-->

Супермаркет в ином мире (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Супермаркет в ином мире (ЛП), Araki Shin-- . Жанр: Разное / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Супермаркет в ином мире (ЛП)
Название: Супермаркет в ином мире (ЛП)
Автор: Araki Shin
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 312
Читать онлайн

Супермаркет в ином мире (ЛП) читать книгу онлайн

Супермаркет в ином мире (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Araki Shin

Другой мир + Эльф + Супермаркет = Я владыка магазина. «Лавочник», которому все надоело, морально открещиваясь от нашей реальности и случайно исчезает в другом мире. Я хочу отплатить за доброту людям этого мира! Я, лавочник, открывший небольшой магазин, кассиром у меня эльфийка, которую я нашел рухнувшей на дорогу. Наши товары, полученные от современного общества выставлены! Сахар и кофе, бензопилы, и полиэтиленовые пакеты, сегодня мы продадим все, что мы можем!   Наш супермаркет полон клиентов, начиная от нашей соседки “Бабули-Чан” и детей до гномов кузнецов и даже легендарных авантюристов!!!   В моей спокойной, медленной жизни, как владыки магазина, мы сегодня будем беззаботно открыты для бизнеса!

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

На этот раз, услышав слова Чжао, рабыни не упали сразу же на колени. Похоже, что Мэг поговорила с ними об этом.

Но на самом деле, это не была заслуга Мэг. Ведь хотя Мэг также была слугой, не следовало забывайте, что она имела более высокий статус, чем обычные слуги. Некоторые из рабов даже не осмеливались посмотреть ей в лицо, так что им было бы трудно с ней поладить.

Изменили же свое поведение рабы поговорив с Дейзи. Ведь несмотря на то что, она, благодаря Чжао восстановившим ее статус, снова стала простолюдинкой, она все таки также в течении двух лет была рабыней. И рабы считали что поладить с Дейзи им будет намного проще.

Но все же главной причиной было то, что даже несмотря на ее статус, а также получение своей собственной комнаты, она по-прежнему работала и шутила вместе с ними, так что рабам было легче принять слова Дейзи чем кого-то другого.

Статус рабов на континенте был самым низким, некоторые хозяева ценили их меньше чем собак. Однажды они даже слышали, как благородная семья больше заботилась о своей умирающей собаке, чем о сотне убитых рабов. Это явно показывало, насколько был низок статус рабов.

Из-за такого отношения к ним рабы и не верили знати или кому то с более высоким статусом.

Но Дейзи была очень особенной. Она была рабыней, но ее статус был восстановлен до простолюдина. Плюс Дейзи был очень честной, поэтому она смогла поговорить с рабами, и они приняли ее слова.

Даже если они были рабынями, женщины, естественно, общались друг с другом. И работая с Дейзи, они расспрашивали ее о Адаме, а она ничего от них не скрывая отвечала. Услышав же ее ответы они были очень удивлены, потому что не ожидали, что Адам может оказаться настолько хорошим человеком.

В своем рассказе она особо отметила, что Адаму не нравится, когда люди встают перед ним на колени. Так что из-за это и того факта, что он был очень доброжелательным к ним в эти дни, рабы стали меньше бояться его.

Но по правде говоря Чжао это не сильно волновало. Ведь хотя он и пришел из современности, у него также были воспоминания Адама. Так что, хотя он и не привык к людям, стоячим на коленях перед ним, но все же мог принять это как данность. Тем не менее, ему было более комфортно, когда его приветствовали не стоя на коленях.

Meрине и Чжао пришли на площадь, чтобы поприветствовать Мэг. Но затем найдя свободное место недалеко от площади, Чжао выложил огромный камень из своего пространственного амбара.

Затем он вернулся чтобы понаблюдать за рабами ткущими травяные коврики. По-видимому, получалось у них достаточно неплохо, поэтому все их изделия вполне можно было использовать в повседневной жизни. Похоже из-за того что их руки были очень гибкими, они смогли изучить этот навык довольно быстро.

Каждый сидящий человек на земле, был окружен такими кучами травы, что их почти не было видно.

Видя их такими, Чжао не мог не подумать о: Цао Цзянь Чуань Цзе.

Это была история о том, как Чжугэ Лян использовал солому, лодки и пугала чтобы украсть стрелы у Цао Цао.

Соломенные лодки? Наконец, Чжао вспомнил, что видел что-то подобное в новостях еще в своей прошлой жизни. Вроде бы кто-то сделал лодку из травы и пытался переплыть Тихий океан. И хотя он не мог вспомнить, была ли успешна эта сумасшедшая идея, да это и не было важно, но одну вещь он понял наверняка, ведь они и сами могли бы сделать лодку из травы!

Чжао взволновано бегал кругами. Если бы он смог бы действительно использовать траву, то проблема создания лодки была бы решена. И ничего не мешало бы добираться ему до долины самостоятельно..

Мысли об этом заставляла Чжао еще больше взбудоражиться. Однако, стоящая рядом с ним Mерине, была напугана, потому что она не понимала, почему Адам вдруг начал бегать кругами. "Мастер, вы хорошо себя чувствуете?"

Чжао пришел в себя и увидел Meрине смотрящую на него. А повернувшись, он конечно же осознал, что все остальные также смотрели на него. Чжао смутился, и быстро сказал: "Бабушка мерине, ты, Мэг и Дейзи пойдемте со мной в гостиную, я хочу кое-что с вами обсудить!"

Meрине не знал, что Чжао собирается делать, но она думал что если это он, то у него явно должна получиться весьма полезная вещь. Поэтому она быстро позвала Дэйзи с Мэг, и они втроем пошли в гостиную.

Чжао ходил взад и вперед по гостиной, по привычке касаясь своего лба. И остановился только тогда, когда эти трое вошли.

"Проходите и садитесь, мне нужно кое-что вам сказать". Но три человека так и остались стоять, перед Чжао не смея сесть.

Чжао улыбнулся, а затем сел сам, и помахал им предлагая сделать то же самое. "Пожалуйста, садитесь". И наконец они сели. Но при этом сидели они с абсолютно прямыми спинами, а Дейзи даже склонила голову вниз.

Глядя на них, Чжао сказал: "Я просто вдруг придумал, бабушка Meрине, как нам сделать лодку, чтобы добраться до долины. Я знаю что у нас пока не достаточно средств, чтобы построить ее, но когда я увидел кучу травы, я вдруг подумал, почему бы нам не сплести из нее лодку?"

Услышав это они все уставились на него. Ведь это был первый раз, когда они слышали о постройке лодки с травы.

Meрине была неуверенна. "Мастер, а это точно можно сделать?"

Чжао улыбнулся. "Да, это, безусловно, возможно. Нам просто нужно много травы сплетенной компактно, а также не мешало бы укрепить ее при помощи веревки. Горная трава очень жесткая, поэтому особых проблем с строительство лодки не должно возникнуть. Мэг и Дейзи вы возглавите рабов, в попытке это сделать. Не бойтесь, если с первого раза у вас не получиться, у нас достаточно травы и времени для нескольких попыток ".

Meрине увидев уверенного Чжао, ничего не сказала, но в своем сердце она подумала, что даже если это не сработает, то в худшем случае они просто лишаться травы и мотка веревки..

Чжао продолжил: "Мэг, пошли в кабинет. Я дам тебе некоторые наброски дизайна лодки из травы". И они оба встали и пошли в кабинет..

После того, как они пришли на место, Чжао нарисовал лодку с травы по памяти. Ее дизайн не был очень сложным. Она буквально выглядела как арабские туфли, с высоко задернутой, тонкой передней частью и относительно толстой и плоской задней. В целом же, у нее было толстое дном, перевязанное посередине веревкой, чтобы сделать ее прочнее. Именно этот дизайн Чжао отдал Мэг в качестве опорного материала.

После того, как он закончил, Чжао протянул Мэг бумагу со словами. "Лодка должна выглядеть приблизительно вот так. Попытаетесь ее сделать, но помните что ничего страшного не случиться если вам не удастся создать ее с первого раза."

И Мэг ушла, забрав с собой рисунок.

Оставшись один, Чжао не знал, что ему делать, но потом когда он увидел книги в кабинете, его осенило.

К счастью, хотя Адам и был хулиганом, но он был также еще и ребенком знати, поэтому его учили писать и читать. В противном же случаи, Чжао грозила бы неграмотность.

Просмотрев книги, Чжао понял что на полке стояли несколько учебников истории и книги о военном искусстве, в которых рассказывалось о магии или боевой ци.

Сначала Чжао взял в руки учебник истории, но когда он заглянув внутрь у него закружилась голова. Часть его была написана как Библия, в то время как другая часть как сборник сказок.

Прочитав пару страниц, Чжао отложил его в сторону, и взял другую. На этот раз книга была похожа на личный дневник, в котором были зафиксированоы большинство традиций и легенд континента. Она так пришлась по вкусу Чжао, что он не мог не прочитать ее внимательно.

Поскольку Адам долго не выходил из кабинета, Meрине и Мэг решили проверить все ли у него в порядке. Но они были очень удивлены, когда посмотрев за дверь кабинета, увидели, Адама с серьезным видом читающего книгу.

Глава 034 - Ученый

Meрине едва ли могла поверить своим глазам. Адам? Читает? Она знала достаточно ясно, что он ненавидел читать, и делал это только когда отец принуждал его.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название