Кофе с ограблением
Кофе с ограблением читать книгу онлайн
Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно – захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным!
В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление – маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец-то по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасающему авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как «ограбление века».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дверь открылась, и она услышала шаги в дальнем конце пристройки, они приближались. Бармен и его девица! Они даже не прятались особо, а громко разговаривали и целовались. Она снова притаилась в туалете, открыла крышку унитаза и села на него, размышляя, что ей сказать, если ее обнаружат здесь, а потом вспомнила, как люди обычно торопливо уходят, увидев кого-нибудь «на горшке», и немного успокоилась. Она слышала, как они прошли мимо и вызвали лифт, и осмелилась пошевелиться, только когда его двери сработали снова, но не встала сразу, а еще немного посидела, с благодарностью думая о любвеобильной парочке. Благодаря им она смогла спокойно оценить ситуацию и теперь знала, что ей делать с картинами.
50
Хинсеберг, место, где можно провести лето! Пусть здесь нет бара, как в Гранд-отеле, и ресторана «Веранда», не подают жареного гуся и торта безе. Марта ворочалась в кровати и мучилась бессонницей. Было жарко, но, к сожалению, она не могла подойти к окну и открыть его настежь – тюрьма не шикарная гостиница. Марта откинула в сторону одеяло, взбила подушку и легла снова, но сон не приходил, поскольку она постоянно думала о Лизе. Пожалуй, она совершила глупость, выступив против нее, но стоило Марте увидеть эту девицу, в ней проснулся дух сопротивления. Ладно, сделанного не воротишь. Утром она собиралась накрыть стол для всех.
Придя на кухню на следующий день, Лиза притворилась, что в появлении столовых приборов и посуды на ее месте нет никакого события, а просто села и начала завтракать. Как обычно, она не отличалась красноречием и даже не поздоровалась с Мартой. И, держа чашку с кофе обеими руками, время от времени поглядывала через окно на улицу. Марту заинтересовало, что с ней происходит, ведь ее самочувствие явно оставляло желать лучшего. Во всяком случае, если судить по мрачному выражению лица, серой коже и растерянному взгляду. Если кто-то обращался к ней, она бормотала что-то неразборчивое или просто не отвечала. Немного позднее в спортивном зале Марта решила поговорить с ней.
– Привет, – сказала она.
– Ничего себе, какого черта ты здесь делаешь?
– Даже динозавру надо держать себя в форме.
В комнату вошли несколько девиц и направились к беговым дорожкам. Лиза не обратила на них внимания, положила мат и начала делать упражнение на пресс.
– Я слышала, ты скоро поедешь в отпуск, – сказала Марта, подождав, когда Лиза сделает перерыв, но в ответ услышала лишь ворчание.
– Ты не рада?
Лиза легла на живот и приступила к отжиманиям. Марта пожала плечами и взялась за гантели.
– Знаешь, когда подойдет мой отпуск, мне будет некуда идти, – сказала она немного спустя, снова попытавшись вызвать Лизу на разговор. – Я оставила дом престарелых, и сейчас одному Богу известно…
Лиза, которая уже направилась к велотренажеру, резко остановилась.
– Добро пожаловать в реальность. Мы, кто сидит здесь, всегда теряем наши квартиры, а на производстве зарабатываем на сладости и курево, но не более. Если нет родителей или мужика, которые будут содержать нас, мы становимся бомжами. А потом еще власти удивляются нашему возвращению в преступный мир.
Марта никогда не задумывалась над этим. Как тогда вернуться к нормальной жизни после отсидки?
– Насколько я понимаю, у тебя богатое прошлое? – продолжила она.
– Я не хочу разговаривать об этом.
– Но…
Лиза повернулась и вышла из зала.
В течение нескольких дней она правила своим королевством, как и прежде, и старательно не замечала Марту. Так продолжалось довольно долго, и Марта обрадовалась, услышав, что Жвачка получила отпуск. За день до отъезда Лизы они столкнулись в прачечной, и Марта вздрогнула от неожиданности.
– Сейчас тебе страшно, не так ли? – сказала Лиза, увидев Марту. Она стояла в углу в ожидании, когда машина закончит отжим, но вдруг проскользнула мимо Марты и встала в дверях, перекрыв ей путь к отступлению. – Небось поджилки трясутся. Как ты осмеливаешься ходить одна по моим владениям?
С потолка шел слабый свет, и в комнате пахло сырой шерстью и стиральным порошком. Пол был влажный, в углу стояла корзина с бельем. Марта попыталась сделать вид, что абсолютно спокойна, но ее сердце билось быстрее обычного. Она пришла в прачечную посмотреть, справится ли со стиральной машиной без посторонней помощи, и никак не рассчитывала встретиться с Лизой.
– Эта машина хорошая? – спросила Марта и кивнула в сторону ближайшего аппарата. Она надеялась, что ее голос звучит как обычно.
– Проверь сама. Сунь голову в барабан, а я запущу ее, – ответила Лиза и закурила сигарету.
Марта притворилась, что не расслышала издевку, и закашлялась от табачного дыма.
– Твое белье? – спросила она и показала на одну из работающих машин.
– Да, я как раз собиралась закончить стирку.
Марта сделала попытку уйти, но Лиза не позволила ей пройти мимо себя.
– Хинсеберг – аквариум, ты не думала об этом? Вертухаи контролируют все, за исключением данного помещения и бани. Садись. – Она показала на скамейку около стиральных машин.
– Я собиралась уйти и подождать, пока ты закончишь.
– Нет, садись.
Марта постояла несколько секунд в нерешительности, а затем села.
– Послушай, насчет картин. Я думала об этом, – сказала Лиза и сняла табачную крошку с языка. – Ренуар и Моне – они же стоят кучу денег.
– Для того, кто найдет их, да.
– Начнем с начала. Где они?
– Не знаю. Нам удалось украсть одни из самых ценных картин в Швеции, но потом они исчезли, когда мы забирали выкуп. Мне самой интересно, нет ли здесь какой-то связи. Может, кто-то выследил нас и забрался к нам в номер, пока мы отсутствовали?
Лиза сделала шаг вперед и встала вплотную к Марте. Слишком близко, подумала та.
– Пусть у тебя и первая ходка, но ты, похоже, ничего не поняла. Мы здесь все держимся вместе. Выкладывай сейчас же, где картины?
– Они были в нашем номере, когда мы оставили Гранд-отель, а когда вернулись, их там уже не было. Больше я ничего не знаю.
– В каком номере?
– Почему я должна это говорить? Вы обычно не раскрываете, где храните краденое, меня ты не обманешь, – сказала Марта. – И картин ведь там больше нет.
– Да, но тогда это не играет никакой роли.
– Понятное дело, конечно. – Марта задумалась. – Да мне самой интересно, что случилось, кто проник в апартаменты принцессы Лилиан, чтобы украсть полотна. Наверняка кто-то знающий, ведь мы их замаскировали.
– Замаскировали?
– Ты бы видела, как они выглядели, – сказала Марта и не сдержала улыбки. – Мы нарисовали шляпу и парусники на них так, чтобы их не смогли узнать. И все равно картины исчезли.
Лиза стряхнула пепел с сигареты и сделала глубокую затяжку.
– Кто-то, возможно, узнал картины и продал их.
– Но кто? Мы отсутствовали только двадцать четыре часа.
– Персонал отеля или другие гости. Если, конечно, картины просто не поменяли.
– На их месте на самом деле висели две новые, когда мы вернулись, – вспомнила Марта.
– Видишь, разве я не права?
– Но полиция обыскала весь отель. Они ничего не нашли. И мы должны были вернуть картины, когда получили выкуп.
– А вы получили его?
– Деньги исчезли. – Здесь Марта позволила себе немного солгать, поскольку у нее не было никакого желания рассказывать, что часть выкупа им удалось спасти и что сейчас она лежала и ждала их в водосточной трубе.
– Послушай, ерунда какая-то получается. Вы хапнули огромный куш, но потеряли и добычу и выкуп.
– Да, но это же не так легко. Первое преступление, знаешь. И картины жалко, конечно.
Лиза подошла еще ближе и наклонилась над Мартой, и та в какой-то момент даже подумала, что девица собирается потушить окурок о ее лицо.
– Полиция допрашивала уборщиц?
– Не знаю. По-моему, они допрашивали всех.
– Кто-то из персонала, наверное, забрал картины. Небольшие деньги смогут развязать им язык.
– Но я буду сидеть здесь целый год.