Их было семеро

Их было семеро читать книгу онлайн
Он слишком много знал и стал опасен. Убрать его было поручено особо подобранной команде.
Их было семеро. Тех, кого испокон века называют наемниками, «солдатами удачи»…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Возможно, я даже пожалел бы его, если бы не знал, сколько крови на этих холеных, с маникюром, руках.
— Я не вызывал людей из Афин! — наконец выпалил он. — Все, больше нечего мне сказать. Это соврал Влад… Ну? Доказал?
— Теперь — да. Только это соврал не Влад, а я.
— Зачем?!
— Как раз для этого. Чтобы проверить, могу ли я вам доверять. Расслабьтесь, Граф. Вы выдержали испытание. Может, хотите выпить?
Он закивал:
— Да, очень хочу.
Трубач подошел к бару, разглядывал бутылки и налил в высокий стакан сразу из нескольких.
— Коктейль «Авто-Хилтон», — сообщил он, передавая стакан Графу. — Я его только что изобрел.
Граф сделал глоток и отставил стакан в сторону.
— Неужели не понравилось? — огорчился Трубач.
— Откручивать головы у вас получается лучше. Я засмеялся.
— Прекрасно, Граф. Я уже говорил, что вы остроумный и находчивый человек. И смелый. Теперь я понимаю, как вам удалось создать свой бизнес и встать во главе.
— А я начинаю понимать, почему при вашей молодости главный в вашем бизнесе вы. У вас все задатки большого босса.
— Я? Что вы! По сравнению с моим боссом я просто щенок. Поверьте, я говорю искренне.
— Да?.. Хотел бы я знать, кто он.
— А вы его знаете. Его все знают. Только очень мало кто знает, что он — это он. Оставим эту тему. Вы вправе спросить меня, зачем я разыгрывал всю эту комедию.
— Зачем? — спросил он.
— Именно затем, что нам нужен надежный партнер для того самого дела, о котором мы говорили. Очень надежный. По-моему, вы подходите на эту роль. Я докажу вам серьезность своих намерений. Разумеется, эту партию товара мы могли бы вывезти без всяких проблем и без вашего участия. Два «но». Мы не хотим, чтобы поползли слухи о якобы нашем беспределе по отношению к Пану…
— Вы же сказали, что вас никто не знает.
— Правильно. Но у слухов есть пакостная особенность проникать во все щели, как керосин. А мы дорожим своей репутацией. Второе «но»: нам все равно пришлось бы искать партнера. Это — время. И никаких гарантий, что снова не нарвешься на такого же Пана. Поэтому мы готовы видеть вас в роли правопреемника Хруста и Пана и готовы выполнить все наши обязательства.
— То есть заплатить за товар?
— Вам это кажется странным?
— Немного.
— Это говорит лишь о том, как мы еще далеки от цивилизованного бизнеса. Вспомните, Граф: русские купцы заключали миллионные сделки под простое слово. Даже без всяких расписок. «Честность — лучшая политика». «Слово дороже золота»… — Я взглянул на часы. — Черт! Время звонить!.. В мотеле должен быть международный автомат. Он в офисе, наверное?
— Куда вам нужно звонить? — спросил Граф.
— В Москву.
— Можете воспользоваться моим сотовым телефоном.
Он подал мне трубку. Я заметил, что рычажок поставлен на громкую связь, но переключать не стал.
Прикрыв пульт от Графа, я набрал номер Москвы.
— Диспетчер, — прозвучало достаточно громко.
— Говорит Серж. Посылка готова. Сегодня от часу до двух ночи.
— Вас понял. Пароль «Москва», отзыв «Киев». Удачи!..
Я набрал еще один номер — тот, что дал мне для связи Губерман. Он ответил после первого же гудка:
— Слушаю.
— Ефим, это Серж. Нужен самолет в Гродно. Небольшой. Вылет из Гродно в три или четыре утра. С посадкой в Жуковском или Чкаловском без таможни. Подробности при встрече.
— Сделаем. Назовешь ночному диспетчеру свою фамилию. Встречу сам.
— До встречи, — сказал я и вернул Графу трубку. — Спасибо, теперь все в порядке. На чем мы остановились? Да, деньги. За товар мы проплатили «лимон» шестьсот. Осталось семьсот тысяч.
— Девятьсот, — поправил Граф.
— С какой стати? — удивился я. — Девятьсот — это если по пятьсот баксов за грамм. А мы берем по четыреста шестьдесят. Доставка-то наша.
— Хорошо, семьсот.
Я позволил себе усмехнуться.
— Еще бы не хорошо. Не вложили ни цента, а получаете семьсот штук.
— Я вложил сто в джип и оружие, — напомнил Граф.
— Бросьте! Ваш «паджеро» со всеми стволами тянет от силы на полтинник. И потом, Граф, вы что, хотите слупить с нас бабки за стволы, которыми нас же хотели прикончить?
— Мне придется разбираться с корешами Хруста.
— Ваши трудности. Еще вопрос: как передать вам эти бабки? Банковский трансферт исключен.
— Почему?
— Нам не нужны следы. Да и вам тоже. У вас есть человек, которому вы полностью доверяете?
— Ну, Ленчик, — не очень уверенно проговорил Граф.
— Ленчик отпадает, — вмешался Боцман. — Примерно на месяц. Сотрясение мозга средней паршивости.
— А ваш телохранитель Гриша? — спросил я.
— Вы его отпустите?
— Ясно, отпустим. Сейчас же. На черта он нам нужен?
— Он парень туповатый, но вполне надежный.
— Значит, так и решим, — заключил я. — Он идет с нами через границу, на той стороне получает бабки и возвращается. «Окно» будет открыто не меньше двух часов.
— А разве бабки не с вами? — насторожился Граф.
— Да что же мы, спятили? Мы ехали контролировать ситуацию, а не брать товар. Бабки подвезут те, кто нас встретит.
Граф надолго задумался, а потом покачал головой:
— Нет, Гриша не подходит.
— Значит, свою жизнь вы ему доверяете, а семьсот штук зеленых — нет?
— Вот именно нет, — подтвердил Граф.
— Тогда я вижу только один выход. Колюня, сколько у нас бабок осталось? Штук пятьдесят?
— Около того, — отозвался Трубач. — Ну, и за «ситроен» чирик—полтора можно взять.
— С «ситроеном» нам уже возиться некогда. Значит, полтинник. Сейчас, Граф, мы отдаем вам пятьдесят тысяч баксов, а остальные — когда привезем предоплату за следующую партию товара… Опять несогласно? Тогда я не знаю. Предлагайте сами. В конце концов, это вам нужно, а не мне, — добавил я, а сам подумал: «Черт! Неужели не клюнул?»
Граф немного помолчал и спросил:
— Когда я могу получить эти пятьдесят штук?
— Как только приедем в Нови Двор.
— Я смогу увидеть товар?
— Не доверяете?
— Вы осторожный человек, Серж. Я тоже.
— Сможете, — сказал я. Клюнуть, может, и не клюнул, но интерес к наживке проявил. Теперь главное — не спугнуть. — Могу я еще раз воспользоваться вашим телефоном? Какой здесь код?
— Четыреста восемьдесят пять, — ответил Граф, передавая мне трубку.
Я набрал номер нашей комнаты в отеле-теремке. Ответил Док.
— Это Серж, — сказал я. — Звоню от Графа. Товар подготовлен?
— Да.
— Возьми с собой Митю и через час будьте в «ситроене». С товаром. Соберите все бабки, что у нас остались, и тоже принесите. Сидите в кабине и ждите меня. Остальные пусть страхуют со стороны. И если что — никаких нежностей. Все ясно?
— Все, Серж, — ответил Док и положил трубку.
— Почему в «ситроене», а не в вашем отеле? — спросил Граф.
— Вас интересует, где мы живем?
— Не очень.
— Я так и подумал. Ну что, переодевайтесь, Граф, и поехали. Да, чуть не забыл! — Я вытряхнул из сумки пистолеты на полированную поверхность журнального столика. — Забирайте ваш арсенал.
— Успели разрядить, — предположил Граф, не притрагиваясь к стволам и сверля меня своими пронзительными глазами-буравчиками.
Я взял «глок», направил в пол длинный от глушителя ствол и два раза подряд нажал курок. Раздались два хлопка, в ковре появились две дырки с оплавленным по краям ворсом.
Я положил пистолет на стол.
— Убедились? Хотите сами попробовать?
Граф взял «глок» и повертел его в своих маленьких пухлых руках. Я заметил, как Трубач подсобрался. Но на этот раз ему не представилось возможности продемонстрировать свою рысью хватку.
— Вы сказали, что вам нравится эта машинка, — проговорил Граф.
— Да, очень, — вполне искренне признался я. Он взял пистолет двумя руками, как чашу, и протянул мне через стол.
— Дарю!
— Вы шутите, Граф?
— Дарю! — повторил он с таким самодовольством на физиономии, что прямо хоть руками разводи.