и ошибаться. — Сэр Майкл пожал плечами.

— А если нет? — выдохнул Николас.

— А если нет, то нужно признать, что случилось ужасное, — сказал Гринлиф, отирая ладонью пот со лба. — Роберт Патридж убит.

Фаэторн, собравшийся было что-то сказать, замер в замешательстве. Извинившись, сэр Майкл ушел утешать вдову и успокаивать друзей, взволнованных происшествием. Фаэторн устало опустился на скамью и задумался. Николас присел рядом. Неожиданно актер щелкнул пальцами:

— Ник, ты слышал, что он сказал о покойнике? Чем он занимался?

— Он был адвокатом.

— Именно! — хлопнул в ладоши Фаэторн. — Как и Шортшрифт в «Ведьме из Колчестера». А что случилось с Шортшрифтом? — Он выпучил глаза. — Его отравили! Вот мы и вернулись к Эгидиусу Паю. Неудивительно, что на этот раз рок обошел лорда Мэлэди стороной. Другим пришел черед страдать.

Доводы Лоуренса показались суфлеру неубедительными:

— Пока слишком рано делать выводы.

— Говорю тебе, на пьесе лежит проклятие.

— Тогда почему Патридж умер в самом конце «Ненасытного герцога», а не в середине пьесы? Говорю тебе — это просто совпадение.

— Лихорадка, болезнь, немота, убийство — все это происходит в чертовой пьесе Пая. И именно в таком порядке. Точно, — Фаэторн в тревоге поднялся со скамьи, — а потом лорд Мэлэди еще и слепнет. Как я буду выступать, если лишусь зрения?

— В пьесе речь идет только о временной слепоте. — Николас попытался успокоить друга.

Лоуренс явно принял решение.

— Ясно, что пьеса — причина всех бед. Не будем ее ставить. Не видать этим подмосткам «Ведьмы из Колчестера».

— Мы должны. Сэр Майкл настаивает.

— Он просто настаивает на премьере. Только и всего. Забудем о пьесе Пая, возьмем какой-нибудь старый, проверенный спектакль, сотрем с него пыль и поклянемся, что никогда раньше не ставили его.

— Леди Элеонора заметит, — возразил Николас. — Она не раз смотрела наши выступления в «Голове королевы». Точно так же, как и мистер Страттон. А кроме того, мы уже объявили, что будем ставить «Ведьму из Колчестера». Если мы ее отменим, последствия будут серьезными.

— Хуже, чем сейчас, точно не будет. — Лоуренс махнул рукой. — Ник, погляди на меня. Неужели мне было мало лихорадки, припадка и немоты? Ты хочешь, чтобы я еще вдобавок и ослеп? Чума на этого Эгидиуса Пая! — вскричал Лоуренс. — Его комедия убила несчастного Роберта Патриджа!

— Но это же не так! — воскликнул Николас. — Как же ты этого не видишь? Мистер Патридж не был персонажем пьесы. Если адвокат должен был умереть от яда, как в «Ведьме из Колчестера», надо было ждать гибели Джеймса Инграма, который играет Шортшрифта. И тем не менее Джеймс здоров как бык. Как ты это объяснишь?

Фаэторн озадаченно замолчал и снова уселся на скамью. Прошло некоторое время, прежде чем до друзей дошло, что они в костюмерной не одни. В дверях, не смея беспокоить старших, стоял Ричард Ханидью и ждал, когда на него обратят внимание.

— Дик, — удивился Николас, — ты что здесь делаешь?

— Я должен вам кое-что сказать, — заговорил Ханидью обеспокоенно.

— Выкладывай, — приказал Фаэторн. — У нас еще куча дел. Например, надо хорошенько вздуть твоего дружка Дэйви Страттона.

— Но мистер Фаэторн, вы не можете…

— Только попробуй мне помешать — и сам узнаешь, какая у меня рука тяжелая…

— Дик, что случилось? — перебил Фаэтона Николас. — Ты весь дрожишь.

— Я дурно поступил, — признался Ханидью. — Я знал, что вы отправили Дэйви в хижину и запретили всем с ним разговаривать, но мне его стало жалко. Мы все сидели на кухне и ели, а он сидел в доме один, и я… — Ученик прикусил губу. — И я отнес Дэйви поесть.

— Ну что ж, придется и тебя вздуть с ним за компанию, — вздохнул Фаэторн.

— И вот что я хочу вам сказать, мистер Фаэторн. Бейте меня сколько хотите, но вы и пальцем не тронете Дэйви.

— Это еще почему? — опешил Николас.

— Он сбежал.

Глава 10

Поиски Дэйви Страттона были спешными, тщательными и абсолютно бесплодными. Актеры под руководством Николаса Брейсвелла обыскали конюшни, хижины и окрестности усадьбы. Мальчик словно испарился, прихватив с собой свои вещи и не оставив никаких намеков на то, куда он направился. Комедианты по-разному отнеслись к исчезновению ученика. Сперва Лоуренс Фаэторн пришел в восторг, Николас был очень обеспокоен, а Оуэн Илайес испытывал смешанные чувства. День клонился к вечеру. Трое друзей стояли у конюшни и размышляли, что делать дальше.

— Теперь точно ясно, — Илайес покачал головой. — Дэйви пропал.

— Слава богу, — вздохнул Фаэторн.

— Мы несем за мальчика ответственность. — напомнил Николас. — Нельзя, чтоб он в такую погоду бродил по полям и лесам.

— А он и не бродит, — отозвался Илайес.

— Ты почем знаешь?

— Сердце подсказывает. Представь, что Дэйви не собирался от нас сбежать, а просто хотел с кем-то повидаться.

— И уж точно не со своим отцом, — отозвался Фаэторн. — Кстати, надо сказать ему, что его сынок снова удрал.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название