"В алмазную пыль..."
"В алмазную пыль..." читать книгу онлайн
Столичный журналист возвращается на родину и попадает в жернова кримминальных разборок. Все перемалывается алмазными жерновами.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он немного подстриг бороду, надушился привезенным с собой голландским, жутко дорогим одеколоном. После короткого раздумья Михаил решил галстук не одевать, дабы не пугать этим строгим атрибутом даму.
Как ни странно, но Ирина опоздала всего на десять минут. Но и за это короткое время Михаил серьезно замёрз, сибирский сентябрь осторожно пробирал зябкой сыростью первых заморозков. Девушка же наоборот, летела как на крыльях и просто пылала от быстрой ходьбы и спешки.
— Давно ждёте? — спросила она сквозь сбившееся дыхание.
— По среднеевропейским нормам одно мгновение. Для женщины вы удивительно пунктуальны.
Ирина засмеялась и, уцепившись за подставленный локоть, честно призналась своему спутнику.
— Я так боялась опоздать. Когда я ещё смогу сходить в ресторан да ещё с таким кавалером. Об этом теперь весь поселок говорить будет долго. Вы сколько лет не были в Ангарке?
— Десять.
Девушка даже поперхнулась.
— Ого! Если так пойдёт, то в следующий ваш приезд мне будет уже тридцать два. Я буду такой древней старухой! Вы на меня даже уже и не посмотрите.
Шалимова смеялся долго и искренно, его забавляла и умиляла естественная простота этой сибирской красавицы.
По широкому крыльцу, украшенному красивыми чугунными фонарями в старинном стиле, нововведение нынешнего хозяина, они поднялись наверх и прошли в ресторан.
Крепкий мужик лет пятидесяти дремавший на стуле в гардеробе, встрепенулся и принял верхнюю одежду посетителей. Вечерний наряд Ирины оказался одним из разновидностей классического "маленького чёрного вечернего платья" бархатных полутонов. Судя по всему, производители этого ширпотреба весьма сэкономили на материале. Снизу это чудо портновского искусства едва прикрывало сокровенную женскую тайну, сверху же демонстрировало почти все плечи и грудь спутницы журналиста, стыдливо скрывая разве что соски. Только теперь Михаил смог оценить фигуру новой своей знакомой. По канонам классического искусства талия девушки оказалась чуть тяжеловата, но крепкие, красивые ноги Ирины, выгодно подчёркнутые чёрными колготками, заставили его улыбнуться и вспомнить кое-что из своей юности.
"Клонирование — клонирование! Что они к нему прицепились? Подумаешь — овцу какую-то соорудили. Мать природа давно это делает. Вот, например, ну, просто стопроцентная копия Наташки!" — думал он.
Чуть поколебавшись, Шалимов оставил в гардеробе и палку. Впервые за эти годы ему захотелось выглядеть и помоложе, и поздоровей. Так что в зал он свою даму провёл уже не хромая.
Признаться, этот провинциальный ресторан удивил и позабавил Шалимова. В столице он привык, что ресторан, это что-то праздничное, яркое, изысканное. Здесь же в полутёмном зале, среди квадратных колон стояли полтора десятка столиков, покрытых белыми скатертями. В углу на железном кронштейне возвышалась большая видеодвойка, истекающая томной, бесконечной мелодией губастой негритянки.
Посетителей было крайне мало, лишь два худощавых парня с коротко стрижеными головами и синими от татуировок пальцами мирно глушили в углу водку. Присмотревшись, Михаил понял, что на самом деле в зале было достаточно светло, просто стены ресторана были обклеены обоями под красный кирпич, и поневоле приглушали свет неоновых ламп, ещё более теряющихся на фоне тёмно-коричневого подвесного потолка. Но больше всего рассмешил журналиста несуразный декоративный камин у фасадной стороны ресторана. Это длинное и приземистое чудовище, выложенное из красного кирпича, могло вместить в своём чреве небольшой автомобиль, при том, что по высоте эта искусственная топка не превышала и метра. Аляповая кладка смотрелась не столько грубой, сколько неряшливой. Особенно отличался огрехами похожий на выбитую челюсть верхний арочный свод.
Шалимов провёл даму в самый центр зала и, любезно отодвинув кресло, усадил Ирину за столик. Всё так же улыбаясь и оглядываясь на кирпичное чудовище, он сказал девушке: — У вас тут интересно.
— Здорово, вы что! Там вон, за теми портьерами — отдельные кабинеты, — не поняв его иронии, восторженным тоном отозвалась Ирина, кивая на две странных занавеси весёленьких, багрово-красных тонов. — Мне Ленка, подружка рассказывала. Особенно камин хорош. Правда, ведь?
— Ну-у, в некотором роде, — уже боясь рассмеяться, заметил журналист.
— Интересно, а когда они его топят? Вот бы посмотреть.
— Я не думаю, что бы тебе это понравилось. Судя по тому, что от камина не идет труба — весь дым пошёл бы в зал, так что мы бы вышли отсюда чёрными как негры.
Ирина не обиделась, наоборот, прыснула приглушённым смехом. Как раз в это время к ним подошла официантка — сухопарая девица лет сорока в белом куцем переднике.
— Добрый вечер, что желаете заказать?
Шалимов пододвинул к себе кожаные корочки бювара, и начал вчитываться в плохо пропечатанные на пишущей машинке буквы меню.
— Так, что тут у вас. Ромштекс…
— Э-э… говядину сегодня не завезли, так что этого нет. Из салатов тоже есть только два первых, из гарниров гречка и картошка.
— Ну, давайте оба салата, картошку, что из мясного то есть?
— Есть копчёные окорочка, шашлык, балычок, солями.
— Давайте всего по порции.
Оживившаяся официантка чуть пригнулась, и вполголоса сообщила им крайне интересную информацию:
— Зимний салат брать не советую, не очень свежий.
Шалимов согласно кивнул головой и провёл в воздухе горизонтальную черту, словно вычёркивая что-то.
— Пить что будете?
— А что есть? — спросил Михаил, уже не надеясь на меню.
— Водка, коньяк…
— Чей? — прервал официантку Шалимов.
— Греческий.
Михаил поморщился, и та торопливо добавила.
— Есть армянский.
— Настоящий?
Дама в белом переднике чуть подумала и отрицательно мотнула головой.
— Есть шампанское, — предложила она.
— Шампанское хотите, Ирина?
Но девушка сморщила носик.
— Не люблю я эту шипучку.
— «Мартини» есть, "Амаретто", — сообщила официантка.
— О, это дело. Давайте триста грамм хорошей водки, грамм триста «Мартини», бутылку «Амаретто», и что у вас там есть из шоколадных конфет? Самую большую коробку.
— "Аленький цветочек".
— Вот тащите нам весь этот цветочек.
Приободрившаяся официантка рысцой ускакала на кухню. Впрочем, долго скучать вдвоём посетителям не дали. Откуда-то из глубины ресторана вывернулся невысокий, черноволосый толстяк в массивных очках с густыми, мощными усами.
— Каво я вижу! Вах, какой гость! — Заорал он.
Лишь с помощью интуиции Шалимов понял, что это и есть хозяин ресторана, бывший друг детства Андрей, он же Арик Долгов.
— Арик! Ну, ты, брат, закабанел.
— Хозяин должен быть солидным, сам знаешь!
— Да, это точно. Худой хозяин ресторана вызывает подозрение о плохой кухне и неминуемой язве.
После недолгих, но весьма эмоциональных объятий Михаил представил Арику свою спутницу.
— Познакомься, это Ирина.
— Очень приятно, — бизнесмен галантно приложился к ручке дамы, но при этом так откровенно заглянул за вырез Иркиного декольте, что Михаил про себя откровенно расхохотался. Соблюдя формальности, они уселись и продолжили разговор.
— А ко мне Наденька прибегает, говорит — такой большой человэк у меня обедает, сам Шалимов! А я ей говорю — это для тэбя он Шалимов, а для меня он просто сосед, Мишка. Верно ведь — Михаил?
— Конечно! — согласился журналист. — Но и ты тут, говорят, целую империю создал.
Михаила поразило, что Арик всё детство говоривший по-русски предельно чисто, теперь вдруг начал изъясняться с заметным кавказским акцентом.
— Да, ладно тэбе! — махнул рукой Арик. — Какая империя! Так, чуть-чуть!
Пять магазинов, четыре ларька, и вот этот вот уголок уединения.
Говоря последние слова, он с удовольствием осмотрелся по сторонам. Глянув на сияющую физиономию друга, Шалимов, усмехнувшись, спросил: — Дизайнеров то для всех этих неземных красот ты не из Италии выписывал?
Долгуша его иронии не понял.