Фамильяр Кошки. Торы фамильяр! (СИ)
Фамильяр Кошки. Торы фамильяр! (СИ) читать книгу онлайн
В грязном тупичке-ответвлении за большой картонной коробкой на корточках сидел маленький мальчик в запачканом оранжевом комбинезоне.
Обхватив руками колени, свернувшись в небольшой калачик он в который раз очень тихо шептал: "За что, за что, за что?".
Горькие слезы прочертили по чумазому лицу дорожки.
Крупная кошка коричневого окраса с какой-то грязной тряпкой за ухом и в стильном ошейнике, решившая было
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Беспристрастность Асумы в данном случае под вопросом. - Вынес он вердикт. - С Вами отправится Ширануи Генма.
* * *
- Ух ты! - Восхитился Игорь смотря на "небольшого" краба сидящего в моторной лодке за рулевого. Размером этак с большой тазик. - Водометный движитель на Фуин? Можно посмотреть?
- Обойдешься, двуногий. - Пустив немного противной пены ответил тот. - Не закрывай мне обзор, дурень.
- Простите. - Попаданец сел обратно на банку. - Не сочтите за дерзость, имею интерес к сброшенным крабами панцирям. Ужасно себя чувствую без толковой брони!
- Значит ты все же не дурак. - Раздалось сверху. - Ждать пока панцирь затвердеет и впрямь не самое приятное дело. Я спрошу у Старших. Но вряд ли они отдадут их за спасибо.
- У меня всего два варианта. - Заволновался Игорь. - Мои разработки в фуин или выиграть чего нибудь у дельфинов.
- Быть может я поспешил с похвалой. - Выдал в ответ краб. - В Фуин мы и сами неплохо разбираемся. А выиграть чего нибудь у дельфинов... Ну попробуй.
- Сора-сан, мы здесь вообще-то по другому делу. - Сердито заявила Юхи Куренай. - А не для того чтоб Вы пытались выиграть что-то там у дельфинов или выменивать панцири у крабов.
- А во что Вы собирались играть с дельфинами? - Преодолев робость спросила Якумо.
- В мяч конечно же, Якумо-чан. У меня запечатаны три бочки и жерди. Я бы собрал плавающие ворота и стал их защищать. Вода плотнее воздуха мне проще перемещаться чем дельфинам.
- Отличная идея. - Подозрительно забулькал краб. - Обязательно стоит на это посмотреть. Я договорюсь с ними о состязании.
* * *
Подозрительный энтузиазм краба оправдался на все сто! Приноровившись к мячу подводные паразиты стали обыгрывать Игоря чуть ли не всухую.
Тайдзюцу и отработанное перемещение по треугольнику не помогло. Как заправские футболисты, дельфины закручивали мяч, клали его в углы и
обманно финтили... Крабы смотря на это дело с прибрежных камней и друг друга
насмешливо свистели. Совсем было упав духом он все же воспрянул получив в качестве утешительного приза печать с запечатанным в нее панцирем.
Кстати, гордые обладатели клешней прямо и косвенно страдали гигантизмом: "Старшие" были размером с приличный одноэтажный дом, а
рулонный свиточек пришлось прилаживать за спину подобно тому как Наруто по манге таскал свиток Первого. Впрочем старшие дельфины
тоже были здоровенными хотя и не на столько как крабы.
* * *
- Оно боится нашего смеха. - Сообщил собравшимся у обрывистого берега дельфин. Бывший по совместительству главой клана. - И куда то убегает. Но потом возвращается.
- Кента-доно, дельфины могут уничтожить демона? - Уточнил Ширануи Генма, не вынимая любимого сосательного сенбона изо рта.
- Неизвестно. Оно не вступает в бой. Якумо-чан идет сюда! - Предупредил собравшихся дельфин.
- Куренай-сенсей! Скажите что со мной не так! - Уперев ручки в бока запыхаясь но требовательно спросила Якумо. - Я же не дура.
Юхи Куренай растерянно посмотрела на мужчин и зло поджала губы: ни Ширануи Генма ни Рику Сора какого-то там душевного сочувствия и опоры предоставлять явно
не собирались. Они тут стояли "так" как бы для мебели. Скоты.
- Якумо-тян... В твоей силе замечено возмущение. Предполагается что это один из демонов Идо.
Из воды показалось несколько дельфиньих морд и все они засмеялись.
- Не сердись на нас, Якумо-чан! - Попросил Кента. - Наш смех его отгоняет. Не стоило произносить имен.
- Так он что в любой момент может... - Якумо осеклась и губы ее задрожжали. - Что можно сделать?
- Мы думаем об этом. - Зло глянув на мужчин, Куренай уточнила. - Точнее думаю я и Кента-доно. Остальные как-то не очень. Сора-сан быть может у Вас есть какая-нибудь идея?
Попаданец замялся. Влазить в это дело категорически не хотелось.
- Дельфины чувствуют ложь. - Зачем-то уточнила Куренай с подозрением глядя на него. - И раз уж Вы добыли вожделенный панцирь благодаря контракту Курама... Совесть у Вас есть?
- Позвольте уточнить... - Игорь вздохнул. - Это возмущение в силе резко отличается от самой Якумо-чан или практически сливается с...
- Отличается. - Крайне невежливо и резко перебила его Юхи. - Никаких таких или.
~ Тля. Джедайско-ситхские разговоры пошли.
- Давайте посмотрим на собственную природу. - Генма и Юхи озадаченно переглянулись. - В друзья или подружки мы выбираем похожих или резко противоположных людей.
- При чем здесь это? - Уточнил Генма. - Мы говорим о демоне.
- Без разницы. - Помотал головой Игорь. - В некотором смысле мы то что мы едим. Демоны питаются нашим страхом и проникаются нами.
- Но демон не мой друг. - Возмутилась Якумо и смутилась под скрестившимися на ней взглядами.
- Запертая волшебница. Приоткрытые врата дружбы. Украденный ключ. - Отведя взгляд продекламировал Игорь. - Злая и вороватая подружка вовсе не редкость Якумо-чан. Точнее друг.
Губы у Якумо задрожжали и она уставилась в землю. Промолчала.
- Точнее друг? - Сыпанула горохом вопросов и ответов Юхи. - Хотя да. Разве он не мог открыть дверь силой? Он ощущается сильным.
- Волей судьбы волшебница заперта в четырех стенах. Она жаждет дружбы. Ее сила улавливает желание и формирует зов. На зов приходит сволочь. Но не сильная. Сила предупредила бы. Украдено в общем.
- Что нам это дает? - Взял быка за рога Генма. - Рассуждения интересные и быть может даже верные но чем они нам помогут?
- Нуу... Для начала Якумо-чан определится с вратами. А то выгоним одного, появится другой.
- И как же мы его выгоним? - Требовательно насела на него Юхи.
- Противоположность Якумо-чан не может иметь художественного вкуса. А как демон обретает индивидуальность? Форма, причем в данном случае примитивная. И он ее должен прятать от Якумо-чан.
- А почему он должен ее от меня прятать? - С надеждой глядя на Игоря спросила Якумо.
- Если Вы ее постигнете, эту форму, сразу или несколькими наблюдениями то через отвращение придет жалость к убожеству. Полагаю она ему поперек глотки встанет. Либо силой раздавите.
- То есть точно Вы не знаете? - Уточнил Генма.
- Судя по тому что я читал в Библиотеке так оно и должно быть. Всегда мелькание в полутьме, угрожающие шорохи и прочие трюки для атак через воображение жертвы.
- А там есть и такое? - Изумилась Куренай. - Я ничего не нашла.