Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ), Дарк Лекс-- . Жанр: Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
Название: Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ)
Автор: Дарк Лекс
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) читать книгу онлайн

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Дарк Лекс

После того как Аянами Рей вытащила Синдзи Икари из заточения на корабле Мисато Кацураги и доставила его в цитадель НЕРВ, он предстал перед своим отцом.

Командующий Икари выглядел совсем не так как раньше. Но это и не было удивительным, так как прошло много лет со времени предыдущего пилотирования Синдзи Евы-01. Естественно прошедшие годы не сделали Гендо моложе, но прежний облик изменился не очень сильно. Единственным существенным отличием стала замена привычных круглых очков на сложные имплантанты, охватывающие его голову.

Позади Командующего стоял его бессменный заместитель профессор Фуюцки, который всегда поддерживал все его начинания. Он был настоящей правой рукой Гендо Икари и заслуженно пользовался его полным доверием.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

А тем временем лейтенант добрался до средства связи и приказал сидящему за ним сержанту связать с вышестоящим начальством. После нескольких минут настройки рации на специальный канал сержант-связист передал трубку лейтенанту.

- Майор Номото, - произнес лейтенант: - На вверенном моей заботе острове случилось чрезвычайное происшествие.

- А, это ты, Тоеда, - произнес глухой голос в трубке связи: - Ты меня серьезно удивляешь. Что такое могло случиться на твоем островке, который находится в стороне от всех маршрутов кораблей возможных противников? Неужели это настолько серьезно, что потребовало использования спецсвязи?

- Майор, обстановка настолько серьезная, что я настаиваю на вашем прибытии на остров, - произнес лейтенант Тоеда: - Если вы не сочтете то, что увидите здесь веским основанием для беспокойства, то можете сразу же расстрелять меня перед строем.

- Ты заинтриговал меня, лейтенант, - произнес голос из трубки: - Так и быть я посещу твой островок. Но если я не увижу ничего достойного моего внимания, то тебе тут же расстреляют перед строем за измену Родине. Так и знай. И мое знакомство с твоими родителями не станет для тебя защитой.

- Если вас не заинтересует то, что я вам собираюсь показать, можете меня расстрелять, - спокойным голосом произнес лейтенант.

- А ты, лейтенант, не хочешь намекнуть мне, что такое я могу увидеть в вашем захолустье, - произнес майор ласковым голосом.

- Господин майор, это слишком секретно, чтобы говорить об этом даже по специальной связи, - произнес лейтенант Тоеда.

- Даже так? - удивленным голосом произнес майор: - Тогда я завтра прибуду к вам с инспекцией. До скорой встречи, лейтенант.

- До скорой встречи, господин майор, - произнес лейтенант и положил трубку.

Сержант-связист старавшийся быть ниже травы и тише воды присутствуя при разговоре высоких начальников, пошевелился и тем самым обратил на себя внимание лейтенанта. Тот посмотрел своему подчиненному в глаза и холодным жестким голосом произнес: - Сеанса связи сегодня не было. Если хочешь жить, то молчи об этом. Понял?

- Так точно, господин лейтенант, - произнес связист и спешно переключил рацию на нормальный режим работы.

Тоеда вышел из комнаты связи и громко хлопнул дверью. Надо было возвращаться на вверенный его попечению остров и проследить за тем, чтобы боевая техника из другого мира не исчезла в неизвестном направлении так же внезапно, как и возникла.

В то время как лейтенант разговаривал с более высокопоставленным военным пилоты сели кругом и начали обсуждать все произошедшее с ними.

- Ты хочешь помочь японским военным выиграть войну? - с удивлением в голосе спросил Нагиса Каору своего товарища по пилотированию: - Зачем это тебе понадобилось? До этого ты не был замечен в склонности к военной службе. Я и Аянами хотим знать, что и зачем ты хочешь делать.

- Я хочу предотвратить такое же развитие истории, как и в нашем мире, - произнес Синдзи, сверкнув глазами: - Насколько мне известно, у истоков SEELE стояли выходцы из Америки. Если она потерпит полное поражение, то состояния миллиардеров будут конфискованы. На них наложит лапу правительство Японии. И быть может эта организация никогда не будет создана. И мы спасем мир.

- Хорошая задумка, - произнес Нагиса Каору: - Но ты не думаешь, что подобную организацию могут создать и разбогатевшие японцы. При свойственном вам презрении к жизни, как к своей, так и чужой, эта созданная организация может пойти гораздо дальше, чем SEELE.

- Куда уж дальше, - произнес Икари: - Дальше некуда. Уничтожить мир ради навязчивой идеи - это предел безумия. А что собираетесь делать вы? Покинуть этот мир нам все равно не удастся. Надо как-то устраиваться в нем. А это не плохой вариант.

- А что ты скажешь по этому поводу, Рей? - произнес Нагиса Каору и посмотрел на нее пристальным взглядом: - Мы бы хотели выслушать и твое мнение.

- Я думаю, что вы оба и правы и не правы одновременно, - произнесла Рей своим привычным безэмоциональным голосом: - Синдзи прав в том, что мир мы действительно не можем покинуть. Нам действительно придется в нем как-то устраиваться. Но прав и ты, так как SEELE могут создать и в Японии.

- И что нам следует делать? - произнес Каору и снова уставился на нее.

- Я не знаю, - тихим голосом произнесла Аянами: - Но я думаю, что надо просто жить. Всех не спасешь, но можно попробовать удержать от совершения ошибок. А для проживания это место, по-моему, не хуже любого другого.

- А как же война? - спросил у Синдзи и Рей Нагиса Каору: - Вы же никогда не были ее сторонниками.

- А мало ее у нас было там, - со вздохом произнес Синдзи: - Сначала с Ангелами, потом с людьми. И не захочешь, а привыкнешь.

- Пусть будет по-вашему, - со вздохом произнес Нагиса Каору: - Каждый имеет право делать свои ошибки. Самое главное, чего они будут стоить.

- Это наш выбор и мы от него не собираемся отказываться, - произнес Икари твердым решительным голосом, который не был свойственен ему.

Аянами Рей поддержала его выступление, и Нагиса понял, что его напарники по пилотированию решили идти до конца. В связи с этим он оказался лишен права выбора из-за их позиции по этому вопросу. И Ангелу осталось только согласиться с их общим решением.

- Как вы планируете помочь Японии в войне против США? - спросил он своих напарников.

- Для этого есть много способов и возможностей, - произнес Синдзи: - И мы сейчас их обсудим. Возможно, нам даже не придется участвовать в боях. Все можно решить более простым способом.

- И как мы это сделаем? - произнес недоверчивым голосом Нагиса.

- Посидим и подумаем, - ответил ему Синдзи: - Время для этого у нас еще есть.

Они уселись втроем в круг на траве и начали неспешно обсуждать возможные варианты решения проблемы.

Тем временем лейтенант Тоеда спешно вернулся на остров. В целом он остался довольным своими переговорами по связи со своим непосредственным начальником. Самой главной своей удачей он считал то, что ему удалось заинтересовать знакомого ему майора. Если тот посетит остров и увидит перспективу, стоящую за новым вооружением из другого мира, то майор не замедлит сообщить об этом генералу, который командует рассредоточенной по всем окрестным островам армией. А внимание генерала к этому вопросу, несомненно, скажется на карьерном росте, как майора, так и лейтенанта.

Подходя к побережью острова, лейтенант глянул в его сторону и с ужасом и удивлением не увидел стоящих посреди леса Евангелионов. От мысли, что они куда-нибудь делись, у офицера возникла нервная дрожь. Ведь если завтра майор прибудет на остров и не увидит ничего достойного его внимания, то он сам будет опозорен и ему придется делать харакири, чтобы смыть позор.

Когда катер подошел вплотную к берегу, лейтенант выскочил из него и поспешил к ожидающим его бойцам. Он подошел к сержанту, оставшемуся за старшего на время его отсутствия, и спросил его жестким голосом: - Где Евангелионы и их пилоты?

- Все здесь, - ответил своему командиру спокойным голосом сержант: - Куда же они могут отсюда деться? А пилоты сидят вот за теми кустами на полянке и что-то обсуждают между собой. Приказа вмешиваться в их общение я не имею, да и нам они не мешают.

- А почему их Евангелионы не видно? - спросил своего подчиненного лейтенант, несколько успокоенный его докладом.

- Я попросил пилотов уложить их на поверхность, - произнес сержант: - Для соблюдения секретности. Незачем возможным врагам и их шпионам знать о появившейся у нас новинке.

- Это вы правильно сделали, - произнес Тоеда, переведя дух: - Секретность - это очень важно, особенно в свете скорой войны с нашими заклятыми конкурентами из США. Они не пожалели бы никаких денег за то, чтобы узнать о появившемся у нас новом оружии. Так что это решение правильное, и я его одобряю.

- Господин лейтенант, а что делать с этими пилотами дальше? - поинтересовался у своего командира сержант: - Если они будут воевать вместе с нами, то их надо ставить на довольство: пищевое, вещевое и прочее.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название