Афинский яд
Афинский яд читать книгу онлайн
Осень 330 года до нашей эры. Афины взбудоражены — громкие судебные процессы следуют один за другим: избит знатный гражданин, прекраснейшей женщине Греции, вдохновлявшей самого Праксителя, предъявляют обвинение в святотатстве. А кроме того, в руки неведомого убийцы попадает цикута, яд, которым позволяется казнить лишь особо опасных преступников. Страсти кипят так, что вынужден вмешаться величайший философ своего времени, основатель Ликея Аристотель: он понимает, что еще немного — и новая афинская демократия падет…
Маргарет Дуди создала новую разновидность исторического романа, где в политический триллер античности с потрясающей жизненной достоверностью вплетена интрига детектива нуар на фоне очерков древних нравов. «Афинский яд»— впервые на русском языке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Если Аристогейтон и ему подобные придут к власти, пострадают все, — поддакнул Феофраст.
— И возможно, пострадают серьезно. — Аристотель еще раз обошел комнату. — Антипатр, если его разозлить, вполне может решиться на самые жесткие меры. Хотя бы в одном я начинаю соглашаться с Критоном: нельзя ждать три месяца, пока Гермии вынесут приговор. Нужно срочно что-то предпринять, чтобы правда вышла наружу, и люди успокоились.
— Хорошо сказано, но будет ли сделано? — скупо улыбнулся Феофраст. — Вот бы у тебя нашлось какое-нибудь сонное зелье, способное утихомирить страсти и остудить гнев!
— Это под силу лишь Разуму, который не дремлет, — ответил Аристотель. — Увы, его вечно не хватает. Ясно как день: на Басилевса рассчитывать не приходится. Между нами говоря, он редкостный болван. Критон, который спит и видит, как бы отомстить Гермии, тоже не станет беспокоиться о правде и справедливости — или вникать в детали. — Философ сел и почесал бороду. — Ортобула отравили, в этом мы все согласны. Значит, первым делом надо попробовать выяснить, откуда взялся яд.
Лишь на следующий день, вновь оказавшись на Агоре возле храма Зевса, я всерьез задумался, как выполнить поручение Аристотеля. И вдруг с удивлением понял, что прямо в сердце Афин, недалеко от того места, где я сейчас стою, должен храниться небольшой запас смертельного яда — причем совершенно законно. «Совсем рядом с нами», как верно заметил мой младший брат Феодор. Афинская тюрьма, ничем не отделенная от остальной части города, расположена в самом углу Агоры, за Толосом, возле жилых домов и лавок резчиков по мрамору. Думаю, построить тюрьму в центре города — очень хорошая мысль: узнику, решившемуся на побег, пришлось бы пробираться через толпу и миновать сотни зорких глаз. Я пересек Агору и подошел к этому внушительному сооружению: мощные внешние стены — вот все, что отличало его от любого другого здания (впрочем, на храм оно тоже не походило). Первый этаж с редкими бойницами, прорезающими каменную кладку стен, отводился под тюрьму, на втором, с обычными окнами, жила семья надзирателя.
Даже когда в тюрьме нет ни одного узника, у входа всегда стоит страж, который непременно поинтересуется целью твоего визита.
— Зачем ты пришел? — рявкнул он: кажется, гражданин, пришедший с дружеским визитом, не произвел на него благоприятного впечатления. — Поглазеть или, может, за покупками?
— Я желаю говорить с начальником тюрьмы, — ответил я, пропустив мимо ушей эту дерзость.
— Он занят с посетителем.
— О, это, должно быть, мой друг, — весело сказал я, проскользнул внутрь мимо стража и направился в маленькую комнатку по правую сторону от входа, которая, очевидно, использовалась как приемная. Открыв дверь и увидев, что комендант беседует с неким господином, я понял, что нечаянно сказал правду. Или почти правду. Ибо я хорошо знал этого человека с широкими, нескладными плечами, каштановой бородой и вытянутым, терпеливым лицом, хоть и не считал его другом.
— Привет тебе, Феофраст, и тебе, господин.
— А, Стефан, — казалось, Феофраст твердо решил, что никому не удастся вывести его из равновесия или хотя бы удивить. — Осмелюсь предположить, что мы оба пришли сюда за одним и тем же.
— Может быть, — осторожно ответил я.
— Я только вошел, — объяснил он. — И как раз собирался поговорить с этим господином, который, как ты знаешь, входит в коллегию Одиннадцати. Хочу задать ему несколько вопросов.
— Да? — проговорил тюремщик, слегка нерешительно, и повернулся ко мне. — Ты, наверное, желаешь проведать узника?
— Я не зная, что здесь есть узник, — сказал я. — А где вы его держите?
— Можешь посмотреть, если хочешь. Ты ведь гражданин.
Несмотря на избирательный характер этого замечания, Феофраст (чужеземец) последовал за мной, и мы втроем направились по короткому, узкому коридору к одной из камер. В почти пустой комнате царила приятная прохлада. Здесь не было ничего, называющегося мебелью — ни одного деревянного или просто твердого предмета, которым можно нанести увечье себе или другим. Лишь жесткий, побеленный выступ, отдаленно напоминающий скамейку, но сделанный из той же утрамбованной земли, что и пол. На выступе лежал тонкий соломенный тюфяк, свернутый, поскольку время было дневное. Обитатель этой конуры, скорчившись, сидел на своем искусственном холмике и угрюмо всматривался в полумрак. На лице человека было написано разочарование: должно быть, он надеялся увидеть процессию родственниц с хлебами в руках.
— Что ж, — сказал он, — я вас не знаю, но я гражданин. Честный гражданин. Афиняне, я не должен здесь находиться. Молю, помогите мне.
— За что он здесь? — спросил я. Неужели беднягу ожидала смертная казнь? Конечно, нет — в последнее время, кажется, не было ни одного дела, по которому вынесли бы смертный приговор.
— Он сидит за неуплату штрафа, — ответил тюремщик. — Вот так. Зато теперь у него есть возможность хорошенько поразмыслить.
— Очень мило сказать «плати штраф», — проворчал бедняга. — Только чем? Разве человек, у которого нет денег, может заплатить штраф?
Феофраст вытащил несколько оболов и подал их горемыке, после чего мы вернулись в приемную, которая теперь казалась неплохо освещенной.
— Пусть радуется, что он афинянин, — заметил тюремщик. — В других государствах упрямца подвергли бы пытке, чтоб живее раскошеливался.
— Вы применяете здесь пытку, не так ли? — спросил я. — К рабам, дающим показания, и чужеземцам, не имеющим покровителей?
— Совершенно верно, — бодро ответил наш собеседник. — Пытка применяется, чтобы получить показания или добиться признания. Обычно пытают судебные исполнители, палач, наш «публичный человек», или скифские лучники, которые поддерживают порядок в городе. Они делают все, что нужно. Разрешение дают Одиннадцать. Я, в основном, наблюдаю.
— А что именно вы с ними делаете? — спросил я с заслуживающим всяческого презрения любопытством. Вот чем я точно никогда не стал бы интересоваться в присутствии Феодора.
— Ну, — ответил владыка этой обители страданий, — по-разному бывает. С ценным рабом чаще всего нужно обращаться очень аккуратно, может, пару раз ударить или пощекотать ножом, чтобы не испортить навсегда. Хотя клеймо или раскаленные клещи, конечно, оставляют шрамы. Видите ли, — задумчиво добавил он, — существуют два основных вида пытки: легкая, при которой повреждаются кожа и плоть, например, порка, небольшие порезы, ожоги и так далее. И более серьезная и основанная на научных данных, когда деформируются суставы и уродуется все тело. Воздействие на суставы наиболее эффективно при допросах. Человека растягивают на неком подобии лестницы, только горизонтальной.
— Механический допрос, — вставил Феофраст.
— Да, а еще, как вы знаете, у нас есть колесо. Человека привязывают к ободу и, по мере того, как оно вращается, все туже и туже стягивают веревки. Внезапная судорога сводит конечности, суставы трескаются. При каждом вращении жертву можно медленно прокручивать вдоль досок, усеянных острыми гвоздями, которые впиваются в тело. Очень болезненно и устрашающе. Сходного эффекта можно достичь более простым способом, с помощью обыкновенного крюка и веревки. Человека связывают за большие пальцы, запястья или локти, а потом резко вздергивают. Некоторое время он болтается в воздухе, затем его снова опускают. Веревка продевается через крюк в стене или потолке, а еще лучше — через барабан.
— Ах. Еще одно упражнение, обязанное своим появлением механике, — заметил Феофраст. — И театру. Бог из машины.
— Такие рывки причиняют невыносимую боль костям и суставам, даже деформируют конечности. А как глупо выглядит человек, который внезапно оказывается в воздухе, болтая гениталиями. Не обходится без воплей — еще бы, жалкие людишки. Такие «потанцуют в воздухе», как мы это называем, и образумятся. Расскажут все, что хочешь.
— Полагаю, — задумчиво проговорил Феофраст, — в военных условиях применяются еще более изощренные и жестокие пытки. Говорят, мы немало переняли от персов. Теперь людей грозят похоронить заживо, а иногда выполняют угрозу.
