Мастер словесной атаки
Мастер словесной атаки читать книгу онлайн
Речь, после поцелуя, самое простое и одновременно самое возбуждающее средство коммуникации, которым обладают люди. Почему же тогда мы используем ее столь непрофессионально? Эта книга покончит с традиционными, устаревшими правилами коммуникации. Она язвительно и провоцирующе рассматривает советы для различных ситуаций общения и предлагает актуальные, индивидуально выраженные правила для выступлений и переговоров, с помощью которых читатель активно разработает индивидуальные технологии представления своей речи перед публикой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нам всем очень хорошо знаком метод речевой находчивости, основанный на легкомысленной игре слов. Сами того не замечая, мы часто используем его. Это происходит, когда мы случайно оговариваемся.
Согласно Фрейду, оговорки – это обусловленный похожестью обмен форм или их замена. Например, это может быть обмен начальных букв или букв внутри слова, словесных и зрительных ассоциаций, неправильное ударение, речевое опережение, случайный обмен частей предложения или слов из-за многообразия комбинаций. К таким оговоркам относят также речевые «перлы» или двусмысленные высказывания, которые возникают из-за изменения последовательности слов в контексте, спутывания похоже звучащих слов с разными значениями, изменяющими смысл высказывания или искажающими его.
Функционирование и принцип действия
Цель этого метода – осознанно создавать подобные варианты высказываний и выдавать их за шутливо-язвительную речевую находчивость. Такие оговорки должны обладать развлекательной ценностью для присутствующей публики или третьего лица.
Примеры
«Я не могу и не хочу это понимать!».
• «Извините, я могу вам помочь, только если вы меня послушаете. Если вы это не поймете, то не в моих силах помочь вам дальше».
Здесь были перепутаны похожие слова с различными значениями.
«Господин Мюллер, вы ведь моете свой автомобиль!».
• «Ну да, а чей автомобиль я должен, по-вашему, мыть?».
Этот пример показывает замену слов.
«Мой шеф стареет и стареет!».
• «Понятно, это ведь естественный процесс, но шефы всегда выглядят старше своего возраста!».
Здесь было добавлено одно слово, которое изменило значение высказывания.
Принцип, по которому действует реклама.
Девиз «Кто умней, тот должен уступить!» был использован в рекламе лучшей зубной щетки следующим образом:
• «Более умные зубные щетки уступят!».
У нас не должно быть границ в использовании этого метода.
Рефлексия методических, а также дидактических преимуществ и недостатков
Преимущество.Думать картинками, играть словесными или зрительными ассоциациями представляет для нас магическую привлекательность. Но, пожалуйста, не забывайте о том, что речь идет только лишь об игре слов, о шутливо-язвительных замечаниях, имеющих высокую развлекательную ценность.
Недостаток.Языковые игры придают разговору динамику, но часто они противопоставляют серьезные аргументы и высказывания, потому что серьезный собеседник не будет участвовать в этой игре, что вредит деловым переговорам.
Советы, обусловленные ситуацией
Пожалуйста, в каждом случае, когда вы используете данный метод, обращайте внимание на результат разговора.
Совместный смех содействует подписанию контракта, непонятый юмор не способствует этому.
Красноречивые люди, у которых хорошо подвешен язык, часто используют этот метод в виде профилактического средства, но с порядочной долей невежливости.
Примеры
А. «Ваш доклад очень бегло упомянул это, прямо-таки очень бегло!».
Б. «Господин Годорф-болтун, вы соответствуете своей фамилии: вы постоянно болтаете, болтаете и болтаете!».
Именно искажение фамилии – излюбленная игра на многих конференциях, но иногда это является «замаскированным и одновременно предательским посланием», которое невольно передает нам собеседник.
Пример «замаскированного послания»:
Позвонили в дверь, на пороге стояла дама, которая сказала, что она из организации инвалидов и хотела бы показать кое-какую продукцию.
Когда ей объяснили, что нам ничего не нужно, она закончила разговор «предательским» словесным попаданием в цель:
• «Тогда я, пожалуй, не могу вас уговорить!».
Она имела в виду: «Мы это учтем», предполагая слово «убедим».
Контрольный лист.
Игра слов
7. Профилактически-ситуативная находчивость: вербальная «крышка»
Методы – техника – инструменты
Немецкое слово «gluck» – «счастье» произошло от словосочетания ge-lucke», в глубокой древности обозначавшее горшок, которому искали или изготовляли подходящую крышку. Итак, этот метод используется там, где высказывание, речевую агрессию или начинающуюся словесную борьбу нужно как можно скорее, по мнению нападающего, «накрыть подходящей крышкой».
Функционирование и принцип действия
Предлагаются различные варианты метода «крышки»:
• Подходящая немецкая или зарубежная цитата.
• Стандартное высказывание, которое «всегда подходит».
• Вербальная «крышка» в форме резкого отпора, например: «Ничего страшного!», «Ваши проблемы!».
• Подтверждающий вопрос, который обычно служит для того, чтобы подзадорить собеседника и заставить его продолжить рассказ: «Вот как?», «Действительно?». В этом случае заинтересованный тон заменяется насмешливой интонацией, например: «Вы?».
Когда несколько лет назад на одном из выступлений ради шутки я дал рекомендацию при глупых переспросах, которые непредсказуемо надолго затягивают дискуссию, использовать такую «крышку», один из консультантов воспользовался моим методом, и в узком кругу собеседников из-за него начался спор.
Позднее у этого консультанта была презентация по страховым вопросам, где во время дискуссии председатель правления все время что-то переспрашивал. Устав от многочисленных объяснений, раздраженный консультант со слащавой улыбкой на очередное высказывание председателя «Я это не понял!» ответил: «Ничего страшного!».
Председатель правления был настолько ошеломлен, что больше не мог ничего произнести.
95 % всех консультантов при таком исходе беседы могли бы лишиться работы. А в этом случае председатель, обратившись к консультанту, сделал комплимент по поводу такой «крышки»: «Вы застали меня врасплох!».
Здесь между участниками были отношения, позволяющие применять такую вербальную бестактность. В иной ситуации это могло бы стать бумерангом или иметь эффект разорвавшего снаряда.
Подобным образом топ-менеджер из Франкфурта часто подрывал презентации своего руководства, задавая простой, но почти легендарный вопрос: «Так что?».
Эта «крышка» создает раздражение, и как правило, ошеломляет собеседника.
Безобидным является использование цитаты, которая должна помочь выйти из сложившейся ситуации:
• «Святая простота!».
• «Каждому своё».
• «Я опасаюсь выкрикивающего даже тогда, когда он дарит подарки!».
• «Чтобы это значило!».
Утверждающие вопросы звучат как вербальные киллеры:
• «И?!»
• «Так что?!»
Как правило, такие высказывания сопровождаются насмешливым тоном.
Вот некоторые высказывания, которые (почти) всегда подходят:
• «Простите, как вы сказали?». Здесь собеседник из вежливости повторяет. Повтор вопроса «Как вы сказали?» заметно усиливает напряжение.
• «Жаль, что вы создаете проблему и не предлагаете ее решения!».
• «Это замечательная отговорка, жаль только, что она содержит логическую ошибку!». Такая фраза звучит еще жестче, хотя она не содержит провоцирующего вопроса.
• «Сегодня вам предписано молчать?!».
Рефлексия методических, а также дидактических преимуществ и недостатков