Человек со стороны
Человек со стороны читать книгу онлайн
Ветер донес каркающий гомон.
Воронье, огромные стаи воронов. Они опускались со скалистых северных гребней, черные пятна на небосводе цвета металла. Ледяной воздух холмов, отравленный зловонием и запахом далеких пожаров, колыхался от взмахов их крыльев и голодного карканья.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Воздушная волна от взрыва прошла по фургону раскаленным ветром. Каларно почувствовал, как она обожгла лицо, когда он впихивал Белотти и впрыгивал вслед за ним.
— Tough shit, motherfuckers! [16] — Слоэн выкинул дымящуюся гильзу и вставил новую гранату. Бросил гранатомет на переднее сидение фургона и сел за руль. Заложил крутой вираж в обратном направлении, едва не опрокинув машину, и помчался к воротам прямо по газонам.
Майкл Халлер и Антонио Ламберти, выбежав из горящего здания, увидели мчащийся фургон.
— Это был Слоэн! — Ламберти сорвал противогаз. — Мы их упустили!.. Всех.
— А может, и нет. — У Халлера першило в горле от запаха горевшего мяса. — Может, скоро увидимся.
Они сели в «бмв». За их спинами продолжали вспыхивать огоньки напалма.
29.
Неожиданно для всех аномальное лето закончилось.
Из ветра исчезли даже следы жары и засухи. Сейчас он дул с севера, тугой и холодный, пахнущий снегом. По небу дрейфовали свинцовые тучи. Ветвистая молния полыхнула над городской окраиной.
Слоэн стоял на берегу реки, наблюдая ее медленное течение. Он не знал имени этой реки. И не хотел знать. Это была мертвая река, канализация под открытым небом, переполненная отбросами. Цвет воды был отвратителен, что-то среднее между сепией и гнилой зеленью, с островками радужных нефтяных разводов. Воздух вонял химией и тухлятиной.
За его спиной был парк. Много деревьев, полян, живых изгородей. Ветер гонял по парку сухие листья и рваные пластиковые пакеты. Массивный жилой комплекс виднелся за линией кипарисов, черными ромбами тянувшихся к небу в колышущемся воздухе.
Он не помнил, как они оказались здесь. Он вел фургон наобум, по неизвестным улицам. Бежать, уехать с места перестрелки. Неважно, куда. Каларно, мокрый от пота, сдвинул гранатомет, перебрался на сидение рядом со Слоэном и подсказывал дорогу. В конце концов, они остановились здесь, на берегу этой зловонной реки.
— Как ты узнал, Дэвид?
— О чем?
— О госпитале.
— Я искал не тебя. — Слоэн кивнул за спину. — Мне нужен был он.
Сандро Белотти сидел на корточках, прислонившись к борту фургона, его левая рука была пристегнута наручниками к ручке боковой дверцы.
— Ты оказался в комнате Д-411 потому что у тебя был ключ от нее. — Слоэн повернулся к нему. — Я правильно говорю, asshole [17]? Кто-то из людей Франческо Деллакроче дал его тебе, чтобы ты смог пронести туда винтовку.
— Нет… нет! Я не знал! — Белотти зажмурил глаза, налитые кровью. — Богом клянусь!
— Бог умер от выстрела в затылок. — Слоэн сунул руку себе за спину. — Его тело сожгли. — Вытащил оружие, не «глок». — А из пепла сделали мыло.
Нет, не «глок». Это был барабанный револьвер, весь из нержавеющей стали, такой огромный, каких Каларно еще никогда не видел. Инстинктивно его рука потянулась к «беретте».
— Военный трофей, коп. — Слоэн улыбнулся, разряжая обстановку. — Принадлежал одному из, возомнивших себя Буффало Биллом мудаков, пытавшихся убить тебя на площади у твоего дома.
Каларно стал разглядывать револьвер.
— «Казулл-454». Громадина. Такой огромный, что имеет только пять патронов. — Слоэн поднял оружие. — В Америке в Каменных горах такими пользуются для охоты на гризли. — Один за другим вынул из барабана патроны. — А в ваших краях.… — посмотрел в глаза Белотти, — …подойдет для охоты на помоечных крыс.
— Каларно, — съежился Белотти. — Каларнооо!
Слоэн покрутил револьвер на пальце.
— Читать умеешь, Белотти?
— Что за дурацкий вопрос? Читать что?
Слоэн вставил в барабан патрон и несколько раз крутанул его.
— Свое имя на этой пуле.
— Нет!.. — Белотти дернул наручники. — Каларно! Останови его, прошу тебя!.. Останови его!
— Остановить его? — Каларно сложил руки на груди. — А с какой стати я должен его останавливать?
— Ты же полицейский, Бог мой! А он… он — убийца!
— Да ты что? Этот человек, которому мы оба обязаны жизнью? Человек, которому ты принес оружие! — Каларно схватил Белотти за лацканы пиджака. — Этот убийца был единственным, кто не врал мне, единственным, который мне помог!
— Ты сумасшедший! Тебя надо в психушку! Ты попираешь закон!
— Какой закон? Может, эту хреновину на крови и дерьме, за которую погиб Карло Варци? Хочешь прочитать мне нотацию на тему закона? Никаких проблем: по закону ты являешься членом преступной организации и соучастником предумышленного убийства. По закону, ты — сраный гангстер.
— Нет!..
— Трое моих друзей сегодня погибли. — Каларно ударил его спиной о стенку фургона. — Может, единственных друзей, которые у меня оставались Их разнесли в клочья из-за тебя. За тебя, сволочь! Тебе нравились такие игры, не так ли? Твои фокусы в здании суда, сование носа в расследования и другие штуки такого рода. Только сейчас это не игра, понял? Не игра!.. Сейчас ты можешь умереть! — Каларно опять ударил его о стенку. — И я не заплачу, если тебя пристрелят, как собаку, Белотти.
— А теперь, когда юридическая часть завершена… — Слоэн поднес дуло огромного пистолета ко лбу Белотти. — Нам известно, что Деллакроче имел своего человека среди судебных. Крота в верхушке правоохранительной структуры…
— Глубокую Глотку, — напомнил Каларно.
— …и поэтому вопрос на один миллион долларов… — Слоэн стукнул журналиста стволом в лоб. — Кто?
— А может быть, — Белотти подбирал слова, — может, это несколько разных людей.
— Ответ неверный. — Слоэн взвел курок.
— Ради всех святых!… Нееет!
Слоэн нажал курок. Клик!
— Ты посмотри! Не исключено, у тебя сегодня удачливый день! — Слоэн улыбнулся ему. — Комната Д-411 была идеальным местом для стрельбы: прекрасный угол линии огня, одна из панелей матового стекла заменена на прозрачную. Это все надо было организовать, желать сделать так. — Слоэн вновь взвел курок. — Кто?
— Он передавал мне информацию… — Белотти задергался в конвульсиях. — И я должен был ответить ему услугой…
— Услугой? — Каларно подался к нему. — Имеешь в виду: пронести в здание оружие убийства?
— Я не знал, что в чемодане винтовка! Вы должны верить мне. Я ничего не знал! Ни-че-го!
— Это был Глубокая Глотка?
— Да, да, да, это был он!
— Крот?
— Да, да!.. Наверное, крот.
— Когда он тебе передал чемодан?
— За день до начала процесса, — проныл Белотти.
Полицейский и киллер переглянулись. Каларно кивнул. Он видел это на пленке, записанной днем раньше процесса.
— Это он снабдил тебя пропуском в Дворец Правосудия? — спросил Слоэн.
— Да, да!
— Это он передал тебе ключи от комнаты Д-411?
— Да, да, он. Всё — он, клянусь головой моей матери!
— Плохая идея. Твоя мать уличная шлюха. — Слоэн вновь поднял револьвер. — Сколько тебе он заплатил за то, чтобы ты пронес винтовку?
— Заплатил? Нет, нет! Он мне сказал, что я смогу оттуда сделать фотографии. Он меня обманул! — Белотти увидел, как палец Слоэна взвел курок. — О!.. Нет! Сжальтесь!
Клик! Вторая пустота барабана.
— Осталось три попытки. А мы все еще не получили ответа на основной вопрос.
— Я не виноват! Вы должны мне верить! Я хотел только сделать фотографии Апра во время процесса! Только сделать фотографии!..
— Я начинаю понимать. — Слоэн посмотрел на Каларно. — Этот идиот был, нет, пока является элементом, который может обрушить всю их систему. Он может пригвоздить крота и всех остальных, вплоть до Франческо Деллакроче и Ричарда Валайна.
Каларно кивнул.
— Этот человек был уверен, что тебя убьют, поэтому и послал тебя в эту комнату… Точно рассчитано, не ожидал такого?
— Как… Как он смог! — Белотти пустил слезу. — Он хотел, чтобы меня убили?..
— Имя. — Слоэн поднял револьвер в третий раз. — Здесь и сейчас!
— Не могу! Они убьют меня! Убьют мою жену!..
