-->

Младенчество (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Младенчество (ЛП), на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote"-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Младенчество (ЛП)
Название: Младенчество (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Младенчество (ЛП) читать книгу онлайн

Младенчество (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор на Магонотэ Рифудзин "Rifujin na Magonote"
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

56

Прим. пер. Donkan

57

Прим. пер. Zero no Tsukaima

58

Прим. пер. А потом ещё одну, и ещё, и так пока не надоест.:) А так я тоже за чистую любовь.

59

Прим. пер. NEET

60

Прим. пер. Если не вдаваться в подробности, в которые мне пришлось углубиться ради вас, потенциальные читатели, то это роды при крайне неудачном положении плода, из-за чего могут возникнуть серьёзные осложнения. В таких случаях нередко прибегают к кесареву сечению.

61

Прим. пер. с японского — путь меча

62

Прим. пер. Словом дан собственно и обозначается уровень мастерства. Хотя для меня, что «продвинутый уровень Бога Меча», что «пятый дан кендо», звучат одинаково туманно.

63

Прим. пер. NEET

64

Прим. пер. Напомню — это высшие титулы в трёх основных стилях фехтования.

65

Прим. пер. Donkan. Примерная суть термина именно в этом, но раньше для изящества применялось просто бесчувственный.

66

Прим. пер. Donkan

67

Прим. пер. Ещё не заучили наизусть это японское слово? Тогда мы идём к вам.:) Donkan

68

Прим. пер. Вот уж donkan так donkan, самый настоящий. Парень может больше не притворяться, он постиг самую суть.:)

69

Прим. пер. Принц Гэндзи, красавчик и ловелас, получивший за свою красоту прозвище Хикару(Светлый) — это главный герой древнего японского романа «Повесть о Гэндзи», повсеместно считающегося классикой. Всю свою жизнь был одержим поисками идеальной девушки. Среди других персонажей есть и Мурасаки, приёмная дочь Гэндзи, которую он растил с десяти лет с целью воспитать идеальную женщину, а потом женился на ней. В общем надеюсь уловили суть. Переводы романа легко доступны, желающие всегда могут почитать. Даже аниме по нему есть.

70

Прим. пер. Не забыли ещё? Donkan.

71

Прим. пер. В оригинале Nee-chan

72

Прим. пер. В оригинале Anego. На всякий случай уточню. Если дословно, то это старшая сестра. В среде якудза и прочих бандитов используется в качестве сленга по отношению к вышестоящему члену банды. Многие наверняка слышали обращение Аники. Анего то же самое, только для женщин.

73

Прим. пер. в оригинале автор использует для имени название одного из гибридов розы. По русски её название звучит как Гислен де Фелигонд. Русское произношение слегка отличается, но было оставлено, чтобы сохранить более чёткую связь имени с цветком.

74

Прим. пер. Дарума — это традиционная японская кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму. То ли прозвище, то ли простое издевательство, может потом прояснится.

75

Прим. пер. аромат цундере уже начал дразнить мою душу.:)

76

Прим. пер. я так понимаю в оригинале тут стояло LOL

77

Прим. пер. За что ж это автор так не взлюбил Пола, что теперь так морально опускает? За то что он собрал зачатки гарема раньше главного героя?

78

Прим. пер. Автор куда тебя несёт? Очень надеюсь, что у меня просто паранойя разыгралась, и я вижу то, чего нет.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название