-->

Девушка в скорлупе (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девушка в скорлупе (СИ), Страшный Человек-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Девушка в скорлупе (СИ)
Название: Девушка в скорлупе (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 205
Читать онлайн

Девушка в скорлупе (СИ) читать книгу онлайн

Девушка в скорлупе (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Страшный Человек

Фанфик по одноимённой игре. На Токио обрушивается серия жестоких убийств, жертвой одного из которых стала невеста детектива Токисака Рейдзи. Спустя шесть лет история повторяется... Постараюсь раскрыть ВСЕ тайны...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Либо он очень спешил, либо был не слишком силён... - я прекратил копать и задумался.

Если бы ему не хватало времени, теряла смысл поездка кладбище, рытьё ямы и "погребение" в ней трупа. А если убийца слаб, зачем он вообще взялся рыть яму? В мою голову закралось подозрение...

- Верно. Целью было не спрятать труп, а, скорее, поджечь ногу... Вероятно, яму врыли исключительно для того, чтобы удерживать ногу в вертикальном положении.

- Нога, согнутая назад и торчащая... Прямо, как в той книге. Но там было озеро, верно? - почесал щетину Уозуми.

- Кажется, "Клан Инугами". Я практически уверен, что у нас тут история с убийцей-подражателем.

Но если это так, то кому, скажите на милость, он подражает?

- По словам человека, обнаружившего труп, горящая нога напоминал свечу или факел.

- Свечу, да?

Так как своими глазами мне этого увидеть не довелось, то даже представить не могу, как это может выглядеть. Ослепительно яркая, горящая нога посреди тёмного кладбища. Это могло быть чем-то вроде религиозной церемонии.

Так вот, чем больше я думаю об этом, тем меньше понимаю происшедшее. Мне нужно больше информации.

- Уозуми, будет ли производиться вскрытие тела?

- Мы узнаем результаты вскрытия и заключение эксперта завтра... Ах, да. Приходи завтра в Такаданобаба, - Уозуми положил мне руку на плечо с таким видом, будто у него появилась блестящая идея.

- Такаданобаба... Ты имеешь в виду то самое место? - содрогнулся я. Насколько я знаю, в Такаданобаба вскрытиями занимается лишь один человек. И она - настоящее наказание, эта докторша...

- А больше некого было найти? - я постарался принять максимально страдающий вид, но как-то упустил тот факт, что само понятие совести этому медведю незнакомо.

- Я слишком мелкая сошка, чтобы решать, кого нам привлечь в качестве судмедэксперта. Придётся иметь дело с ней, - Уозуми широко ухмыльнулся. На его наглой роже было написано, как он счастлив меня в это втравить.

- Что ж, тогда до завтра можно отдыхать. - на сегодня наши дела здесь закончены.

- Конечно. Увидимся завтра. Только бумаги сначала заполним, - хмыкнул старый друг.

Ах, да, я чуть было не забыл про всю эту бюрократию, благодаря которой я официально буду подключён к расследованию как консультант и получу за это кое-какие деньги.

К тому времени, как мы с Уозуми расстались, и я добрался до станции Китидзёдзи, уже наступил вечер. Так куда мне теперь направиться? Было бы неплохо сразу вернуться домой, но почему бы сначала не заглянуть куда-нибудь ещё?

Неторопливым шагом я добрался до парка Инокасира. К вечеру немного похолодало, но не настолько, чтобы стало неуютно. Похоже, не за горами настоящая весна. Я решил прогуляться по парку и немного развеяться. Но когда я оказался возле пруда, то увидел свою младшую сестру, зачем-то нагнувшуюся через ограждение к воде и пытающуюся коснуться поверхности. Эй-эй, что она делает? Юкари вот-вот может упасть... Это было опасно.

- Что ты делаешь, Юкари?

- А! Брат, пожалуйста, дай мне руку! - Юкари повернулась ко мне с таким видом, будто была готова заплакать.

- Что случилось? - я подошёл и присмотрелся. У самой поверхности плескались несколько кои, то и дело высовывая головы из воды. - Кои?

Она что, кормит их?

- Они же тонут! Посмотри, как отчаянно хватают ртом воздух! - клянусь, у неё в глазах уже начинали блестеть слёзы.

Ты это... серьёзно? Тонущая рыба?

- Кхм, послушай, Юкари. - откашлялся я. - Вообще-то, это вовсе не значит, что они тонут.

- Но... Они ведут себя так, будто им очень плохо...

- Они всегда себя так ведут, если протягиваешь к ним руки. Думают, что ты собираешься их покормить.

- А, вот в чём дело. Простите, рыбки, но боюсь, у меня нет с собой ничего съедобного, - сказала Юкари, обращаясь к кои. Ну... вот и хорошо.

- Ну и дела. Если приходится иметь дело с тем, что не попадает в круг твоих интересов, ты становишься наивна, как малое дитя, - вздохнул я.

- Вот если б это было связано с энтомологией, я бы не оплошала... Например, водомерки тонут в мыльной воде, а ... - оседлав своего любимого конька, Юкари часами могла просвещать всех, кто имел несчастье попасться в этот момент ей под руку об особенностях жизнедеятельности насекомых.

Не знаю, смогу ли я когда-нибудь понять свою сестру.

Велев ей, не заниматься глупостями, а поспешить домой и приготовить ужин, я отправился дальше. Аппетита себе ещё не нагулял, да и мысли в порядок толком не привёл. За сестру я особо не беспокоился: из парка до нашего дома было уже гораздо ближе, чем из женской академии.

Я решил зайти в "Лунный мир". Самое подходящее место, если требуется убить немного времени. Недалеко от дома, а из офиса в Синдзюку можно добраться на метро даже без пересадок. Да и кофе здесь очень вкусный. Не говоря уже о том, что мне там всегда рады.

- Добро пожаловать! О, Токисака-сан! - обрадовалась Хацуне, едва я появился на пороге.

- Добрый вечер, Амемия-сан, - приветливо поздоровался я и вошёл внутрь, а затем устроился на своём обычном месте возле стойки.

- О? А где Киоко? - за стойкой её не было. Строго говоря, в кафе её вообще не было видно, и это было необычно. Вчера я был здесь заметно позже, и она точно была на месте.

- Киоко-сан отлучилась, чтобы доставить клиенту партию готовых блюд, пояснила официантка.

- О, то есть, тебя она не послала, Амемия-сан? - спросил я.

- Ну, я пока ещё не очень освоилась в этом районе. Знай я его получше, тогда бы другое дело, но... - она беспомощно развела руками.

- Здешние улочки напоминают лабиринт. Пожалуй, тебе стоит почаще гулять, одновременно стараясь запомнить, что где находится, - глубокомысленно заметил я.

- Верно! - Хацуне энергично кивнула.

- Так-так, похоже, вы двое неплохо поладили? - раздался весёлый голос Киоко за моей спиной.

- А! Киоко-сан, с возвращением, - воскликнула Хацуне, поворачиваясь к своей начальнице.

Вернувшаяся от клиента Киоко направилась за стойку, при этом иронично улыбаясь.

- А что? Ревнуешь? - усмехнулся я. Вполне может быть, ведь всё-таки я чертовски обаятелен.

- Ещё как. Похоже, ты собираешься похитить у меня Хацуне, Токисака-кун, - шутливо погрозила мне пальцем хозяйка "Лунного мира"

- Ки... Киоко-сан?! - возмущённо уставилась на начальницу официантка.

- Хи-хи, просто шучу, - улыбнулась та.

- Шутки - дело хорошее, но не приготовит ли кто-нибудь для меня чашечку кофе? - обратил я внимание работниц кафе на то, что у них вообще-то тут клиент сидит.

- Ах, да, извини.

В итоге Киоко всё-таки принялась готовить мне долгожданный кофе. Уф... Вот теперь кафе вновь стало таким, каким я привык его видеть.

Надо сказать, этот мошенник Уозуми подкинул мне весьма непростую работёнку. Да, он предупреждал, что дело загадочное, но я до сих пор не могу понять мотивы преступника. Какой смысл скрывает в себе подожжённая нога? По какой причине отсутствовала только левая рука? Как это связано с предыдущим убийством, и связано ли вообще? И будут ли убийства продолжаться? Нет, хватит. У нас всё ещё недостаточно информации, так что лучше пока не забивать себе этим голову.

Передо мной на стойке появилась чашка кофе.

- Готово, Токисака-кун.

- Спасибо.

Я поднёс чашку свежезаваренного кофе ко рту. Глоток кисловатого, с горечью напитка скатился по горлу в желудок. Думаю, вкус не мешало бы немного подправить... Я потянулся за сахарницей. Поднял крышечку, заглянул внутрь и обнаружил, что сахарница пуста. Похоже, пора пополнить запасы...

- Киоко, сахар закончился, - окликнул я Киоко, стоявшую за стойкой, и подтолкнул в её сторону пустую сахарницу.

- О, извини. Хацуне-тян, не могла бы ты принести со стола сахар?

- Конечно.

Я слушал, как она с лёгким топотком бежит к столу и возвращается назад с полной сахарницей.

- Вот. Простите, что заставила ждать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название