Шесть священных камней
Шесть священных камней читать книгу онлайн
Шесть артефактов глубочайшей древности, обладающих колоссальной эзотерической силой. Собранные вместе, эти камни могут предотвратить глобальную катастрофу, которая унесет миллионы человеческих жизней.Один из них, согласно преданиям, скрыт где-то в Китае, второй - в царской гробнице Египта, третий - в Стоунхендже… но где искать остальные реликвии? В старинных манускриптах скрыты лишь обрывочные, туманные упоминания, расшифровать которые современному человеку непросто. Археолог Джек Уэст и его команда начинают поиски, которые оказываются смертельно опасными…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А когда Земля, Юпитер и Сатурн снова будут параллельны друг другу? — спросила Зоу.
Элби пожал плечами:
— Лет через триста — четыреста.
Аль-Аббас закашлялся:
— Ничего себе!
Джек увидел, что Элби смотрит прямо ему в глаза. «У меня есть кое-что еще», — сообщил мальчик на языке жестов. Незаметно кивнув, Джек повернулся к собравшимся и произнес:
— Спасибо, Элби. Это очень важная информация. Думаю, Волшебник все нам разъяснит.
Лили, сидящая позади Элби, легонько толкнула своего друга в спину: мол, горжусь тобой.
В этот момент одновременно раздались звонки в дверь и на сотовый телефон аль-Аббаса.
— Да... — прошептал старый шейх.
Джек тем временем повернул ключ в дверном замке.
На пороге номера стоял работник отеля с посылкой для Уэста, напоминающей шляпную коробку. К ней прилагалась карточка: «Джеку Уэсту. Из Ямайки».
Открыв посылку, Джек похолодел от ужаса. Из его лица словно ушла вся кровь...
— О нет, Курчавый!
В коробке лежала отрезанная человеческая голова. Голова его друга, ветерана «пирамидной» эпопеи ВД Уизерли (для своих — Курчавого).
В тот же момент аль-Аббас закричал в телефон:
— Боже! Свяжитесь с отелем! Скажите, чтобы эвакуировали людей! Немедленно!
Все словно окаменели.
— Нам нужно эвакуироваться, — сказал шейх. — Сейчас же. Скоро в здание врежется самолет.
Джек моргнул и накрыл коробку крышкой, пока никто не увидел того, что внутри.
— В чем де...
Завопила сигнализация, зажглось аварийное освещение. В следующую секунду из громкоговорителя донеслось (сначала по-арабски, затем по-английски): «Внимание — эвакуация! Внимание — эвакуация! Просим всех гостей покинуть отель и собраться у автостоянки».
Все взволнованно переглянулись. Громкоговоритель продолжал оповещать людей на других языках.
Зазвонили другие телефоны.
Сначала у Робертсона, потом у Стервятника.
— Что случилось? — спросил Уэст у аль-Аббаса.
Лицо шейха было белым как полотно.
— Мне сообщили, что самолет, недавно вылетевший из международного аэропорта Дубая, отклонился от курса и летит сюда, к этому зданию.
У Джека похолодело в груди.
— Это не случайность. Все из отеля! Сейчас же! Встречаемся у «Галикарнаса»! Быстрее!
Все покинули номер. Аль-Аббаса подхватила свита, Робертсон выбирался сам, без Космоса: морской пехотинец не отходил от Джека, повторяя один и тот же вопрос: «Я могу чем-нибудь помочь?»
— Зоу! Винни Пух! Берите детей и уходите! — командовал Уэст. — Мне нужно забрать вещи Волшебника! Каланча, помоги! Лейтенант, — он повернулся к Космосу, — вы тоже можете помочь. Лишняя пара рук никогда не помешает.
Взгляд Уэста упал на широкое панорамное окно президентского люкса —и у бывшего спецназовца отвисла челюсть.
Он увидел, как на башню отеля «Бург-аль-Араб» несется «Боинг-767».
—О, Господи, — прошептал Уэст.
Взглянув на обезумевший самолет вблизи, вы бы разобрали на нем надпись: «Трансатлантические воздушные грузоперевозки».
Хотя официально «Боингом» управлял Эрл Макшейн, в кресле пилота сидел совершенно другой человек, готовый погибнуть во имя того, что считал справедливым.
Самолет мчался прямо на башню.
В отеле творилась сутолока.
Каждый лифт был забит до отказа. По пожарным лестницам бежали толпы испуганных постояльцев — кто-то в костюмах и смокингах, некоторые в пижамах.
Тем временем с выступа, расположенного на уровне восьмидесятого этажа, взмыл в небо небольшой вертолет и понесся прочь от обреченного здания.
«Внимание — эвакуация! Внимание — эвакуация!» — надрывался громкоговоритель.
Зоу и Винни Пух ворвались в широкий холл отеля. Их пальцы впивались в запястья Лили и Элби.
—Это сумасшествие, — прошептала Зоу. — Просто сумасшествие.
Они выбежали под лучи утреннего солнца, в море взволнованных людей.
В отеле оставались только три человека: Джек, Каланча и Космос.
Они в спешке собирали записи Волшебника и кидали их и спортивные сумки.
Покидая номер последним, Уэст оглянулся и увидел, что роковой «Боинг» находится в нескольких метрах от здания.
Самолет нырнул под окно — и в следующее мгновение здание содрогнулось, как при мощнейшем подземном толчке. Джеку не хотелось бы пережить такое еще раз. Безумный «Боинг» врезался в знаменитую башню примерно на уровне пятидесятого этажа...
Самолет тут же превратился в огромный огненный шар.
Здание сильно задымилось, повторяя трагическую судьбу американских башен-близнецов...
— Мы отрезаны! — крикнул Каланча тем, кто ждал их внизу пожарной лестницы. — Мы не можем спуститься!
Уэст пытался собрать мысли в кулак. Мир вокруг него рушился в самом буквальном смысле. Башня ходила ходуном. Небо залило дымом как чернилами.
— Наверх! — скомандовал он. — Идем наверх!
Через несколько минут Уэст, Каланча и Космос ворвались на вертолетную площадку погибающего отеля «Бург-аль-Араб».
Перед ними простиралось дубайское побережье — идеально ровная песчаная местность, омываемая волнами Персидского залива. Небосвод прожигало красное, как кровь, солнце, выглядывающее из-за дымовой паранджи.
—Ни хрена себе! — воскликнул Космос.
—Добро пожаловать в мой мир, — сказал Уэст, распахнув дверь ангара, расположенного на краю площадки.
Вдруг здание пошатнулось. Послышался хруст балок.
— Охотник! У нас нет времени! — завопил Каланча. — Башня может обрушиться в любую минуту!
— Знаю! Знаю! — Уэст метался по ангару. — Нашел!
Он вынес какой-то тюк и дал его Каланче.
Это был парашют.
— Меры безопасности. Взлетная площадка находится не так уж низко. — Джек появился с еще двумя тюками и бросил один Космосу. — И снова — добро пожаловать в мой мир!
Они надели парашюты и поспешили к краю площадки, расположенной необычайно высоко и не имеющей ограждений.
Стальной скелет здания хрустнул еще раз. Башня должна была вот-вот обвалиться...
— Прыгаем! — крикнул Уэст.
И они нырнули в задымленное небо — за секунду до того, верхняя часть отеля «Бург-аль-Араб» оторвалась и полетела вниз! I
Горящий монолит — пирамидальная крыша, вертолетная площадка и этажи с шестидесятого по восемьдесят первый — стал отделяться от башни, как подточенное топором дерево. Утратив связь с нижней частью строения, железобетонная глыба бросилась в погоню за тремя маленькими точками, только что сиганувшими с вертолетной площадки.
Вдруг, над преследуемыми раскрылись три парашюта. Они плавно полетели в сторону берега, а угрожающая махина рухнула в прибрежные воды, выплеснув полморя и оглушив пролетающих чаек.
На следующий день газетам всего мира было что поместить на первой полосе...
Виновник трагедии — озлобленный американский холостяк Эрл Макшейн, жаждавший отомстить за 11 сентября 2001 года. После того жуткого теракта он даже опубликовал в местной газете статью, призывающую к возмездию!
Макшейн решил отплатить исламистам той же монетой: направил самолет в их самую высокую, самую знаменитую башню.
К счастью, благодаря профессионализму работников отеля, безупречно проведенной эвакуации и оперативному реагированию на новость о приближающемся «Боинге» обошлось без человеческих жертв.
Единственная жизнь, которую отнял безумный пилот, — его собственная.
Весь следующий день небо над Эмиратами пересекали только птицы и облака: все рейсы были отложены.
Кроме одного.
Одного-единственного самолета, которому позволили взлететь со сверхсекретной военной авиабазы в пригороде Дубая.
Черного «Боинга-747», держащего курс на восток, в Китай.
Первым воздушным судном, вылетевшим через день после теракта, был частный самолет шейха Анзара аль-Аббаса, перевозивший трех пассажиров: Зоу, Лили и Элби.