Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать книгу онлайн
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И все же море манило необоримо. Джека ждали дом и сестренка Джесс.
Если бы он мог поступить, как велит сердце, то ни за что бы не ушел.
— Мне пора, — отстраняясь, сказал Джек. — Я должен выйти пораньше.
— Да, — еле слышно ответила Акико. — Ты прав, что идешь пешком. Лошадь привлекала бы лишнее внимание. Не доверяй никому и держись подальше от трактов.
Джек кивнул и, открыв засов, вышел на пыльную дорогу, которая огибала равнину и извивалась среди бесчисленных рисовых полей, исчезая на холме в стороне Нагасаки.
Он поспешно отвернулся от калитки, чтобы не передумать.
И застыл.
— Ёри никогда мне не простит, если я не отдам тебе… — Джек вынул из пояса клочок бумаги.
— Что это? — спросила Акико.
— Хайку.
— Ты написал его для меня! — изумленно воскликнула она.
— Хотел разделить с тобой мгновение… вечность… — отозвался Джек и, пока Акико не успела развернуть бумагу, зашагал прочь.
У поворота он услышал, как она зовет его.
Акико стояла спиной к рассветному солнцу. Она утирала слезу, а может, просто махала рукой на прощание. Ветер донес ее звонкий голос.
— Навеки связаны друг с другом.
Акико поклонилась.
Джек ответил на поклон.
Когда он поднял голову, никого уже не было.
Несколько долгих секунд Джек смотрел на восходящее солнце, спрашивая себя, верно ли он поступает. В глубине души он знал: другого выбора нет. В Японии сё-гун хочет его смерти. В Англии он нужен сестренке.
Окинув взглядом длинную дорогу, Джек сделал первый самостоятельный шаг на Пути воина… и на пути домой.
Приложения
Словарь японских слов
Бусидо, или Путь воина, — это правила поведения, которые напоминают кодекс чести рыцарей. В бою и повседневной жизни японские воины-самураи соблюдали семь нравственных принципов.
Добродетель первая: Ги — Справедливость.
Ги — это способность без колебаний принимать верные решения, поступать честно и обращаться со всеми как с равными, независимо от цвета их кожи, расы, пола и возраста.
Добродетель вторая: Ю — Мужество.
Ю — способность выходить из любых ситуаций с честью и уверенностью.
Добродетель третья: Дзин — Доброта.
Дзин — это сострадание и великодушие. Эта добродетель работает вместе с Ги и не позволяет самураю возвеличивать себя или подчинять других своей воле.
Добродетель четвертая: Рэй — Уважение.
Рэй — это учтивость и подобающее поведение. Эта добродетель предписывает уважительно относиться к любому.
Добродетель пятая: Макото — Честность.
Макото — способность быть честным перед самим собой и окружающими. Это значит поступать по справедливости и всегда стараться делать свою работу как можно лучше.
Добродетель шестая: Мэйё — Благородство.
Благородства ищут с чистыми намерениями. Достичь его можно только правильным поведением. Успех — благородная цель.
Добродетель седьмая: Тюнги — Верность.
Тюнги — основа всех добродетелей; без преданности делу и верности ближним никто не достигнет цели.
В японских словах каждый слог произносится отдельно:
А-ки-ко
Я-ма-то
Ма-са-мо-то
Ка-дзу-ки
В японских именах фамилия обычно ставится перед именем. В феодальной Японии имена отражали социальное положение человека и его духовные принципы. Правила вежливости предписывают добавлять к фамилии (или имени — в неофициальной обстановке) частицу «сан», которая означает «господин», «госпожа». К именам высокопоставленных особ добавляют «сама». К учителям обращаются, добавляя после имени «сэнсэй», но в «Юном самурае» сохранен привычный европейский порядок слов. К именам мальчиков и девочек прибавляют соответственно «кун» и «тян».
абунай — опасность
ама — японские ловцы жемчуга
аригато — спасибо
асигару — пехотинцы, самураи низших слоев
бакэмоно-дзюцу — «призрачная» техника ниндзя
бо — деревянный боевой посох
бодзюцу — искусство владения бо
боккэн — деревянный меч
бонсай — карликовое дерево
будо — японские боевые искусства
бусидо — Путь воина — моральный кодекс самурая
Бутоку-дэн — Дворец воинских добродетелей
Буцу-дэн — Дворец Будды
вакидзаси — короткий меч
васи — японская бумага
гайдзин — чужестранец, чужак (уничижительно)
Гамбаттэ! — Держись! Не сдавайся!
Гандзицу — новогодние празднества в Японии
гейша — японская девушка, развлекающая гостей
ги — одежда для тренировок
даймё — правитель-феодал
дайсё — два меча, вакидзаси и катана, традиционное оружие самурая
дарума—японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму — божество, приносящее счастье
дзабутон — подушка
дзадзэн — медитация
дзансин — постоянная бдительность, буквально: недремлющий ум
дзиндоу — стрелы с тупыми деревянными наконечниками
дзори — соломенные сандалии
дзэн—буквально: сосредоточенность, размышление
дзюбан — нижняя юбка-брюки
«Дим Мак» — Касание смерти
додзё — залдля тренировок
докудзюцу — искусство отравления
икебана — буквально: жизнь цветов, в традиционном японском искусстве символическая композиция растений
инро — коробочка для хранения небольших предметов
ин-ё — древняя молитва самураев, означает «Свет и Тьма»
ирэдзуми — способ нанесения татуировки
кагэмуся — воин-тень
кагинава — веревка с трезубым абордажным крюком
какурэнбо — японский вариант игры в прятки
какэгоэ — клич
кама — серпообразное холодное оружие
ками — духи; поклонение и обожествление природных сил и явлений
камон — фамильный герб
Кампай! — тост «Будем здоровы!»
канабо — большая дубовая палица с железными шипами
кандзи — китайские иероглифы, которые используются в японской письменности
ката — последовательность движений в боевых искусствах
катана — длинный меч
кати — победа
кати гури — сушеные каштаны
каппан — кровавая печать на документе, символизирующая его нерушимость
ки — поток энергии или жизненной силы (в Китае — ци)
киай — буквально: сосредоточенный дух; используется в боевых искусствах в виде крика, который помогает сконцентрировать энергию на выполнении приема
киай-дзюцу — искусство киай
Киёса — состязание по конной стрельбе из лука
кимоно — традиционная японская одежда
киса — японское искусство конной стрельбы из лука
киссаки — острие меча
коан — буддийская загадка, способствующая развитию интуиции
кукай — состязание авторов хайку