Планета грез. Сборник рассказов (СИ)
Планета грез. Сборник рассказов (СИ) читать книгу онлайн
Посвящается царству Морфея, родившему эти истории
Публикация на других ресурсах:
Есть еще публикация по этой ссылке http://litclubbs.ru/articles/4113-rycar-grez.html
А те люди, которые захотят где-то еще опубликовать, обращайтесь в личку
Примечания автора:
Решил сделать сборник фиков, возможно в будущем добавлю еще что-нибудь
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Нет! Гнева господа, сэр Уильям был слаб, и за это поплатился.
- Оправдания. Все это твои оправдания, в глубине души ты хотел искупить свою вину перед ним, не перед Господом. Утренд, ты ведь убил отца Джозефа? Я чувствую его божий знак на тебе.
- Да. Но твоя мать ведьма! Как и ты! Крест говорит мне, что ты отдалась нечистому!
- Ты прав, но лишь отчасти. Моя мама никогда не была ведьмой, она никогда не практиковала темную магию, только лечила других. Но насчет меня ты прав. Я ведьма. После того, как вы сожгли мой дом, я сбежала из Уизерсина. Тогда все были пьяны, пировали, отмечая успешную охоту. Меня никто не заметил. Я долго странствовала, пока не встретила одного человека. Он стал моим учителем и знаешь, он был гораздо добрее и благороднее любого церковного попа.
Мои раны он не мог исцелить, но помог, научив миражу, скрывшему мои ожоги и шрамы. Эти книги принадлежат ему, как и дом, шкаф. Это все, что я хотела тебе рассказать, - Мари замолчала и умоляющим взглядом посмотрела на Утренда, - ты ведь можешь не делать этого!
- Нет! Это мой долг перед Господом! Мое испытание!
- Какое испытание? Ты все твердишь о нем, прячешься за именем Господа, совершаешь грехи. Не думай о Тьюренде, скажи мне, что подсказывает тебе твое сердце. Только искренне.
- Оно... я хочу быть с тобой, но у меня... нет! У меня есть долг и принципы. Это мой кодекс чести и ничто не встанет у меня на пути. Ты искушаешь меня! О, ты самое страшное мое испытание! Твои слова, они... лживы! Ты дитя тьмы и нет тебе веры! - Утренд поднес факел к книгам и поджег их.
Мари долго молчала, но когда сухой сосновый столб полностью охватило пламя, она закричала. Утренд сдерживал себя, сердце молило помочь девушке, бросится в огонь и вытащить ее, но вера сдерживала отчаянный порыв. Через некоторое время агония жертвы прекратилась и дева затихла.
Мужчина плакал, он долго лил слезы, а затем заметил куклу. Огонь забрал рыцаря, деву, пастора и юношу. Осталась только фигурка с изуродованным лицом. Сначала Утренд подумал, что это настоящий лик Мари, но затем, вспомнил ее слова, - "чудовище слепое к правде и глухое мольбе". Он наконец-то понял, кого олицетворяет безжизненная вещица в его руках.
========== Дракон под горой ==========
- Смотри, Сигурд, там живет наш дракон! - Атли указал на вершину вулкана. Сигурд кивнул, и они продолжили подъем. В округе ходило множество слухов о местном чудовище, обитавшем в кратере вулкана. Огненная гора давно перестала пугать людей, как и ее обитатель, ведь они оба уснули долгим сном.
Наконец Сигурд и Атли дошли до вершины. Они закрепили крюки и веревки, начали спускаться вниз. Внутри кратера, в сердце вулкана, было жутко. Лава давно застыла, но жар шёл из самых глубин. Путники заметили спасительный выступ. Над ним они нашли то, что искали - вход в пещеру.
Атли указал на вход, и путники сменили направление. Долго, но упорно они приближались к заветной цели. Наконец, добрались. У входа путешественники заметили обглоданные кости. А затем увидели величественного монстра. Атли вскрикнул - он заметил дракона. Древний ящер мирно спал. Сигурд набрал побольше воздуха в легкие и закричал:
- Ваше величество! Просыпайтесь!
Дракон лишь повернулся на другой бок. Атли ухмыльнулся и хитро заметил:
- Может, заберем его золото?
- Золото!.. А ну сгиньте, жадные букашки, - сон древнего ящера как рукой сняло.
- Простите нас, о великий Хлёдвор! Не за золотом мы пришли, а за мудрым правителем, - пропищал Сигурд.
- Что?!
- Брат ваш, добрейший Хёгни, был убит коварным рыцарем.
- А мне-то что? Связался с глупыми людишками, так теперь вы ко мне приходите.
- Но о вас правитель наш, убитый злобным мужем, отзывался весьма лестно.
- Да?.. И что? Мне не интересно, как он там отзывался, не мешайте спать... букашки.
- Хоть послушайте нас, хранитель мудрости.
- Нет.
- А ваш брат послушал бы.
- Вашими стараниями он уже никого не послушает, тупые людишки.
- Да... - Сигурд расплакался. - Не за себя прошу, а за свою семью, за город родимый, бес нас попутал! Подговорил нас злобный рыцарь, сказал, что притесняет нас коварный змей. Так мы его и послушали и бедного нашего хорошего и мудрого ящера того... не спасли. А этот проклятущий рыцарь его изморил. Сидит сейчас в городе, пьянствует. Жителей обижает, законы мудрые отменяет, ученье драконье оскверняет.
Атли затормошил за плечи друга.
- Он заснул! Может это, ну...
- Как же так, разбудить бы его.
- Зачем? Давай лучше золот...
- Золото!!! Ах вы меркантильные твари, вон отсюда!
- Не за себя просим! Ей богу, бес попутал, сей поганый рыцарь принцессу обесчестил и дворец сжег, победу празднуя.
- Ну а чего вы ко мне пристали, получили, что хотели. Знатный муж у престола, с ящера голова и корона! А я спать хочу, скучно мне с вами.
- Но как же ж так, а законы драконьи... а ученье мудрое о грехах, о фе-ло-со-фии. Три ж их было, великих мысли. Это... этот... этотизм - первая, хорошо он вдолбил нам ее, мудрый Хёгни. Прагресс, жизнь-то хорошая пошла с прагрессом и... учение аз есть о грехе главном.
- Спит. Может, все-таки...
- О каком грехе говорил Хёгни?
- Кража, о великий.
- Эх, услышал.
- А теперь скажи мне, как его верный поданный, что несли в себе его три великих мысли?
- Э... ну законы, фелософию, этотизм, грех страшный, свет учения там, прагресс.
- Глупец! Правильно будет "философия этатизма". Не понимаю я его, как он связался с таким темным народом как люди. Лучше бы эльфов учил, как сестра Имира. Несолидно с вами возиться, да и бесплодно.
Запомни, болван, что я тебе скажу, Хёгни, наверное, вам тысячи раз объяснял. Законы драконьи, то бишь этатизм, он придумал, чтоб вам, глупым людишкам, не вздумалось друг друга резать и убивать. За мелочи казнил, за все ваши бредни и промашки глупые. А как еще-то! Народ вы безбашенный, без царя в голове. Было б наказание смерти пострашней, он бы и этим вас уму-разуму учил.
- Дык мы ничего против не имели, хорошо же жилось, да, Атли? Никто не воровал, не убивал...
- Угу, правда, мне чуть голову не отрубили.
- О, я вижу, он зрел прямо в корень, когда называл вора худшим бичом рода людского. Вы, глупый народец, до сих пор не понимаете его слов. Убийца крадет жизнь. Любовник крадет жену. Неверная жена крадет честь обманутого мужа. Обманщик забирает право на правду. Хёгни хотел, чтобы вы, глупые людишки, умерили свою жажду чужого. Не тронь материального и духовного. Вот что он имел в виду.