Запад каждого мира. Книга I. Часть первая. Дом Баст (СИ)
Запад каждого мира. Книга I. Часть первая. Дом Баст (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ну и вытянулись же у них у всех физиономии, когда они увидели меня на колеснице рядом с принцем Рамзесом. Поздоровавшись со всеми, Рамзес соскочил с колесницы и галантно подал мне руку, помогая сойти на землю. Я старалась казаться невозмутимой и держалась так, будто с пелёнок привыкла к подобному обращению, у самой же от восторга только что голова не кружилась. Ведь на меня смотрели почти все девчонки из нашей школы.
- Вот вам ваша красавица, госпожа Ван-Дейхен, - обратился принц к моей матери, которая, казалось, утратила не только дар речи, но и способность двигаться. - Целая и невредимая. Пожалуйста, не ругайте её. Никто не знал о буре. Я вот тоже оказался за некрополем в самое неподходящее время. Хорошо, что мы там встретились и у меня оказался портативный силовик. Вам бы не пришлось так волноваться, если бы у меня не сломался ком.
- Насчёт флайера не волнуйтесь, - сказал Рамзес Пианхе. - Найти его будет нетрудно. Завтра я пошлю туда своих людей.
Поблагодарив принца, хем-нечера тут же связалась с поисковой группой, которая в настоящий момент кружила над пустыней в районе Солёных озёр. Они вылетели сразу после окончания бури, раньше не имело смысла.
Моя мама наконец пришла в себя и начала рассыпаться в благодарностях, но Рамзес тут же прервал её, заверив, что это приключение даже пришлось ему по душе.
- Госпожа Ван-Дейхен, в детстве я любил воображать себя героем, спасающим прекрасную принцессу. Моя мечта, хотя и с опозданием, но всё же сбылась. Благодаря вашей дочери.
Он сказал ещё несколько любезностей, изящных и ненавязчивых, после чего моя мама окончательно растаяла. Глядя на неё, я поняла, что у неё пропало всякое желание устраивать мне нагоняй.
Попрощавшись со всеми, принц наклонился ко мне:
- Не забывай о своём обещании.
Он произнёс эти слова тихо, но я заметила: те, кто стоял к нам близко, их услышали и явно были заинтригованы.
- И что же ты обещала принцу Танамону? - спросила у меня дома мать.
После беседы с Рамзесом она была настроена так благодушно, что побранила меня исключительно для порядка.
- Обещала, что впредь буду осторожна, - сказала я. - Особенно в пустыне в сезон бурь.
- Ах-ах-ах, она ему что-то обещала! - услышала я на следующий день, как только вошла в класс.
Девчонки, сбившись стайкой, поглядывали в мою сторону и ехидно ухмылялись. Правда, в их глазах я видела не насмешку, а зависть.
- Арда, что ты там такое обещала благородному принцу? - жеманно поинтересовалась Шенопет. - Наверное, руку и сердце?
- Угадала, - спокойно ответила я.
Шенопет стушевалась под моим взглядом, и вопросы прекратились. Эти дуры слишком хорошо были знакомы с моими ногтями и кулаками, чтобы задирать меня по-настоящему.
Гораздо больше меня удивило поведение Венты и Коры - двух молоденьких уаб, которых приняли на работу около месяца назад. Одной было пятнадцать, другой шестнадцать. Желая задобрить маму, я пришла в питомник помочь ей, чего я уже давно не делала, и пока я там находилась, они то и дело бросали на меня взгляды, исполненные лукавства и даже какого-то одобрения. Когда я поняла, о чём они думают, я сперва слегка опешила. Одно дело сплетни девчонок из начальной школы, другое - реакция уже вполне взрослых девиц. А когда на следующий день посыльный принёс мне подарок от Рамзеса, я по лицу матери сразу поняла, что ей это не нравится. Тем более что подарок был достаточно дорогой - узкий металлической браслет с компасом новейшей модели. На внутренней стороне браслета была выгравирована надпись: "Арде от Рамзеса с наилучшими пожеланиями".
- Это всего лишь подарок на день рождения, - объяснила я озадаченной матери. - На обратном пути мы с принцем разговорились и выяснили, что у нас у обоих сегодня день рождения. Только вот, похоже, мой день рождения хотят испортить. Не понимаю, что тебе не нравится. Для него эта штуковина - сущий пустяк. Вы просто с ума тут все посходили! Смотрят на меня, как... не знаю на кого. Интересно, в чём меня хотят обвинить?
- Что ты, детка, никто не хочет тебя обидеть, - поспешно заверила меня мама. - Просто... Ты ещё очень юна... Может, ты не всё понимаешь. Этот человек... Ты говоришь, он был с тобой очень добр...
- Не смей говорить о нём всякие гадости! - разозлилась я. - И даже думать не смей! Это благородный человек. Он настоящий принц!
- А ты не смей на меня орать! - тоже вскинулась мама. - Мала ещё! Знаю я этих настоящих принцев.
- Да? И откуда же? - въедливо поинтересовалась я.
- Да оттуда, что уже немного пожила и людей повидала. Ты стала совершенно невозможной. Чуть что - хамишь. Я же о тебе беспокоюсь.
- Ну так теперь у тебя меньше поводов за меня беспокоиться, - примирительно сказала я. - Благодаря этому прибору я больше не потеряюсь. Тут даже есть встроенный барометр, так что я смогу заранее почувствовать приближение бури.
- Один положительный момент в этой истории всё же есть, - вздохнула мама. - Надеюсь, госпожа Пианха больше не позволит тебе брать её флайер. Тебе и так слишком много тут позволяют.
Рамзес Танамон был не из тех, кто бросает слова на ветер. На следующее же утро после случившегося он послал своих людей к Солёным озёрам. Они отыскали занесённый песком флайер, отремонтировали его и вернули хозяйке.
- О, Рамзес Танамон - действительно принц крови, - сказала Пианха. - Как Анхиера и Саамон. Это настоящие аристократы. Таких сразу видно. Они никогда не чванятся, но всегда держатся с достоинством. И всегда держат слово.
Наверное, только Пианха и не заподозрила Рамзеса в дурных намерениях, когда я показала ей подарок принца.
- Выходит, вы оба родились в первый день осени? Забавно. Рамзесу девятнадцать. Ещё год - и он совершеннолетний по всем пунктам Семейного права. Скоро он станет владельцем огромного состояния.
Как ни странно, Пианха и не думала запрещать мне пользоваться её флайером.
- Теперь, когда у тебя есть этот компас, ты действительно неплохо защищена от сюрпризов погоды, и всё же не уходи далеко в пустыню. В последнее время творится что-то неладное. Метеорологи уже не ручаются за свои прогнозы. Учёные поговаривают о возможной катастрофе. Уж не знаю, сколько в этом правды... Где бы люди ни жили, они вечно ждут конца света.
Прошло ещё три года, прежде чем стало ясно, что разговоры о грядущей гибели нашего мира не пустой звук, но в ту осень, когда мне исполнилось десять лет, меня саму преследовали катастрофы. Одна за другой.
Неделя прошла, а магазин Шаима по-прежнему сумрачно и отстранённо взирал на рыночную суету сквозь ставни, напоминающие непроницаемые очки. Квартира антиквара в гостинице "Агора", занимавшей вместе с галантерейным павильоном всю западную сторону торговой площади, оказалась пуста. Администратор сказал, что жилец съехал несколько дней назад, и уезжал он, судя по всему, не на время.
На следующий день, когда я шла по фруктовому ряду, меня окликнул Ахид. Я купила немного фиников и уже собиралась возвращаться домой. Вечер только начинался. Солнце светило ещё довольно ярко, но как-то неохотно, а тени на булыжной мостовой постепенно перерастали своих хозяев, словно стараясь вытеснить их с площади, в шуме которой, не смолкающем от восхода до заката, уже чувствовалась вечерняя усталость.
- Ты не знаешь, когда вернётся Шаим? - просила я, угостив приятеля финиками.
- Вернётся... - усмехнулся Ахид. - Да он и не уезжал! Представляешь, я недавно видел его в Карьерном. Он меня тоже, но прикинулся, будто не заметил. По-моему, он не хотел, чтобы его видели. Я решил проследить за ним. Похоже, старик перебрался в "Эрмитаж".
- Что-о? - я от удивления едва не поперхнулась.
Это красивое название носила одна из самых грязных и дешёвых гостиниц, и в каком-то смысле оно ей подходило. Место было действительно уединённое1. Обшарпанное аляповатое здание, похожее на особняк разорившегося аристократа, стояло на самой окраине западной части города, можно даже сказать, на отшибе. Его со всех сторон окружали старые елаги - хвойные деревья с серыми узловатыми стволами и раскидистыми, низко растущими ветвями. Елаговая роща тянулась на запад, до развилки дорог. Одна из них вела к Старому Карьеру, где в прошлом веке добывали синий кварцит, а другая к заброшенному посёлку. Когда-то там жили аменеты. Сразу за посёлком раскинулось их кладбище. Я была там в начале лета. Меня всегда притягивали пустынные, заброшенные места, где всё дышало таким безнадёжным покоем, что я начинала чувствовать себя невесомой и словно бы растворяющейся в вечности.
