Новый декамерон, или Рассказы чумного города
Новый декамерон, или Рассказы чумного города читать книгу онлайн
Неувядающее жизнелюбие и безудержная фантазия Джованни Боккаччо, помноженные на яркую театральность и самобытный поэтический дар Леонида Филатова, нашли воплощение в трех веселых пьесах, составляющих эту книгу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Донна Бьянка (насмешливо)
С тяжёлым вздохом дон Гвидо подходит к злополучному дереву. На глазок измеряет его примерную высоту до ближайшей ветки – немалое расстояние.
Дон Гвидо (ворчит себе под нос)
(Жене, хорохорясь)
(Слуге, обречённо)
Антонио подсаживает Дона Гвидо. Тот обхватывает ствол дерева обеими руками и начинает, кряхтя и сопя, медленно карабкаться по стволу вверх. Тем временем Антонио и Донна Бьянка, которые дотоле только обменивались красноречивыми взглядами, кидаются друг другу в объятья и, ничуть не смущаясь присутствием Дона Гвидо, предаются любовным утехам.
Рассказчик
Из маленькой садовой беседки сначала доносятся робкие нежные вздохи, потом звуки становятся всё ярче и громче – и не остаётся ни каких сомнений в том, что там происходит.
Дон Гвидо (кричит с дерева)
Антонио (не отрываясь от своего занятия)
Дон Гвидо (в ярости)
(Срывается на визг)
Антонио (продолжая заниматься своим делом)
Дон Гвидо (даже будучи в гневе, он пытается острить)
(Жене)
(Слуге)
Антонио (натягивая штаны)
Дон Гвидо пытается спуститься с дерева, но срывается и, ломая ветки и сучья, падает прямо… на руки вовремя подоспевшего Антонио… Слуга аккуратно ставит хозяина на землю, стряхивает с его плаща прилипшие листья, – словом, ведёт себя, как подобает вышколенному слуге.
Дон Гвидо (сердито)
Антонио (невинно)
Дон Гвидо
Антонио (рассудительно)
(Бросает быстрый взгляд на Донну Бъянку и поправляется)
Дон Гвидо (снова наливаясь яростью)
Донна Бьянка (обнимая мужа)
Антонио (подмигивая Рассказчику)
Дон Гвидо (раздражённо)
Рассказчик
Дон Гвидо (в истерике)
(Слуге, неожиданно)
Антонио послушно карабкается на дерево.
Рассказчик
(Неожиданно)
(Дону Гвидо)