Шторм на Ладоге. Полная версия (СИ)
Шторм на Ладоге. Полная версия (СИ) читать книгу онлайн
Римейк к фильму Ренни Харлина "Скалолаз" (1993 год).
Роман о дружбе, верности и силе, вступающих в проивостояние с коварством, алчностью и жестокостью на берегу штормового северного озера...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Протест принимается, - судья, дородный молодой мужчина с цепкими колючими глазами, снова стукнул молоточком. – Миз Пинкстон, отвечайте на вопросы по существу!
Кристель с трудом подавила желание выругаться в ответ, и кивнула.
Полковник Мейерс сидел, избегая смотреть на девушек. «Не усмотрел, упустил ситуацию. Старый дурак. Гордился девочками, в пример их ставил. Как же я допустил, чтобы их трижды посылали в огневые точки? Оттуда многие мужики пришибленными возвращаются, а тут девчонки! И Пинкстон молчала, наверное, не видела, что с подругой творится, или молчала, жалея ее. Плохо. Может если бы сразу сообщила, можно было бы это предотвратить. Значит, одна съезжала с катушек, а вторая ее покрывала. Черт! Жалко девочек, но армия – не дортуар и спрос со всех один!».
Мэри Беркли уже дважды пила сердечные капли и несколько раз начинала всхлипывать, когда на ее дочь лились потоки грязи. Миссис Пинкстон, сидевшая рядом, пыталась успокоить пожилую женщину.
- Да что ты мелешь?! – не сдержалась Марджи, когда один из свидетелей начал расписывать ее поведение на сборах. Судья грубо сделал девушке замечание и пригрозил штрафом.
- Совести у вас нет, что же вы делаете? – покачала головой миссис Беркли. К ней подошли два пристава, чтобы вывести ее из зала.
- Не троньте мою мать, уроды! – вскочила Марджи.
- Прекрасно, запишу ваши фамилии для статьи в «Вашингтон Пост», - ледяным голосом сказала Натали Пинкстон. Узнав столичную журналистку, известную как Миссис Бритва, парни в замешательстве затоптались на месте.
Ситуацию разрешил судья. Он тоже узнал Натали и стукнул молоточком, требуя тишины, потом приказал приставам вернуться на место. Кристель с благодарностью посмотрела на мать. Натали ободряюще кивнула ей. «Иногда имидж стервы хорошо помогает, - подумала она, - иначе бедную Мэри выставили бы из зала, а она и так еле жива от переживаний! Дочери для нее – все!».
Вечером Марджи не смогла съесть ни кусочка; даже ее любимый штрудель, который испекла Кристель, ее не воодушевил. Девушка только выпила чашку чая и ушла к себе.
Еле двигаясь от сковавшей тело свинцовой усталости, Марджи аккуратно повесила мундир в шкаф, сделала зарядку, приняла душ и заснула, едва коснувшись головой подушки. Она даже не слышала, как вошла Кристель и тихонько погасила свет.
*
Вердикт суда обрушился, как дамоклов меч. Заявление капитана Беркли о подстроенной диверсии было отклонено за недоказанностью. Виновной в порче самолета и аварии была признана Марджи. Хозяйка машины, в которой остался мопс, вертлявая блондинка неопределенного возраста в аляповатом розовом костюме, визгливо выкрикнула с места, что за своего лапушку готова требовать для мерзавки пожизненного заключения…
- Да пошла ты со своим блоховозом!!! – гаркнул Дерек и был выведен из зала. Видя это, Телмар смолчал, но прожег женщину таким взглядом, что чуть не испепелил ее крашеные кудряшки и батистовый носовой платочек, в который она сморкалась, изображая скорбь.
Наведя в зале тишину, судья дочитал вердикт. Дело направляется на доследование. Для капитана Беркли избрать мерой пресечения помещение под стражу…
Мэри Беркли упала в обморок. Натали с мужем захлопотали вокруг нее. Кристель вскочила, пытаясь возразить, но ее слова потонули в общем гаме.
- Так было задумано, - пытался увещевать Брайан обескураженного Телмара. – Да не парься ты!
- Пошел ты…! – оттолкнул его Телмар и спешно вышел из зала, чтобы не встретиться взглядом с Марджи.
Она стояла оглушенная, не веря тому, что все приняло такой оборот. Она не слышала, как Стэнтон и Феррис заверяют ее, что разберутся и решат проблему. Словно во сне девушка позволила приставам надеть ей наручники и увести. Она не слышала, как Кристель крикнула вслед: «Марджи, держись! Я помогу тебе!».
Дорогу до следственного изолятора Марджи помнила расплывчато, она все еще была в ступоре, из которого вышла только в комнате для обысков, когда надзирательница женского отделения со словами «Ишь, какие сисечки!» пребольно ущипнула ее за грудь.
- Вы что?! – вскрикнула девушка, отпрянув, и инстинктивно потянулась, чтобы прикрыть наготу руками.
- Стой спокойно, дорогуша, не мешай тете офицеру работать! – отбрила охранница, продолжая бесстыдно шарить по ее телу.
К Марджи мигом вернулось присутствие духа.
- Я вам такая же дорогуша, как и вы мне! – отрезала она и, прочитав надпись на форменной рубашке надзирательницы, добавила:
- Офицер Риттер!
- Ишь, нежная какая! Порядок тут для всех один! – отрезала Риттер. – Все, одевайся.
- Меня зовут капитан Беркли, - ответила Марджи, стараясь, чтобы руки не дрожали. Босые ноги замерзли, их свело судорогой, но девушка даже не поморщилась, чтобы не доставлять удовольствие этой здоровенной бабище, нагло пялившейся на нее.
- Это оставить! – Риттер выдернула из стопки сложенной на стуле одежды колготки и лифчик, сбросив блузку на пол. – Не положено!
Под душем Марджи затрясло. «Сейчас я проснусь. Это кошмар. Этого не может быть…».
Риттер отвела ее в одиночную камеру и захлопнула дверь. Услышав лязг замка, Марджи упала на стул, закрыв лицо руками. «Дерьмо собачье! Ну почему?!».
Даже когда они с Кристель катапультировались из горящего самолета прямо в реку и плыли к берегу, пытаясь отстегнуть намокшее, тянущее ко дну снаряжение или снимали мины под Гудермесом, Марджи не испытывала такого бездонного ужаса и отчаяния, как сейчас…
- Эй! Спать будешь в кровати после отбоя! – помощница надзирателя принесла матрас, подушку, одеяло и постельное белье. – Располагайся. Как королева, одна в помещении будешь. Правила поняла? Эй! Ты чего, заболела?!
- Придуривается, - припечатала с порога Риттер, - наломала дров, а отвечать неохота.
От этих слов Марджи сразу вскочила.
- Я все поняла, - она стала аккуратно застилать койку под взглядами охранниц. – И за свои поступки отвечать не боюсь. Если есть, за что.
- А с этим пускай суд разбирается, - ушла от дискуссии Риттер, захлопывая дверь.
«И мама все видела. Плохо… А Мейерс, сволочь! Поверил всему, смотрел на меня, как на прокаженную! Теперь еще на Кристель отыграется, - девушка стащила блузку и юбку и, оставшись в майке на тонких бретельках и трусиках, забралась в постель и зябко свернулась под тонким одеялом. – Жизни ей не даст. Что же это такое?».
Нервное перенапряжение взяло верх, и усталая девушка заснула.
*
Кристель гнала машину, нарушая все правила и сигналя без перерыва. Парня, вздумавшего "подрезать" ее и притормозить она загнала в кювет. Заставила шарахнуться школьный автобус. Байкер на "харли" едва успел уйти от лобового столкновения и проорал вслед Кристель несколько пожеланий.
Она была полна решимости встретиться с Эриком. Вплоть до того, чтобы даже выломать ему дверь и, если он окажется не один, спустить бабенку с лестницы в чем мать родила. Эрик обещал помощь - "Если понадобится". Вот и понадобилось.
Огромные, потемневшие от отчаяния глаза Марджи, которую уводят полисмены... Плачущая миссис Беркли. Растерянные Генри и Натали. Стэнтон запихивает бумаги в портфель: "Я этого так не оставлю... Я их выведу на чистую воду!".
Все это гнало Кристель вперед и придавало ей решимости. Кажется, только он сейчас может помочь...
*
Куолен услышал требовательный звонок из прихожей и сразу понял, что это Кристель. Об итогах судебного заседания он знал из вечерних новостей и ждал девушку.
- Эрик, твое предложение помощи еще в силе? - с порога спросила Кристель. Напряженная, как натянутая струна, с бледным суровым лицом - боец до мозга костей; глаза горят - "нечего терять, ни перед чем не остановлюсь!". Такой Эрик видел ее впервые.
- Да, в силе, - ответил он. - Проходи в гостиную, садись. Чай, кофе? Или что-нибудь покрепче?
- Спасибо, потом. Мардж нуждается в помощи, - девушка рассказала о суде. - Она невиновна, но без этого ...го документа о воске ничего не докажешь. И мне тоже нужна помощь. Мейерс так смотрел на меня, когда я давала показания, словно хотел вместе с туфлями сожрать.