Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!], Срблянович Биляна-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]
Название: Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!]
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!] читать книгу онлайн

Белградская трилогия [=С Новым годом, Белград!] - читать бесплатно онлайн , автор Срблянович Биляна
Действие «Белградской трилогии» происходит в Чехии, Австралии и Лос-Анджелесе. Практически все герои — эмигранты из Сербии. Несколько частных историй, которые разворачиваются под Новый год на разных полушариях, должны проиллюстрировать, как плохо жить вдали от родины. Независимо от того, нуждаются ли герои пьесы в чужом краю или вполне обеспечены квартирой, работой и семьей, они чувствуют себя в эмиграции крайне неуютно. Внешне вроде бы никаких трагедий не происходит. Братья Кича и Мича Йовичи, обитающие в Праге, собираются добыть денег на пропитание, выиграв конкурс на лучшее исполнение мамбы. Две супружеские пары, осевшие в Сиднее, привычно ругаясь и привычно изменяя друг другу, собираются вместе встретить Новый год. А двое молодых людей, оказавшихся волею судьбы в Америке, в канун Нового года знакомятся на одной из вечеринок. Проблемы героев, связанные с их эмигрантским статусом, носят, по пьесе, скорее психологический, чем социальный характер и проявляются постепенно. Выясняется, что один из братьев Йовичей отказывается встречаться с женщинами, вздыхая по оставленной в Белграде девушке, которая в конце концов не выдерживает любви на расстоянии и выходит замуж. Дуле, переехавший в Сидней, испытывает сексуальные проблемы на почве патологического страха чужой страны. Молодые сербские американцы Мара и Йован хоронят свои театральные и музыкальные амбиции и вынуждены работать у богатых американцев.Виноватым во всех этих несчастьях в пьесе Биляны Срблянович оказывается Слободан Милошевич и старшее поколение югославов, за него голосовавшее и лишившее молодежь возможности нормально жить в своей стране.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ahoj. (чеш.) — Пока. (Прим. переводчика)

14

Jak se jmenujete? (чеш.) — Как Вас зовут? (Прим. переводчика)

15

To znám. (чеш.) — Я это знаю. (Прим. переводчика)

16

Káva? (чеш.) — Кофе? (Прим. переводчика)

17

Prosím? (чеш.) — (здесь) Что? (Прим. переводчика)

18

Svetr leží na stole. (чеш.) — Свитер лежит на столе. (Прим. переводчика)

19

Je Jana prodavačka? Je Petr dobrý student? Je Helena v Praze? Je svetr na stole? (чеш.) — Яна — продавщица? Петр — хороший студент? Хелена находится в Праге? Свитер лежит на столе? (Прим. переводчика)

20

Jana jest prodavačka, Petr jest dobrý student, Helena jest na stole! Mám rád češtinu, mám rád může, mám rád tramvaj.(чеш.) — Яна — продавщица, Петр — хороший студент, Хелена — на столе! Я люблю чешский язык, я люблю мужчину, я люблю трамвай. (Глаголы в чешских предложениях употреблены не правильно) (Прим. переводчика)

21

To mi se hodí… ne hodí!!! (чеш.) — Это мне подходит… не подходит!!! (Прим. переводчика)

22

Víš? Vím! Víte? Víme! Víme? Víte! Víš? Vím! Dozadu, dopředu, nahoru, nadolu, doprostřed, doleva, doprava… (чеш.) — Знаешь? Знаю! Знаете? Знаем! Знаешь? Знаю! Назад, вперед, вверх, вниз, всередину, налеао, направо (Прим. переводчика)

23

stojí, sedí, leží. (чеш.) — стоит, сидит, лежит. (Прим. переводчика)

24

«Na Karlovém mostě, růzmarinka roste…» (чеш.) — «На Карловом мосту розмарин растет…» (Прим. переводчика)

25

«Njikdo je tam ne zalivá, ona sama roste…» (чеш.) — «Никто его не поливает, он сам растет…» (Прим. переводчика)

26

Jdi. (чеш.) — Иди. (Прим. переводчика)

27

Láska? (чеш.) — Любовь? (Прим. переводчика)

28

Bolí? (чеш.) — Болит? (Прим. переводчика)

29

Já vím. (чеш.) — Я знаю. (Прим. переводчика)

30

Je krásná? (чеш.) — Она красивая? (Прим. переводчика)

31

Proč nezatelefonuješ? (чеш.) — Почему ты не позвонишь? (Прим. переводчика)

32

Peníze. (чеш.) — Деньги. (Прим. переводчика)

33

Musíš otočit jedničku. (чеш.) — Надо нажать единичку. (Прим. переводчика)

34

To je mobilní. (чеш.) — Это мобильный телефон. (Прим. переводчика)

35

Zavolej! (чеш.) — Позвони! (Прим. переводчика)

36

A peníze? (чеш.) — А деньги? (Прим. переводчика)

37

Já mám peníze… (чеш.) — У меня есть деньги… (Прим. переводчика)

38

Určitě (чеш.) — Конечно.

39

Ne, není třeba (чеш.) — Нет, не нужно.

40

Баново брдо — район в Белграде (Прим. переводчика)

41

Звездара — район в Белграде (Прим. переводчика)

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название