Холод Малиогонта
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Холод Малиогонта, Щупов Андрей Олегович . Жанр: Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Холод Малиогонта
Автор: Щупов Андрей Олегович
ISBN: 5-87799-048-9
Год: 1994
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 301
Холод Малиогонта читать книгу онлайн
Холод Малиогонта - читать бесплатно онлайн , автор Щупов Андрей Олегович
...Дежурный по отделению Петя-Пиво, рыхлый толстяк в чине сержанта, как обычно, мучился над журнальным кроссвордом. В мыслительном процессе в равной степени участвовало все лицо. Губы сосредоточенно шевелились, брови подергивались, лоб собирался в страдальческую гармошку и вновь разглаживался...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
поправил с места Казаренок.
Александр посмотрел на коллег слева, но те по-прежнему не выказывали ни малейших признаков беспокойства.
- Они... Они не видят нас? - пролепетал он.
- Вас действительно это интересует? - лже-Челентано зловеще улыбнулся. - На вашем месте я подумал бы о другом.
- Ну зачем же так? - лже-Дмитрий снисходительно качнул головой. Если ЧЕЛОВЕКА интересует феномен пространственной кривизны, можно в конце концов удовлетворить его любопытство. Так вот, они действительно не видят и не слышат нас.
- До тех пор, пока мы этого не захотим, - с усмешкой добавил лже-Казаренок. Практикант Антоша и его приятель с готовностью захихикали.
- Кто вы такие? - выдавил из себя Александр. - Что вам от меня нужно?
- Я ведь предупреждал! Начнутся волнения, обмороки, вопросы... Кто будет отвечать на эти идиотские вопросы? Вы, Бином, или, может, вы, Зиновий? Ей-богу, Панкратило прав! С ними следует поступать жестче, а все эти ваши церемонии до хорошего не доведут.
- Что вы хотите сказать, милейший? Что человек - тварь пастозная? Так это мы знаем без вас. И знаем, что, протягивая руку, мы рискуем шеей. И тем не менее, не мешало бы нам помнить, из чего мы сами произрастали.
- Но Панкратило велел...
- Напугать? Это мы сделали. Чем вы недовольны?
- Но он же не остановится! Взгляните на него. Дрожит-то он, верно, дрожит, но догадываетесь, о чем собирается спросить?
- О том, кто мы такие и куда подевался майор Борейко.
- Это еще кто такой?
- Поинтересуйтесь у него. Он вам подробно объяснит. А там, глядишь, завяжется дружественная беседа.
Александр раскрыл рот, но слова вышли из него только со второй попытки.
- Значит, майора Борейко тоже вы?..
- Ну уж нет, это ваши дела! - визгливо закричал Антоша. - Слыхали, как он подъехал! Тоже, значит, мы... А сейчас нам поведают историю о пропавшем кошельке, о собаке, укусившей пьяного, о поезде, о всех последних авариях. Какого дьявола мы его слушаем?!
- Только не надо ругаться, - лже-Челентано поморщился.
- Но нас действительно беспокоит судьба майора, - осмелел Александр.
Глаза фантомов блеснули, и следователь вновь ощутил их жгучее тепло. Лицо пылало, словно от ожога. Голос куда-то пропал.
- То, что волнует вас, уважаемый Александр Евгеньевич, далеко не всегда согласуется с нашим волнением, - отчеканил лже-Челентано. - Вам сообщили то, что следовало сообщить. Не проявляйте излишнего любопытства. А если сомнения в нашем всесилии еще не рассеялись, вас с удовольствием навестят повторно. И не удержусь, чтобы не перефразировать вышесказанное: то, что доставляет удовольствие нам, далеко не всегда радует наших клиентов.
- Но я...
- Все, разговор окончен! - лже-Челентано взмахнул рукой, и Александр вновь испытал стремительное головокружение. Лица, столы и окна - все рванулось куда-то в сторону, пыльным осенним вихрем влилось в стену и исчезло. Перед глазами восстановилось привычное: серые, отшлифованные за долгие десятилетия ступени,
Александр посмотрел на коллег слева, но те по-прежнему не выказывали ни малейших признаков беспокойства.
- Они... Они не видят нас? - пролепетал он.
- Вас действительно это интересует? - лже-Челентано зловеще улыбнулся. - На вашем месте я подумал бы о другом.
- Ну зачем же так? - лже-Дмитрий снисходительно качнул головой. Если ЧЕЛОВЕКА интересует феномен пространственной кривизны, можно в конце концов удовлетворить его любопытство. Так вот, они действительно не видят и не слышат нас.
- До тех пор, пока мы этого не захотим, - с усмешкой добавил лже-Казаренок. Практикант Антоша и его приятель с готовностью захихикали.
- Кто вы такие? - выдавил из себя Александр. - Что вам от меня нужно?
- Я ведь предупреждал! Начнутся волнения, обмороки, вопросы... Кто будет отвечать на эти идиотские вопросы? Вы, Бином, или, может, вы, Зиновий? Ей-богу, Панкратило прав! С ними следует поступать жестче, а все эти ваши церемонии до хорошего не доведут.
- Что вы хотите сказать, милейший? Что человек - тварь пастозная? Так это мы знаем без вас. И знаем, что, протягивая руку, мы рискуем шеей. И тем не менее, не мешало бы нам помнить, из чего мы сами произрастали.
- Но Панкратило велел...
- Напугать? Это мы сделали. Чем вы недовольны?
- Но он же не остановится! Взгляните на него. Дрожит-то он, верно, дрожит, но догадываетесь, о чем собирается спросить?
- О том, кто мы такие и куда подевался майор Борейко.
- Это еще кто такой?
- Поинтересуйтесь у него. Он вам подробно объяснит. А там, глядишь, завяжется дружественная беседа.
Александр раскрыл рот, но слова вышли из него только со второй попытки.
- Значит, майора Борейко тоже вы?..
- Ну уж нет, это ваши дела! - визгливо закричал Антоша. - Слыхали, как он подъехал! Тоже, значит, мы... А сейчас нам поведают историю о пропавшем кошельке, о собаке, укусившей пьяного, о поезде, о всех последних авариях. Какого дьявола мы его слушаем?!
- Только не надо ругаться, - лже-Челентано поморщился.
- Но нас действительно беспокоит судьба майора, - осмелел Александр.
Глаза фантомов блеснули, и следователь вновь ощутил их жгучее тепло. Лицо пылало, словно от ожога. Голос куда-то пропал.
- То, что волнует вас, уважаемый Александр Евгеньевич, далеко не всегда согласуется с нашим волнением, - отчеканил лже-Челентано. - Вам сообщили то, что следовало сообщить. Не проявляйте излишнего любопытства. А если сомнения в нашем всесилии еще не рассеялись, вас с удовольствием навестят повторно. И не удержусь, чтобы не перефразировать вышесказанное: то, что доставляет удовольствие нам, далеко не всегда радует наших клиентов.
- Но я...
- Все, разговор окончен! - лже-Челентано взмахнул рукой, и Александр вновь испытал стремительное головокружение. Лица, столы и окна - все рванулось куда-то в сторону, пыльным осенним вихрем влилось в стену и исчезло. Перед глазами восстановилось привычное: серые, отшлифованные за долгие десятилетия ступени,
Перейти на страницу: